傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

道經(jīng)·第二十八章

作者:李耳 全集:老子道德經(jīng) 來源:網(wǎng)絡(luò) [挑錯(cuò)/完善]

知其雄,守其雌,為天下溪。為天下溪,常德不離,復(fù)歸于嬰兒。知其榮,守其辱,為天下谷。為天下谷,常德乃足,復(fù)歸于樸。知其白,守其黑,為天下式。為天下式,常德不忒,復(fù)歸于無極。樸散則為器,圣人用之,則為官長,故大智不割。

zhī qí xióng , shǒu qí cí , wèi tiān xià xī 。

知其雄,守其雌,為天下溪。

wèi tiān xià xī , cháng dé bù lí , fù guī yú yīng ér 。

為天下溪,常德不離,復(fù)歸于嬰兒。

zhī qí róng , shǒu qí rǔ , wèi tiān xià gǔ 。

知其榮,守其辱,為天下谷。

wèi tiān xià gǔ , cháng dé nǎi zú , fù guī yú pǔ 。

為天下谷,常德乃足,復(fù)歸于樸。

zhī qí bái , shǒu qí hēi , wèi tiān xià shì 。

知其白,守其黑,為天下式。

wèi tiān xià shì , cháng dé bù tuī , fù guī yú wú jí 。

為天下式,常德不忒,復(fù)歸于無極。

pǔ sàn zé wéi qì , shèng rén yòng zhī , zé wéi guān zhǎng , gù dà zhì bù gē 。

樸散則為器,圣人用之,則為官長,故大智不割。

關(guān)鍵詞:老子,道德經(jīng)

解釋翻譯
[挑錯(cuò)/完善]

深知什么是雄強(qiáng),卻安守雌柔的地位,甘愿做天下的溪澗。甘愿作天下的溪澗,永恒的德性就不會離失,回復(fù)到嬰兒般單純的狀態(tài)。深知什么是明亮,卻安于暗昧的地位,甘愿做天下的模式。甘愿做天下的模式,永恒的德行不相差失,恢復(fù)到不可窮極的真理。深知什么是榮耀,卻安守卑辱的地位,甘愿做天下的川谷。甘愿做天下的川谷,永恒的德性才得以充足,回復(fù)到自然本初的素樸純真狀態(tài)。樸素本初的東西經(jīng)制作而成器物,有道的人沿用真樸,則為百官之長,所以完善的政治是不可分割的。

“知其雄,守其雌,為天下溪。”

知道雄偉強(qiáng)大的好處,而自己寧可出在雌伏軟弱的位置,這種品德如同天下的溪澗一樣。(這里放我想到了第八章“上善若水”“居善地,心善淵,與善仁,言善信,政善治,事善能,動(dòng)善時(shí)。”)

“為天下溪,常德不離,復(fù)歸于嬰兒。”

做為天下的溪澗,常道自然也不會離失,就如同嬰兒一般不用智,而合自然之智,故復(fù)歸于嬰兒。(復(fù)歸于嬰兒,看來我以后的寶寶從小就應(yīng)該鍛煉他嘻嘻~孩子應(yīng)該從小抓起,三字經(jīng)里面說到學(xué)習(xí)環(huán)境和習(xí)慣很重要,父母的本身要做好。)

“知其榮,守其辱,為天下谷。”

知道光明的好處,而寧可處在黑暗簡陋之地,這種品德如同天下的法式一樣。(這里也可以應(yīng)用到前面的第三章“不尚賢,使民不爭;不貴難得之貨,使民不為盜”)

“為天下谷,常德乃足,復(fù)歸于樸。”

做為天下的法式,常德一定會很足,因?yàn)闆]人與之爭,即可獲得很寬廣的一片天地,故復(fù)歸于無極。(這里也可以理解第七章的“是以圣人後其身而身先,外其身而身存。”表面上感覺退讓失去了什么其實(shí)你已經(jīng)獲得了更大一片田地。)

“樸散則為器,圣人用之,則為官長,故大智不割。”

明明知道榮耀的好處,而寧愿處榮辱底下的位置。這樣的品德就如同天地一樣包容萬物。做為天地包容萬物,常道就會從足,這樣就不會有分別心了,可以回到樸實(shí)的狀態(tài),就如同上古時(shí)代一樣,人民都沒有心智。

這一章重點(diǎn)講“復(fù)歸”的學(xué)說,前幾章雖多次講到這個(gè)問題,但本章是作為重點(diǎn)專講的,給人留下的印象更為深刻。老子提出這樣的一個(gè)原則:知雄、守雌,用這個(gè)原則去從事政治活動(dòng),參與社會生活。這種原則在老子所處的時(shí)代,可以作為一種生活態(tài)度的選擇。當(dāng)時(shí)正處在春秋末年,政治動(dòng)蕩、社會混亂、你爭我奪,紛紜擾攘,面對這樣一種社會狀況,老子提出了“守雌”的處世原則。他認(rèn)為,只要人們這樣做了,就可以返樸歸真,達(dá)到天下大治。此處還應(yīng)注意,不僅是“守雌”,還有“知雄”。在雄雌的對立中,對于雄的一面有透徹的了解,然后處于雌的一方。本章所用的幾個(gè)名詞,代表著老子的一些基本觀念。

[長篇大論]

