傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

山園小梅二首

宋代 / 林逋
古詩原文
[挑錯/完善]

眾芳搖落獨暄妍,占盡風(fēng)情向小園。

疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏。

霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合斷魂。

幸有微吟可相狎,不須檀板共金樽。

剪綃零碎點酥乾,向背稀稠畫亦難。

日薄從甘春至晚,霜深應(yīng)怯夜來寒。

澄鮮只共鄰僧惜,冷落猶嫌俗客看。

憶著江南舊行路,酒旗斜拂墮吟鞍。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 duncanbcholidayhome.com]

百花凋零,獨有梅花迎著寒風(fēng)昂然盛開,那明媚艷麗的景色把小園的風(fēng)光占盡。

稀疏的影兒,橫斜在清淺的水中,清幽的芬芳浮動在黃昏的月光之下。

寒雀想飛落下來時,先偷看梅花一眼;蝴蝶如果知道梅花的妍美,定會消魂失魄。

幸喜我能低聲吟誦,和梅花親近,不用敲著檀板唱歌,執(zhí)著金杯飲酒來欣賞它了。

像剪碎的絲綢點綴著酥酪般的枝干,要畫出那姿態(tài)和布局確實為難。

盡情享受著日落春晚,影單應(yīng)當(dāng)怯怕霜重夜寒。

澄潔鮮艷只與相鄰的高僧共惜,冷落孤傲猶嫌被俗人一看。

想起舊時在江南的旅途上,香魂飄落于酒旗下行吟的馬鞍。

注釋解釋

暄(xuān)妍:景物明媚鮮麗,這里是形容梅花。

疏影橫斜:梅花疏疏落落,斜橫枝干投在水中的影子。疏影,指梅枝的形態(tài)。

暗香浮動:梅花散發(fā)的清幽香味在飄動。黃昏:指月色朦朧,與上句“清淺”相對應(yīng),有雙關(guān)義。

霜禽:羽毛白色的禽鳥。根據(jù)林通“梅妻鶴子”的趣稱,理解為“白鶴”更佳。偷眼:偷偷地窺看。

合:應(yīng)該。斷魂:形容神往,猶指銷魂。

狎(xiá):玩賞,親近。

檀(tán)板:檀木制成的拍板,歌唱或演奏音樂時用以打拍子。這里泛指樂器。金樽(zūn):豪華的酒杯,此處指飲酒。

綃(xiāo):生絲綢。酥:酥酪一般的。乾(gān):枝干。

向背:面向和背對的姿態(tài)。稀稠:疏疏密密的布局。

日?。喝章?。從:任從。甘:甘心。

澄鮮:清新。

吟鞍:指吟詩者所騎的馬鞍。

創(chuàng)作背景

這組詩具體創(chuàng)作年代已無法考證。林逋是宋代著名隱士,年輕時漫游江淮,四十余歲后隱居杭州西湖,結(jié)廬孤山。喜梅與鶴,自謂以梅為妻鶴為子,一生寫了不少詠梅詩篇,這組詩即是其中最有名的兩首。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

林逋種梅養(yǎng)鶴成癖,終身不娶,世稱“梅妻鶴子”,所以他眼中的梅含波帶情,筆下的梅更是引人入勝。

第一首詩一開端就突寫作者對梅花的喜愛與贊頌之情:“眾芳搖落獨暄妍,占盡風(fēng)情向小園”,它是在百花凋零的嚴(yán)冬迎著寒風(fēng)昂然盛開,那明麗動人的景色把小園的風(fēng)光占盡了。一個“獨”字、一個“盡”字,充分表現(xiàn)了梅花獨特的生活環(huán)境、不同凡響的性格和那引人入勝的風(fēng)韻。作者雖是詠梅,實則是他“弗趨榮利”、“趣向博遠(yuǎn)”思想性格的真實寫照。蘇軾曾在《書林逋詩后》說;“先生可是絕倫人,神清骨冷無塵俗。”其詩正是作者人格的化身。

