傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

留春令·畫屏天畔

宋代 / 晏幾道
古詩原文
[挑錯/完善]

畫屏天畔,夢回依約②,十洲云水③。手捻紅箋寄人書,寫無限、傷春事。

別浦高樓曾漫倚④,對江南千里。樓下分流水聲中⑤,有當(dāng)日、憑高淚。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 duncanbcholidayhome.com]

屏風(fēng)上展現(xiàn)的畫景似遠(yuǎn)在天邊,夢醒初回,隱隱約約,猶記十洲仙境的煙云碧水。手捻著紅格箋紙想寄一封信.句句寫著無限滋味,傷春情事不知能托付于誰。

登上高樓曾無聊地憑倚,俯視分別的小道,遠(yuǎn)對著遼闊的千里江南。樓下東西分流的水聲里,還有當(dāng)時(shí),登高送別的淚滴。

注釋解釋

①留春令:詞牌名,雙調(diào)五十字,上闕五句二仄韻,下闕四句三仄韻。晏幾道始填該調(diào)。

②依約:依稀,隱隱約約。

③十洲:傳說中神仙所居之地,在八方巨海之中。

④別浦:分別的水邊。

⑤分流:以水的東西分流比喻人的離別。

創(chuàng)作背景

《留春令·畫屏天畔》是北宋詞人晏幾道創(chuàng)作的一首詞。上闕寫尋夢和醒后寫信抒情,夢醒后和畫屏山水與夢中山水交融幻化的描寫,表現(xiàn)醒后不知身在何處的神思恍惚迷離之狀極真切。下闕寫久久憑高念遠(yuǎn)的離愁別恨,亦哀婉感人。此作由遠(yuǎn)夢觸動離懷,在信中與遠(yuǎn)方征人娓娓訴說,說的內(nèi)容沒有停留在想念之類,而是寫她常去“別浦高樓”遠(yuǎn)眺江南,并告訴對方江濤聲中有她登高墜下的相思淚。情感真摯,在平實(shí)的語言中飽含濃濃的情意。

《留春令·畫屏天畔》的具體創(chuàng)作年份已不詳。晏幾道曾于宋神宗元豐元年(1078年)往江南依附其五兄知止,此詞為回京后思念江南女友而作。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

上闕開篇就落筆不俗,把眼前的屏想象成傳說中遠(yuǎn)在天邊的大海中的十洲,把人帶入到一個(gè)如夢如幻的情境之中。十洲,是傳說中的仙人所居之地,遠(yuǎn)在天邊,暗示著與心上人相隔遙遠(yuǎn)。接著兩句寫詞人手拿紅色的信箋,那是準(zhǔn)備寄給她的書信,上面寫滿了對她無限的相思。

下闕追憶離別后的思念,寫得情深意切。詞人曾在閑暇無聊中登臨矗立在水邊的高樓,當(dāng)初他們就是在那里分別的。眺望著對面遼闊的千里江南,思緒會不由自主地飛到那千里之外的心上人的身邊。最后兩句回憶當(dāng)日分別的酸楚:當(dāng)日離別時(shí)我登高目送你遠(yuǎn)去,我傷心的淚水點(diǎn)點(diǎn)滴滴都落入了樓下分流的江水之中。

以虛寫實(shí),景虛情實(shí),這是詞人常用的手法。她夢中見到的十洲是虛。憶念著他才是實(shí),所以夢醒后便立即給他寫信,透露“傷春事”,委婉中見真情。水中仍有當(dāng)年某日送他時(shí)流下的眼淚是虛?,F(xiàn)在仍在高樓上流淚,淚水掉進(jìn)水中才是實(shí)。只說當(dāng)年,不講今日,就更概括、更深沉、更含蓄地表現(xiàn)了她的內(nèi)在感情。

這首詞情景交融,運(yùn)用對比的寫法,虛實(shí)相映、遠(yuǎn)近交疊,以真摯的語言、奇特的想象、精美的構(gòu)思,以及生動的描繪,把對心上人的一腔深情,寫得纏綿悱惻,有著極強(qiáng)的藝術(shù)感染力。

作者介紹
[挑錯/完善]

晏幾道 : 晏幾道(1030-1106,一說1038—1110 ,一說1038-1112),男,漢族,字叔原,號小山,著名詞人,撫州臨川文港沙河(今屬江西省南昌市進(jìn)賢縣)人。晏殊第七子。歷任潁昌府許田鎮(zhèn)監(jiān)、乾寧軍通判、...[詳細(xì)]

晏幾道的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

留春令·畫屏天畔古詩原文翻譯賞析-晏幾道

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號