傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

詠史

唐代 / 高適
古詩原文
[挑錯/完善]

尚有綈袍贈,應(yīng)憐范叔寒。

不知天下士,猶作布衣看。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 www.duncanbcholidayhome.com]

像須賈這樣的小人尚且有贈送綈袍的舉動,就更應(yīng)該同情范雎的貧寒了。

現(xiàn)在的人不知道像范雎這樣的天下治世賢才,把他當(dāng)成普通人看待。

注釋解釋

尚有:尚且還有。綈 (tì)袍:用粗絲綢做成的長袍。

憐:同情。范叔:范雎,字叔。戰(zhàn)國時期的范雎。由于須賈告狀,他被毒打得幾乎死去,后來逃到秦國當(dāng)了宰相。須賈來秦,他特意以貧窮的面貌去相見,須賈送綈袍給他御寒,他感到須賈還有故人之情,就寬恕須賈。出自《史記·范睢蔡澤列傳》。

天下士:天下豪杰之士。

猶作:還當(dāng)作。布衣:指普通老百姓。

創(chuàng)作背景

《詠史》是詩人高適創(chuàng)作于盛唐。這首詩是寫于未入仕途之時。因他自以為是“天下士”,卻只得到個“封丘尉”,于是通過寫古人贈綈袍的故事來比喻現(xiàn)在,表達(dá)了對有才華的貧寒人士得不到同情、重視的悲憤情緒。此篇雖題為“詠史”,實(shí)則是詩人借詠史來發(fā)泄自己的憤懣。

作者介紹
[挑錯/完善]

高適 : 高適是我國唐代著名的邊塞詩人,世稱“高常侍”。 作品收錄于《高常侍集》。高適與岑參并稱“高岑”,其詩作筆力雄健,氣勢奔放,洋溢著盛唐時期所特有的奮發(fā)進(jìn)取、蓬勃向上的時代精...[詳細(xì)]

高適的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

詠史古詩原文翻譯-高適

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號