傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

更漏子·柳絲長

宋代 / 晏幾道
古詩原文
[挑錯/完善]

柳絲長,桃葉小。深院斷無人到。紅日淡,綠煙晴。流鶯三兩聲。

雪香濃,檀暈少。枕上臥枝花好。春思重,曉妝遲。尋思?xì)垑魰r。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 duncanbcholidayhome.com]

柳絲柔長春雨霏霏,花叢外漏聲不斷傳向遠(yuǎn)方。塞雁向南歸去令人驚心,雜亂的城鳥尋覓著棲巢,望著畫屏上對對金鷓鴣令人格外傷感。

薄薄的香霧透入簾幕之中,美麗的樓閣池榭啊再無人一起觀賞。繡簾低垂獨(dú)自背著垂淚的紅色蠟燭,長夢不斷遠(yuǎn)方親人啊可知道我的衷腸?

注釋解釋

1、更漏:古人用銅壺滴漏來計時,將一夜分為五更。

2、子:曲子的簡稱。

3、漏聲:指報更報點(diǎn)之聲。

4、迢遞(tiáo dì):遙遠(yuǎn)。

5、塞雁:北雁,春來北飛。

6、城烏:城頭上的烏鴉。

7、畫屏:有圖飾品的屏風(fēng),為女主人公居室中的擺設(shè)。

8、金鷓鴣(zhè gū):金線繡成的鷓鴣,可能繡在屏風(fēng)上,也可能是繡在衣服上的。

9、?。和ā捌取保苼?。

10、惆悵(chóu chàng):失意、煩惱。

11、謝家池閣:豪華的宅院,這星即指女主人公的住處。謝氏為南朝望族,居處多有池閣之勝。后來便成為一共名。韋莊歸國遙詞中有“日落謝家池閣”句。

12、紅燭背:背向紅燭;一說以物遮住紅燭,使其光線不向人直射。

創(chuàng)作背景

宋哲宗元祐初,詞人已經(jīng)到了晚年,獨(dú)自一人深處閨房,為了描寫自己內(nèi)心的閨思之前,故寫下了這首《更漏子》。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

全詞以閑雅的筆調(diào)和深婉的情致,抒寫了春日閨思的情懷,創(chuàng)造出一種純美的詞境。上片以輕倩妍秀的筆觸,描寫室外美好的春景。起首三句描繪柳絲長長、桃葉細(xì)嫩、深院空寂的景色,烘托春日寂靜的氣氛。“無人到”上加一“斷”字,便有怨意,為結(jié)處寫情作了鋪墊。歇拍三句寫院中的景物:淡淡的紅日照進(jìn)院子里,濃綠的樹叢籠罩著漠漠輕煙,傳來了流鶯三兩聲鳴囀。一“淡”字,寫出春天初陽的特色。空中水氣彌漫,故太陽淡而無光。綠煙,指草木間的煙靄。末句以鶯聲反襯深院的寂靜。過片三句,轉(zhuǎn)寫室內(nèi)的情景:閨中人雪白的肌膚透出了濃香,臉上淺紅色的嬌暈也消褪了,那繡枕頭上、低壓著枝梢的花兒十分美好。雪,喻女子瑩白的肌膚;檀暈,淺紅色的妝暈。上兩句暗示閨人一夜獨(dú)眠,輾轉(zhuǎn)不寐,故妝殘暈少?!罢砩稀本?,隱喻閨人之美,故見枕上花枝而益增棖觸。三句語淺情深,含蓄蘊(yùn)藉,深婉曲折,頗為耐人尋味。結(jié)拍三句,春思,猶言春情、春愁,指閨人春日的情思?!皶詩y”句,意與溫庭筠《菩薩蠻》“懶起蛾眉,弄妝梳洗遲”相近,而情韻似更勝,真能寫得出“尋思”的神理。春日里,閨中人閑愁深重,起床后也遲遲不愿去梳妝獨(dú)自尋思清曉的殘夢。這三句含而不露,無限幽怨盡不言之中。詞中人夢境的內(nèi)容,作者沒有道破,這就給讀者留下了充分的想像空間和無窮的回味。

作者介紹
[挑錯/完善]

晏幾道 : 晏幾道(1030-1106,一說1038—1110 ,一說1038-1112),男,漢族,字叔原,號小山,著名詞人,撫州臨川文港沙河(今屬江西省南昌市進(jìn)賢縣)人。晏殊第七子。歷任潁昌府許田鎮(zhèn)監(jiān)、乾寧軍通判、...[詳細(xì)]

晏幾道的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

更漏子·柳絲長古詩原文翻譯賞析-晏幾道

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號