沒有路的路

韓國首都首爾有一條清溪川,直到20世紀(jì)60十年代的時(shí)候,清溪川還仍舊是一條清澈幽靜的河流,是人們休閑和散步的好去處。

很可惜,隨著城市的不斷擴(kuò)大和工業(yè)生產(chǎn)的排放污水,后來的清溪川被嚴(yán)重地污染了,河水渾濁不清,臭氣沖天。

于是,當(dāng)?shù)卣铝撕艽蟮臍饬?,把這條河加上“蓋子”封死了,下面是排污河,上面變成了一條路。

隨著社會經(jīng)濟(jì)的繼續(xù)發(fā)展,20年以后,這里的交通越來越擁擠。為了緩解日益擁擠的交通,政府又拿出大筆資金,對清溪川進(jìn)行改造,清溪川又被改建成一條高速公路。

可是沒有幾年之后,這里的交通又變得擁擠不堪,于是政府不得不在這條高速路上又另建了一條高速路。然而,似乎杯水車薪,這兩條高速公路建成之后,這個(gè)區(qū)域變得更加擁擠。

首爾新市長上任之后,為了解決清溪川地區(qū)交通擁擠問題,提出了一個(gè)大膽的設(shè)想:能否拆除這兩條高速公路,還清溪川本來的河流面目。當(dāng)時(shí),幾乎所有的人都反對這種做法,認(rèn)為拆除后污染和交通都必然會更加惡化。

但是,奇跡出現(xiàn)了:當(dāng)政府下決心拆除了這兩條高速路,并恢復(fù)了清溪川河流的面目后,整個(gè)城市的生態(tài)得到了很大的改善,交通狀況也變得好了。因?yàn)楣馓旎罩碌那逑ǎ藗儾粫偃ニ烈馕廴舅?,高速路沒了,車輛分流了,交通擁擠現(xiàn)象自然也就不復(fù)存在了。

湖面上行走

在阿爾比斯山腳下一個(gè)偏僻的小山村里,住著湯姆一家。

小湯姆很早就聽他80歲的祖母說,他們的家族有一項(xiàng)傳統(tǒng),就是每個(gè)男孩10歲生日的那天晚上的零點(diǎn)時(shí)分,都要到村旁那個(gè)被大伙稱為“神圣的湖”的湖中心去一趟。那一刻,“神圣的湖”會給與湯姆家族的男孩一種神奇的力量,不依靠任何器具,就能夠在湖面上行走。

祖母說,從小湯姆的爸爸,到小湯姆的爸爸的爸爸,再到爸爸的爸爸的爸爸,都經(jīng)歷過這樣的事情,千真萬確!

終于,這一天來到了。今天就是小湯姆的10歲生日,今天晚上,他約上最要好的朋友約翰,一起去完成這偉大的使命。

為什么一定要帶上約翰呢?一是三更半夜,劃船到湖中心,小湯姆心里害怕;二是總得有個(gè)人見證一下,小湯姆還特意吩咐約翰帶上照相機(jī)。

小湯姆與約翰是夜里10點(diǎn)鐘,偷偷從自己的房間爬窗戶溜出家門的。兩人來到湖邊,跳上早早準(zhǔn)備好的小船,一齊劃向湖中心。

天上有只大大的月亮,照得四周明晃晃的。只聽見船槳?jiǎng)潉?dòng)水面的聲音與四周不時(shí)傳來的蛙鳴聲,當(dāng)時(shí)正是7月。小湯姆與約翰都很興奮,劃槳?jiǎng)澋蔑w快,11點(diǎn)不到就到了湖中心了。兩人不時(shí)看著表,很不耐煩地在船上等著

11點(diǎn)50分,11點(diǎn)55分,約翰早早地舉起照相機(jī),11點(diǎn)59分30秒,11點(diǎn)59分58秒,神圣的時(shí)刻終于來臨,奇跡即將誕生。

小湯姆以非常優(yōu)雅的動(dòng)作跨出船幫,走向水面……

“撲通”一聲,隨后是撕心裂肺的救命聲,小湯姆的水性不好。多虧了約翰的奮不顧身,兩個(gè)男孩才渾身濕漉漉地爬上船。等小湯姆狼狽地哆嗦著驚魄未定地敲開父母的臥室門,出現(xiàn)在父親的面前時(shí)已經(jīng)是凌晨兩點(diǎn)鐘。

他問道:“爸爸,你和爺爺、爺爺?shù)陌职钟袥]有在10歲生日的那天晚上,行走在湖面上?”

爸爸的回答簡單明了:“有啊,只不過我們的生日在1月,而你的生日在7月。”

注釋出處
[請記住我們 國學(xué)夢 duncanbcholidayhome.com]

1、雄:比喻剛勁、躁進(jìn)、強(qiáng)大。

2、雌:比喻柔靜、軟弱、謙下。

3、溪:溝溪。

4、嬰兒:象征純真、稚氣。

5、式:楷模、范式。

6、忒:過失、差錯(cuò)。

7、無極:意為最終的真理。

8、榮:榮譽(yù),寵幸。

9、辱:侮辱、羞辱。

10、谷:深谷、峽谷,喻胸懷廣闊。

11、樸:樸素。指純樸的原始狀態(tài)。

12、器:器物。指萬事萬物。

13、官長:百官的首長,領(lǐng)導(dǎo)者、管理者。

14、大制不割:制,制作器物,引申為政治;割,割裂。此句意為:完整的政治是不割裂的。

用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

道經(jīng)·第二十八章原文解釋翻譯

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號