傳播國(guó)學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

狎興生疏,酒徒蕭索,不似少年時(shí)。

宋代 / 柳永
古詩(shī)原文
[挑錯(cuò)/完善]

出自宋代柳永的《少年游·長(zhǎng)安古道馬遲遲》

長(zhǎng)安古道馬遲遲,高柳亂蟬嘶。夕陽(yáng)鳥外,秋風(fēng)原上,目斷四天垂。(鳥一作:島)

歸云一去無蹤跡,何處是前期?狎興生疏,酒徒蕭索,不似少年時(shí)。(少年一作:去年)

譯文翻譯
[請(qǐng)記住我們 國(guó)學(xué)夢(mèng) duncanbcholidayhome.com]

騎著馬在長(zhǎng)安古道上緩緩前行,道旁柳樹上的秋蟬不住嘶鳴。夕陽(yáng)在遠(yuǎn)方漸漸沉落,秋風(fēng)在原野上勁吹,我極目遠(yuǎn)望,天際廣闊夜幕降臨。

歸去的云一去杳無蹤跡,舊日的期望何處去尋?冶游飲宴的興致早已衰減,過去的酒友也都寥落無幾,再也不是狂放不羈的少年時(shí)了。

注釋解釋

馬遲遲:馬行緩慢的樣子。

亂蟬嘶:一作“亂蟬棲”。

鳥:又作“島”,指河流中的洲島。

原上:樂游原上,在長(zhǎng)安西南。

目斷:極目望到盡頭。四天垂:天的四周夜幕降臨。

歸云:飄逝的云彩。這里比喻往昔經(jīng)歷而現(xiàn)在不可復(fù)返的一切。此句一作“歸去一云無蹤跡”。

前期:以前的期約。既可指往日的志愿心期又可指舊日的歡樂約期。

狎興:游樂的興致。狎:親昵而輕佻。

酒徒:酒友。蕭索:零散,稀少,冷落,寂寞。

少年時(shí):又作“去年時(shí)”。

詩(shī)文賞析
[搜索 國(guó)學(xué)夢(mèng) 即可回訪本站]

一般人論及柳永詞者,往往多著重于他在長(zhǎng)調(diào)慢詞方面的拓展,其實(shí)他在小令方面的成就,也是極可注意的。葉嘉瑩在《論柳永詞》一文中,曾經(jīng)談到柳詞在意境方面的拓展,以為唐五代小令中所敘寫的“大多不過是閨閣園亭傷離怨別的一種‘春女善懷’的情意”,而柳詞中一些“自抒情意的佳作”,則寫出了“一種‘秋士易感’的哀傷”。這種特色,在他的一些長(zhǎng)調(diào)的佳作,如《八聲甘州》《曲玉管》《雪梅香》諸詞中,都曾經(jīng)有很明白的表現(xiàn)。然而柳詞之拓展,卻實(shí)在不僅限于其長(zhǎng)調(diào)慢詞而已,就是他的短小的令詞,在內(nèi)容意境方面也同樣有一些可注意的開拓。就如這一首《少年游》小詞,就是柳永將其“秋士易感”的失志之悲,寫入了令詞的一篇代表作。

柳永之所以往往懷有一種“失志”的悲哀,蓋由于其一方面既因家世之影響,而曾經(jīng)懷有用世之志意,而另一方面則又因天性之稟賦而愛好浪漫的生活。當(dāng)他早年落第之時(shí),雖然還可以藉著“淺斟低唱”來加以排遣,而當(dāng)他年華老去之后,則對(duì)于冶游之事既已失去了當(dāng)年的意興,于是遂在志意的落空之后,又增加了一種感情也失去了寄托之所的悲慨。而最能傳達(dá)出他的雙重悲慨的便是這首《少年游》小詞。

“長(zhǎng)安古道馬遲遲,高柳亂嘶?!边@首詞開頭兩句是說,在長(zhǎng)安古道上騎著瘦馬緩緩行走,高高的柳樹秋蟬亂嘶鳴?!伴L(zhǎng)安”原為中國(guó)歷史上著名的古都,前代詩(shī)人往往以“長(zhǎng)安”借指首都所在之地,而長(zhǎng)安古道上來往的車馬,便也往往被借指為對(duì)于功名利祿的爭(zhēng)逐。不過柳永此詞在“馬”字之下,所承接的卻是“遲遲”兩字,這便與前面“長(zhǎng)安道”所可能引起的爭(zhēng)逐的聯(lián)想,形成一種強(qiáng)烈的反襯。而在長(zhǎng)安道上詞人之“馬”之“遲遲”行走,則既表現(xiàn)了詞人對(duì)爭(zhēng)逐之事灰心淡薄,也表現(xiàn)了一種對(duì)今古滄桑的若有深慨的思致。秋蟬的嘶鳴獨(dú)具有一種凄涼之致?!跋s嘶”之上,還加了一個(gè)“亂”字,如此便不僅表現(xiàn)了秋蟬聲的繚亂眾多,也表現(xiàn)了被秋蟬嘶而引起的哀感的詞人之心情的繚亂紛紜。至于“高柳”二字,則一則表示了蟬嘶所在之地,再則以“高”字表現(xiàn)了“柳”之零落蕭疏,是其低垂的濃枝密葉已經(jīng)凋零,所以才顯得樹的高。

