傳播國(guó)學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

鶴沖天·黃金榜上

宋代 / 柳永
古詩原文
[挑錯(cuò)/完善]

黃金榜上,偶失龍頭望。明代暫遺賢,如何向。未遂風(fēng)云便,爭(zhēng)不恣狂蕩。何須論得喪?才子詞人,自是白衣卿相。

煙花巷陌,依約丹青屏障。幸有意中人,堪尋訪。且恁偎紅倚翠,風(fēng)流事,平生暢。青春都一餉。忍把浮名,換了淺斟低唱!

譯文翻譯
[請(qǐng)記住我們 國(guó)學(xué)夢(mèng) duncanbcholidayhome.com]

在金字題名的榜上,我只不過是偶然失去取得狀元的機(jī)會(huì)。即使在政治清明的時(shí)代,君王也會(huì)一時(shí)錯(cuò)失賢能之才,我今后該怎么辦呢?既然沒有得到好的機(jī)遇,為什么不隨心所欲地游樂呢!何必為功名患得患失?做一個(gè)風(fēng)流才子為歌姬譜寫詞章,即使身著白衣,也不亞于公卿將相。

在歌姬居住的街巷里,有擺放著丹青畫屏的繡房。幸運(yùn)的是那里住著我的意中人,值得我細(xì)細(xì)地追求尋訪。與她們依偎,享受這風(fēng)流的生活,才是我平生最大的歡樂。青春不過是片刻時(shí)間,我寧愿把功名,換成手中淺淺的一杯酒和耳畔低徊婉轉(zhuǎn)的歌唱。

注釋解釋

鶴沖天:詞牌名。柳永大作,調(diào)見柳永《樂章集》。雙調(diào)八十四字,仄韻格。另有詞牌《喜遷鶯》、《風(fēng)光好》的別名也叫鶴沖天,“黃金榜上”詞注“正宮”。

黃金榜:指錄取進(jìn)士的金字題名榜。

龍頭:舊時(shí)稱狀元為龍頭。

明代:圣明的時(shí)代。一作“千古”。遺賢:拋棄了賢能之士,指自己為仕途所棄。

如何向:向何處。

風(fēng)云:際會(huì)風(fēng)云,指得到好的遭遇。

爭(zhēng)不:怎不。恣:放縱,隨心所欲。

得喪:得失。

白衣卿相:指自己才華出眾,雖不入仕途,也有卿相一般尊貴。白衣:古代未仕之士著白衣。

煙花:指妓女。巷陌:指街巷。

丹青屏障:彩繪的屏風(fēng)。丹青:繪畫的顏料,這里借指畫。

堪:能,可以。

恁:如此。偎紅倚翠:指狎妓。宋陶谷《清異錄·釋族》載,南唐后主李煜微行娼家,自題為“淺斟低唱,偎紅倚翠大師,鴛鴦寺主”。

平生:一生。

餉:片刻,極言青年時(shí)期的短暫。

忍:忍心,狠心。浮名:指功名。

創(chuàng)作背景

這首詞是柳永早期的作品,是他初次參與進(jìn)士科考落第之后,抒發(fā)牢騷感慨之作,它表現(xiàn)了作者的思想性格,也關(guān)系到作者的生活道路,是一篇重要的作品。

詩文賞析
[搜索 國(guó)學(xué)夢(mèng) 即可回訪本站]

這首詞反映了柳永的反叛性格,也帶來了他人生路上一大波折。據(jù)傳說,柳永善作俗詞,而宋仁宗頗好雅詞。有一次,宋仁宗臨軒放榜時(shí)想起柳永這首詞中那句“忍把浮名,換了淺斟低唱”,就說道:“且去淺斟低唱,何要浮名”,就這樣黜落了他。從此,柳永便自稱“奉旨填詞柳三變”而長(zhǎng)期地流連于坊曲之間、花柳叢中尋找生活的方向、精神的寄托。

“黃金榜上,偶失龍頭望”,考科舉求功名,他并不滿足于登進(jìn)士第,而是把奪取殿試頭名狀元作為目標(biāo)。落榜只認(rèn)為“偶然”,“見遺”只說是“暫”,由此可見柳永狂傲自負(fù)的性格。他自稱“明代遺賢”是諷刺仁宗朝號(hào)稱清明盛世,卻不能做到“野無遺賢”。但既然已落第,下一步該怎么辦呢?“風(fēng)云際會(huì)”,施展抱負(fù)是封建時(shí)代士子的奮斗目標(biāo),既然“未遂風(fēng)云便”,理想落空了,于是他就轉(zhuǎn)向了另一個(gè)極端,“爭(zhēng)不恣狂蕩”,表示要無拘無束地過那種為一般封建士人所不齒的流連坊曲的狂蕩生活。“偎紅倚翠”、“淺斟低唱”,是對(duì)“狂蕩”的具體說明。柳永這樣寫,是恃才負(fù)氣的表現(xiàn),也是表示抗?fàn)幍囊环N方式??婆e落第,使他產(chǎn)生了一種逆反心理,只有以極端對(duì)極端才能求得平衡。所以,他故意要造成驚世駭俗的效果以保持自己心理上的優(yōu)勢(shì)。柳永的“狂蕩”之中仍然有著嚴(yán)肅的一面,狂蕩以傲世,嚴(yán)肅以自律,這才是“才子詞人”、“白衣卿相”的真面目。柳永把他內(nèi)心深處的矛盾想法抒寫出來,說明落第這件事情給他帶來了多么深重的苦惱和多么煩雜的困擾,也說明他為了擺脫這種苦惱和困擾曾經(jīng)進(jìn)行了多么痛苦的掙扎。寫到最后,柳永得出結(jié)論:“青春都一餉。忍把浮名,換了淺斟低唱!”謂青春短暫,怎忍虛擲,為“浮名”而犧牲賞心樂事。所以,只要快樂就行,“浮名”算不了什么。

這首詞是柳永進(jìn)士科考落第之后的一紙“牢騷言”,在宋元時(shí)代有著重大的意義和反響。它正面鼓吹文人士者與統(tǒng)治者分離,而與歌妓等下層人民接近,有一定的思想進(jìn)步性。

作者介紹
[挑錯(cuò)/完善]

柳永 : 柳永,(約987年—約1053年)北宋著名詞人,婉約派代表人物。漢族,崇安(今福建武夷山)人,原名三變,字景莊,后改名永,字耆卿,排行第七,又稱柳七。宋仁宗朝進(jìn)士,官至屯田員外郎...[詳細(xì)]

柳永的名句
你可能喜歡
用戶評(píng)論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國(guó)學(xué)經(jīng)典推薦

鶴沖天·黃金榜上古詩原文翻譯賞析-柳永

古詩國(guó)學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國(guó)學(xué)夢(mèng) 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號(hào)