地暖無秋色,江晴有暮暉。
空馀蟬嘒嘒,猶向客依依。
村小犬相護(hù),沙平僧獨(dú)歸。
欲成西北望,又見鷓鴣飛。
南方泥土中的溫暖,使大地之上看不到絲毫北方秋日里肅殺蕭瑟的景象。在這個(gè)晴朗的黃昏,冉冉西下的斜陽正將殘留的余暉灑落在江上。
在這幽寂的日暮時(shí)分,我只聽到秋蟬微弱而清脆的鳴叫聲。這秋蟬猶如向我這個(gè)異鄉(xiāng)人吟唱著生命即將離去的挽歌,傾訴著對大地的依戀,同時(shí)又似乎在向我尋求著最后的憐惜與呵護(hù)。
走進(jìn)小小的村落,狗兒相互護(hù)衛(wèi)著主人的家園,不讓陌生人靠近。這時(shí),一位僧侶走在江邊平整的沙地上,獨(dú)自歸向自己的寺院。
我抬頭向著西北望去,我多么想見到我來時(shí)的地方——長安。可是,又一次見到的只是從樹叢中飛起來的鷓鴣。
此詩作于大中元年秋在桂林鄭亞幕時(shí)。路:全唐詩校:“一作道?!?/p>
嘒嘒:蟬鳴聲。
李商隱 : 李商隱,字義山,號玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內(nèi)(今河南省焦作市)沁陽,出生于鄭州滎陽。他擅長詩歌寫作,駢文文學(xué)價(jià)值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合...[詳細(xì)]