傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

青箬笠,綠蓑衣,斜風(fēng)細(xì)雨不須歸。

唐代 / 張志和
古詩原文
[挑錯/完善]

出自 唐代 張志和 《漁歌子·西塞山前白鷺飛》

 

西塞山前白鷺飛,桃花流水鱖魚肥。

青箬笠,綠蓑衣,斜風(fēng)細(xì)雨不須歸。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 duncanbcholidayhome.com]

西塞山前白鷺在自由地翱翔,江水中,肥美的鱖魚歡快地游著,漂浮在水中的桃花是那樣的鮮艷而飽滿。

江岸一位老翁戴著青色的箬笠,披著綠色的蓑衣,冒著斜風(fēng)細(xì)雨,悠然自得地垂釣,他被美麗的春景迷住了,連下了雨都不回家。

注釋解釋

漁歌子:詞牌名。此調(diào)原為唐教坊名曲。分單調(diào)、雙調(diào)二體。單調(diào)二十七字,平韻,以張氏此調(diào)最為著名。雙調(diào),五十字,仄韻?!稘O歌子》又名《漁父》或《漁父樂》,大概是民間的漁歌。據(jù)《詞林紀(jì)事》轉(zhuǎn)引的記載說,張志和曾謁見湖州刺史顏真卿,因為船破舊了,請顏真卿幫助更換,并作《漁歌子》。詞牌《漁歌子》即始于張志和寫的《漁歌子》而得名?!白印奔词恰扒印钡暮喎Q。

西塞山:浙江湖州。

白鷺:一種白色的水鳥。

桃花流水:桃花盛開的季節(jié)正是春水盛漲的時候,俗稱桃花汛或桃花水。

鱖(guì)魚:淡水魚,江南又稱桂魚,肉質(zhì)鮮美。

箬(ruò)笠:竹葉或竹蔑做的斗笠。

蓑(suō)衣:用草或棕編制成的雨衣。

不須:不一定要。

創(chuàng)作背景

唐代宗大歷七年(772)九月,顏真卿任湖州刺史,次年到任。張志和駕舟往謁,時值暮春,桃花水漲,鱖魚水美,他們即興唱和,張志和首唱,作詞五首,這首詞是其中之一。這首詞于憲宗時一度散失,長慶三年(823),李德裕訪得之,著錄于其《玄真子漁歌記》文中,始流傳至今。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

張志和的詞保存下來的只有《漁歌子》(原題叫《漁父》)五首,這是其中的第一首。西塞山在今浙江省吳興縣境內(nèi)的西苕溪上,從前叫道士磯,是一座突出在河邊的大石巖。西苕溪北通太湖,南鄰莫干山,風(fēng)景很優(yōu)美。張志和這首詞描繪春汛期的景物,反映了太湖流域水鄉(xiāng)的可愛。

白鷺就是平常人們叫做鷺鷥的那種水鳥。遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,它的外形有點象白鶴,腿和脖子特別長,便于在水中尋找食物。“西塞山前白鷺飛”,它們在西塞山前,展翅飛翔,使這個魚米之鄉(xiāng)更顯得生趣洋溢了?!疤一魉本褪翘一ㄋD戏矫磕甓麻g,桃花盛開,天氣暖和,雨水冬天多,下幾場春雨,河水就會上漲,于是逆水而上的魚群便多起來了。作者沒有簡單地說春汛到來,而是用“桃花流水鱖魚肥”來描寫,這就更能勾起讀者的想象,使人們似乎看見了兩岸盛開的、紅艷艷的桃花;河水陡漲時,江南特有的鱖魚不時躍出水面,多肥大呀。“鱖魚”是一種味道特別鮮美的淡水魚,嘴大鱗細(xì),顏色呈黃褐色。春汛來了,漁夫當(dāng)然不會閑著,他們也忙碌開了?!扒囿梵遥G蓑衣,斜風(fēng)細(xì)雨不須歸”寫的都是他們?!绑梵摇本褪怯弥窠z和青色箬竹葉編成的斗笠?!八蛞隆笔怯弥参锏那o葉或皮制成的雨衣。如果以龍須草(蓑草)為原料,它就是綠色的?!皻w”,回家?!安豁殮w”,是說也不須回家了。作者在詞里雖然只是概括地敘述了漁夫捕魚的生活,但是,讀者通過自己的想象,完全可以體會到詞的言外之意。從漁翁頭戴箬笠,身披蓑衣,在斜風(fēng)細(xì)雨里欣賞春天水面的景物,讀者便可以體會到漁夫在捕魚時的愉快心情。

