古鎮(zhèn)青山口,寒風(fēng)落日時。巖巒鳥不過,冰雪馬堪遲。
出塞應(yīng)無策,還家賴有期。東山足松桂,歸去結(jié)茅茨。
青夷軍,唐戍邊軍隊。此詩歌是四十七歲的高適送兵往青夷軍,歸途入居庸關(guān)時所作,他曾到邊塞尋求避身之路,但未成功。
東晉謝安在時局混亂時退居?xùn)|山,相機而作。
古鎮(zhèn):指居庸關(guān)。青山:指居庸山。
堪遲:意為勉強遲遲行進。
策:安邊之策。
東山:東晉謝安隱居之地。
第二首詩寫詩人入居庸關(guān)時的所見所思。前兩聯(lián)描繪了冬日傍晚的居庸關(guān)寒風(fēng)呼嘯、峰巒高聳、冰雪凄迷、路途艱險的景象,渲染了荒寂、凄冷的氛圍,暗示了詩人前途渺茫的悲涼心境。后兩聯(lián)表明對此次出塞找不到安邊之策的失望,即不能施展抱負的無奈,并有歸家有望的喜悅以及暫且歸隱等待時機報效朝廷的愿望。首聯(lián)既點明了詩人觀察的時間和地點,也是對環(huán)境大背景的刻意渲染。頷聯(lián)寫詩人看到的景象,一副冰雪凄迷,前途艱難之狀,暗示了詩人對自己的仕途絲毫看不懂前景,感到無可奈何。頸聯(lián)總結(jié)此次出塞的收獲,詩人看到時局混亂、陰暗,良臣進階無路,因此失分失望、憤懣,想到了暫居家中以修身養(yǎng)性。尾聯(lián)追述先賢在時局混亂時退居草莽,相機而作的故事。全詩情景交融,前四句寫景,極盡凄美;承此而總結(jié)此次出使的收獲,但到此時不是報效朝廷的時候;于是追述先賢,自然而然地生發(fā)出“歸去”之念。但詩人的“歸去”不是真的歸隱,而是為了出仕,是保存實力,積累力量的行動。
高適 : 高適是我國唐代著名的邊塞詩人,世稱“高常侍”。 作品收錄于《高常侍集》。高適與岑參并稱“高岑”,其詩作筆力雄健,氣勢奔放,洋溢著盛唐時期所特有的奮發(fā)進取、蓬勃向上的時代精...[詳細]