傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

自薊北歸

唐代 / 高適
古詩原文
[挑錯/完善]

自薊北

驅(qū)馬⑵薊門北,北風(fēng)邊馬哀。

蒼茫⑶遠(yuǎn)山口,豁達(dá)⑷胡天開。

五將已深入⑸,前軍止半回⑹。

誰憐不得意,長劍獨(dú)歸來⑺。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 duncanbcholidayhome.com]

策馬馳奔在薊門之北,北風(fēng)呼嘯邊地馬鳴聲哀。

遠(yuǎn)望山口只是蒼茫一片,走出峽谷才見胡天豁然大開。

五將已經(jīng)深入敵境,前軍只有一半返回。

還有誰憐惜我這個失意之人,只好彈著長劍獨(dú)自歸來。

注釋解釋

⑴薊(jì)北:指薊門以北。薊門,在今北京西南。

⑵驅(qū)(qū)馬:馳馬。

⑶蒼茫:空闊遼遠(yuǎn),沒有邊際。

⑷豁(huò)達(dá):豁然通達(dá),形容開朗。

⑸五將已深入:漢宣帝時(shí),曾遣田廣明等五將軍,率十萬余騎,出塞二千多里擊匈奴。

⑹止半回:只有半數(shù)生還。

⑺長劍獨(dú)歸來:《戰(zhàn)國策·齊策》載,馮諼為孟嘗君門客,未受重用時(shí)多次倚柱彈劍而歌“長劍歸來”,后受到重用。詩人用此典指自己未受重用,報(bào)國無門。

創(chuàng)作背景

《自薊北歸》是唐朝詩人高適創(chuàng)作的一首五言律詩。全詩先寫南行出發(fā)時(shí)悲寂的的景象,繼而刻畫塞外獨(dú)特的風(fēng)光,言辭悲壯、蒼涼,畫面蒼茫、曠遠(yuǎn),抒發(fā)了詩人壯志未酬,報(bào)國無門的憤懣不平之情。

開元二十一年(733)閏三月,唐軍大敗于契丹和奚。該詩作于這年冬天,詩人自薊北南歸,回憶起這慘痛的教訓(xùn),感慨庸帥誤國而自己報(bào)國無門,心有所感,寫下來這首詩。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

首二句“驅(qū)馬薊門北,北風(fēng)邊馬哀”起手頗奇,在律詩中運(yùn)用頂針重疊的手法,前兩句中兩個“北”字前后勾連重復(fù),營造出濃烈的“哀”氣。既有以客觀寫主觀的“邊馬”之哀,更有“驅(qū)馬”人內(nèi)心的“哀”,一筆兩到,領(lǐng)起全篇。

緊接著“蒼茫遠(yuǎn)山口,豁達(dá)胡天開”一聯(lián),借用上聯(lián)的意象寫“驅(qū)馬”前行,“北風(fēng)”呼嘯,征途更為苦寒,將“哀”意更進(jìn)一層。

“五將已深入,前軍止半回”一聯(lián),由前兩聯(lián)寫自然、個人之“哀”,突轉(zhuǎn)為悼唐軍慘烈大敗之“哀”,將“哀”字賦予更為深廣之社會內(nèi)容,“哀”士卒,“哀”國家,“哀”用非其人。

尾聯(lián)再照應(yīng)首聯(lián)“哀”字,在前文“北風(fēng)”、“邊馬”、路遙、苦寒、唐軍慘敗等邊景、邊事、邊情之記敘中,以“長劍獨(dú)歸來”的形象描寫,將詩人自身“不得意”的情渲染得無以復(fù)加,抒發(fā)了詩人報(bào)國無門的悲憤心情。

全詩極富塞外特色,真實(shí)感人,不論是對胡地景色的觀察,還是對歷史事件的記述都深深打上詩人塞外生活的烙印。先寫南行出發(fā)時(shí)悲寂的的景象,繼而刻塞外獨(dú)特的風(fēng)光,有近有遠(yuǎn),形象生動;隨后曠遠(yuǎn)的景象又觸發(fā)了詩人對時(shí)局的深深思索,當(dāng)收回眼光回到現(xiàn)實(shí)中時(shí),詩人更感悲憤莫名,感慨自己壯志未酬,報(bào)國無門。全詩言辭悲壯、蒼涼,將詩人自身哀傷的感情渲染的無以復(fù)加。

作者介紹
[挑錯/完善]

高適 : 高適是我國唐代著名的邊塞詩人,世稱“高常侍”。 作品收錄于《高常侍集》。高適與岑參并稱“高岑”,其詩作筆力雄健,氣勢奔放,洋溢著盛唐時(shí)期所特有的奮發(fā)進(jìn)取、蓬勃向上的時(shí)代精...[詳細(xì)]

高適的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

自薊北歸古詩原文翻譯賞析-高適

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號