作者是一位山水家,據(jù)說他曾將《漁歌子》畫成圖畫。確實,這首詞是富于畫意的。蒼巖,白鷺,鮮艷的桃林,清澈的流水,黃褐色的鱖魚,青色的斗笠,綠色的蓑衣,色彩多么鮮明,構(gòu)思也很巧妙,意境優(yōu)美,使人讀作品時,仿佛是在看一幅出色的水鄉(xiāng)春汛圖。

此詞在秀麗的水鄉(xiāng)風(fēng)光和理想化的漁人生活中,寄托了作者愛自由、愛自然的情懷。詞中更吸引讀者的不是一蓑風(fēng)雨,從容自適的漁父,而是江鄉(xiāng)二月桃花汛期間春江水漲、煙雨迷蒙的圖景。雨中青山,江上漁舟,天空白鷺,兩岸紅桃,色澤鮮明但又顯得柔和,氣氛寧靜但又充滿活力。而這既體現(xiàn)了作者的藝術(shù)匠心,也反映了他高遠(yuǎn)、沖澹、悠然脫俗的意趣。此詞吟成后,不僅一時唱和者甚眾,而且還流播海外,為東鄰日本的漢詩作者開啟了填詞門徑,嵯峨天皇的《漁歌子》五首及其臣僚的奉和之作七首,即以此詞為藍(lán)本改制而成。

蘇子瞻極愛此詞,患聲不可歌,乃稍損益,寄《浣溪紗》曰:“西塞山前白鷺飛,散花洲外片帆微。桃花流水鱖魚肥。自蔽一身青箬笠,相隨到處綠蓑衣。斜風(fēng)細(xì)雨不須歸?!秉S魯直聞而繼作。江湖間謂山連亙?nèi)胨疄榇?,太平州有磯曰新婦,池州有浦曰女兒。魯直好奇,偶以名對而未有所付。適作此詞,乃云:“新婦磯頭眉黛愁,女兒浦口眼波秋。驚魚錯認(rèn)月沉鉤。青箬笠前無限事,綠蓑衣底一時休。斜風(fēng)細(xì)雨轉(zhuǎn)船頭。”子瞻聞而戲曰:“才出新婦磯,便入女兒浦,志和得無一浪子漁父耶!”人皆傳以為笑。前輩風(fēng)流略盡,念之慨然。小樓谷隱,要不可無方外之士時相周旋。余非魯公,固不能致志和,然亦安得一似之者而與游也。(葉夢得《巖下放言》)

山谷(黃庭堅)晚年亦悔前作之未工,因表弟李如篪言《漁父詞》,以《鷓鴣天》歌之甚協(xié)律,恨語少聲多耳。因以憲宗遺像求玄真子文章,及玄真之兄松齡勸歸之意,足前后數(shù)句云:“西塞山前白鷺飛,桃花流水鱖魚肥。朝廷尚覓玄真子,何處如今更有詩?青箬笠,綠蓑衣,斜風(fēng)細(xì)雨不須歸。人間欲避風(fēng)波險,一日風(fēng)波十二時?!睎|坡笑曰:魯直乃欲平地起風(fēng)波也。 (摘自《白香詞譜箋》)

作者介紹

張志和 : 張志和(730年~810年?),字子同,初名龜齡,漢族,婺州(今浙江金華)人,自號“煙波釣徒”,又號“玄真子”。唐代著名道士、詞人和詩人。十六歲參加科舉,以明經(jīng)擢第,授左金吾衛(wèi)錄

用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

青箬笠,綠蓑衣,斜風(fēng)細(xì)雨不須歸。-原文翻譯賞析-張志和

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號