“夕陽(yáng)鳥外,秋風(fēng)原上,目斷四天垂?!鄙祥牶笕涫钦f,夕陽(yáng)照射下,秋風(fēng)在原野上勁吹,我舉目遠(yuǎn)望,看見天幕從四方垂下。寫詞人在秋日郊野所見之蕭瑟凄涼的景象,飛鳥隱沒在長(zhǎng)空之外,夕陽(yáng)隱沒更在飛鳥之外,值此日暮之時(shí),郊原上寒風(fēng)四起,天蒼蒼,野茫茫,詞人雙目望斷而終無一可供投止之所。

詞的上半闋是詞人自寫其今日之飄零落拓,望斷念絕,全從外界的景象著筆,而感慨極深。

“歸云一去無蹤跡,何處是前期?”下闋前兩句是說,歸去的云一去杳無蹤跡,往日的期待在哪里?寫對(duì)于過去的追思,則一切希望和歡樂不可再得。對(duì)于柳永而言,他過去的愿望和期待都已經(jīng)同樣落空了。

“狎興生疏,酒徒蕭索,不似少年時(shí)?!蹦┤涫钦f,冶游飲宴的興致已經(jīng)衰減,過去的酒友也已經(jīng)寥落無幾,現(xiàn)在的我已經(jīng)不像以前年輕的時(shí)候了。末三句寫自己今日的寂寥落寞,志向和意愿一無所成,歲月流逝,只剩下“不似少年時(shí)”的悲哀和嘆息。

柳永這首《少年游》詞,前闋全從景象寫起,而悲慨盡在言外;后闋則以“歸云”為喻象,寫一切期望之落空,最后三句以悲嘆自己之落拓?zé)o成作結(jié)。全詞情景相生,虛實(shí)互應(yīng),是一首極能表現(xiàn)柳永一生之悲劇而藝術(shù)造詣?dòng)謽O高的好詞??傊?,柳永以一個(gè)稟賦有浪漫之天性及譜寫俗曲之才能的青年人,而生活于當(dāng)日之士族的家庭環(huán)境及社會(huì)傳統(tǒng)中,本來就已經(jīng)注定了是一個(gè)充滿矛盾不被接納的悲劇人物,而他自己由后天所養(yǎng)成的用世之意,與他自己先天所稟賦的浪漫的性格和才能,也彼此互相沖突。他的早年時(shí),雖然還可以將失意之悲,借歌酒風(fēng)流以自遣,但是歌酒風(fēng)流卻畢竟只是一種麻醉,而并非可以長(zhǎng)久依恃之物,于是年齡老大之后,遂終于落得了志意與感情全部落空的下場(chǎng)。昔葉夢(mèng)得《避署錄話》卷記下柳永以譜寫歌詞而終生不遇之故事,曾慨然論之曰:“永亦善他文辭,而偶先以是得名,始悔為己累,……而終不能救。擇術(shù)不可不慎?!绷赖谋瘎∈侵档煤笕送?,也值得后人反省的。

作者介紹

柳永 : 柳永,(約987年—約1053年)北宋著名詞人,婉約派代表人物。漢族,崇安(今福建武夷山)人,原名三變,字景莊,后改名永,字耆卿,排行第七,又稱柳七。宋仁宗朝進(jìn)士,官至屯田員外郎

柳永的名句
你可能喜歡
用戶評(píng)論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國(guó)學(xué)經(jīng)典推薦
國(guó)學(xué)經(jīng)典詩(shī)人初唐四杰四書五經(jīng)名賢集唐宋八大家唐詩(shī)三百首宋詞三百首寫景詩(shī)詠物詩(shī)邊塞詩(shī)中秋節(jié)抒情詩(shī)愛國(guó)詩(shī)離別詩(shī)送別詩(shī)思鄉(xiāng)詩(shī)思念詩(shī)勵(lì)志詩(shī)悼亡詩(shī)哲理詩(shī)愛情詩(shī)婉約詞惜時(shí)詩(shī)寫人詩(shī)贊美母親贊美老師古詩(shī)古詩(shī)十九首經(jīng)典詠流傳第五季小李杜中國(guó)詩(shī)詞大會(huì)第九季中華經(jīng)典誦讀大會(huì)四大名著易經(jīng)論語(yǔ)周易起名五行缺什么中國(guó)好詩(shī)歌中國(guó)考古大會(huì)英語(yǔ)作文典籍里的中國(guó)朗讀者第三季中華經(jīng)典誦讀大會(huì)詩(shī)畫中國(guó)十二生肖星座運(yùn)程黃道吉日陳維崧 顧璘 黃大臨 汪懋麟 蔣瑎 王禹偁 喪魂失魄 奮身不顧 覆車之戒 敬陳管見 萬(wàn)眾一心 唐詩(shī)三百首古詩(shī)詞鑒賞大全古詩(shī)三百首大全宋詞三百首先秦詩(shī)人立春古詩(shī)詞考題古詩(shī)十九首促織 截竿入城 三衢道中 過松源晨炊漆公店 鐵杵磨針 童趣 孤村落日殘霞,輕煙老樹寒鴉,一點(diǎn)飛鴻影下。 富貴之畏人兮。 蕩胸生曾云,決眥入歸鳥。 德也狂生耳! 書中無別意,惟悵久離居。 衣垢不湔,器缺不補(bǔ),對(duì)人猶有慚色。

狎興生疏,酒徒蕭索,不似少年時(shí)。-原文翻譯賞析-柳永

古詩(shī)國(guó)學(xué)經(jīng)典詩(shī)詞名句成語(yǔ)詩(shī)人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國(guó)學(xué)夢(mèng) 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號(hào)