傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

為有云屏無限嬌,鳳城寒盡怕春宵。

唐代 / 李商隱
古詩原文
[挑錯(cuò)/完善]

出自唐代李商隱的《為有·為有云屏無限嬌》

為有云屏無限嬌,鳳城寒盡怕春宵。

無端嫁得金龜婿,辜負(fù)香衾事早朝。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 duncanbcholidayhome.com]

云母屏風(fēng)后面的美人格外嬌美,京城寒冬已過只怕春宵短暫。

沒來由地嫁了個(gè)做官的丈夫,不貪戀溫暖香衾只想去上早朝。

注釋解釋

云屏:雕飾著云母圖案的屏風(fēng),古代皇家或富貴人家所用。

鳳城:此指京城。

無端:沒來由。

金龜婿:佩帶金龜(即作官)的丈夫?!缎绿茣ぼ嚪尽罚骸疤焓诙?,改佩魚皆為龜,其后三品以上龜袋飾以金。”

創(chuàng)作背景

這首詩的具體創(chuàng)作時(shí)間不詳,朱世英推測這首詩大概創(chuàng)作于于公元846年(會昌六年)至851年(大中五年)見,即李德裕罷相以后,詩人之妻王氏去世之前。這段時(shí)間李商隱個(gè)人和家庭的處境都十分艱難。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

這是一首閨怨詩。抒情主人公是一位富家女子,她嫁得意中人,夫妻恩愛,因而在云屏深處嬌嗔繾綣,春宵苦短。偏偏丈夫要早起上朝,于是引起她“端”的抱怨,“辜負(fù)香衾”的悵恨。作品將夫妻廝守與事早朝對立起來,以無情寫多情,以多情怨無情,心理刻極為細(xì)致,風(fēng)格含蓄深沉。

“為有云屏無限嬌,鳳城寒盡怕春宵。”描述一對宦家夫婦的怨情。開頭用“為有”二字把怨苦的緣由提示出來。“云屏”,云母屏風(fēng),指閨房陳設(shè)富麗,“無限嬌”稱代嬌媚無比的少婦。金屋藏嬌,兩情繾綣,當(dāng)春風(fēng)送暖,京城寒盡之時(shí),便雙雙地怕起春宵來了。丈夫既富且貴,妻子年輕貌美,兩人處在云屏環(huán)列的閨房之中,更兼暖香暗送,氣候宜人,理應(yīng)有春宵苦短之感,應(yīng)該不會產(chǎn)生“怕”的心情。首句的“因”和次句的“果”有抵牾之處,這就造成一種懸念引人追詢答案。

“無端嫁得金龜婿,辜負(fù)香衾事早朝?!蓖ㄟ^少婦的口說出“怕春宵”的原因。冬寒已盡,衾枕香暖,兩口子情意款洽,本應(yīng)日晏方起,可是偏偏嫁了你這個(gè)身佩金龜?shù)淖鞴俜蛐?,天不亮就要起身去早朝,害得我一個(gè)人孤零零地守在閨房里,實(shí)在不是滋味。這些似是枕畔之言,當(dāng)丈夫正欲起身離去時(shí),妻子對他說了這番話,又好象是埋怨自己,流露出類似“悔教夫婿覓封侯”那樣一種癡情;或是責(zé)怪丈夫,向他傾訴“孤鶴從來不得眠”的苦衷?!盁o端”二字活畫出這位少婦嬌嗔的口吻,表達(dá)了她對丈夫、對春宵愛戀的深情。其實(shí),妻子的苦惱也是丈夫的苦惱。

前面的“為有”和“鳳城”二句就正面描述了丈夫的怨情。應(yīng)當(dāng)說他“怕春宵”比妻子有過之而無不及。除了留戀香衾,不愿過早地離去,撇下嬌媚多情的妻子,讓她忍受春宵獨(dú)臥的痛苦;還怕聽妻子嗔怪的話,她那充滿柔情而又浸透淚水的怨言,聽了叫人不禁為之心碎。不愿早起離去,又不得不早起離去。對于嬌妻,有內(nèi)疚之意;對于早朝,有怨恨之情;對于愛情生活的受到損害,則有惋惜之感?!肮钾?fù)”云云,出自妻子之口,同時(shí)也表達(dá)了丈夫的心意,顯得含蓄深婉,耐人尋味。

這首絕句含蓄深沉而又富于變幻。前兩句一起一承,一因一果,好像比較平直。但著一“怕”字,風(fēng)波頓起,情趣橫生。后面兩句圍繞著“怕”字作進(jìn)一步的解說,使意境更加開拓明朗。這樣寫,前后連貫,渾然一體。其中“為有”“無端”等語委婉盡情,極富感染力。

作者介紹

李商隱 : 李商隱,字義山,號玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內(nèi)(今河南省焦作市)沁陽,出生于鄭州滎陽。他擅長詩歌寫作,駢文文學(xué)價(jià)值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合

李商隱的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

為有云屏無限嬌,鳳城寒盡怕春宵。-原文翻譯賞析-李商隱

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號