頷聯(lián)是最為世人稱道的,它為人們送上了一幅優(yōu)美的山園小梅圖。這一聯(lián)簡直把梅花的氣質(zhì)風(fēng)姿寫盡絕了,它神清骨秀,高潔端莊,幽獨超逸。上句輕筆勾勒出梅之骨,下句濃墨描摹出梅之韻,“疏影”、“暗香”二詞用得極好,它既寫出了梅花不同于牡丹、芍藥的獨特形成;又寫出了它異于桃李濃郁的獨有芬芳。極真實地表現(xiàn)詩人在朦朧月色下對梅花清幽香氣的感受,更何況是在黃昏月下的清澈水邊漫步,那靜謐的意境,疏淡的梅影,縷縷的清香,使之陶醉?!皺M斜”傳其嫵媚,迎風(fēng)而歌;“浮動”言其款款而來,飄然而逝,頗有仙風(fēng)道骨?!八鍦\”顯其澄澈,靈動溫潤。“暗香”寫其無形而香,隨風(fēng)而至,如同捉迷藏一樣富有情趣;“月黃昏”采其美妙背景,從時間上把人們帶到一個“月上柳梢頭,人約黃昏后”的動人時刻,從空間上把人們引進(jìn)一個“落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色”似的迷人意境。首聯(lián)極目聘懷,頷聯(lián)凝眉結(jié)思。林逋這兩句詩也并非是臆想出來的,他除了有生活實感外,還借鑒了前人的詩句。

林逋這兩句詩也并非是臆想出來的,他除了有生活實感外,還借鑒了前人的詩句。五代南唐江為有殘句:“竹影橫斜水清淺,桂香浮動月黃昏。”這兩句既寫竹,又寫桂。不但未寫出竹影的特點,且未道出桂花的清香。因無題,又沒有完整的詩篇,未能構(gòu)成了一個統(tǒng)一和諧的主題、意境,感觸不到主人公的激情,故缺乏感人力量。而林逋只改了兩字,將“竹”改成“疏”,將“桂”改成“暗”,這“點睛”之筆,使梅花形神活現(xiàn),可見林逋點化詩句的才華。

上二聯(lián)皆實寫,下二聯(lián)虛寫。

作者寫盡梅花姿質(zhì)后,掉轉(zhuǎn)筆頭,從客觀上著意瀉染:“霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合斷魂。”前句極寫白鶴愛梅之甚,它還未來得及飛下來賞梅,就迫不及待地先偷看梅花幾眼?!跋韧笛邸比謱懙煤苁莻魃瘢髡邔ΜF(xiàn)實事物的觀察是非常細(xì)致的。后句則變換手法,用設(shè)想之詞,來寫假托之物,意味深邃。而“合斷魂”一詞更是下得凄苦凝重,因愛梅而至銷魂,這就把蝴蝶對梅的喜愛夸張到了頂端。通過頸聯(lián)的擬人化手法,從而更進(jìn)一步襯托出作者對梅花的喜愛之情和幽居之樂。聯(lián)中那不為人經(jīng)意的“霜”、“粉”二字,也實是經(jīng)詩人精心擇取,用來表現(xiàn)他高潔情操和淡遠(yuǎn)的趣味。

以上三聯(lián),作者是把梅當(dāng)作主體,詩人的感情是通過議論、敘述、擬人等手法隱曲地體現(xiàn)在詠梅之中。至尾聯(lián)主體的梅花轉(zhuǎn)化為客體,成為被欣賞的對象。而作者則從客體變?yōu)橹黧w,他的感情由隱至顯,從借物抒懷變?yōu)橹笔阈匾埽骸靶矣形⒁骺上噌?,不須檀板共金尊?!蔽猜?lián)“微吟”實講“口中梅”也,“微”言其淡泊雅致,如此咀嚼,雖不果腹,然可暖心、潔品、動情、鑄魂,表達(dá)出詩人愿與梅化而為一的生活旨趣和精神追求,至此詩人對梅的觀賞進(jìn)入了馮友蘭所說的“天地境界”,人們看到的則是和“霜禽”“粉蝶”一樣迫不及待和如癡如醉的詩人——一個梅化的詩人。在賞梅中低聲吟詩,使幽居生活平添幾分雅興,在恬靜的山林里自得其樂,真是別具風(fēng)情,根本不須音樂、飲宴那些熱鬧的俗情來湊趣。這就把詩人的理想、情操、趣味全盤托出,使詠物與抒情達(dá)到水乳交融的進(jìn)步。

全詩之妙在于脫略花之形跡,著意寫意傳神,因而用側(cè)面烘托的筆法,從各個角度渲染梅花清絕高潔的風(fēng)骨,這種神韻其實就是詩人幽獨清高、自甘淡泊的人格寫照。

第二首詩開頭兩句是說梅花像是剪碎了的絲織品,上面涂了油酥,正反面有深有淺,多么自然,是畫不出來的。這里用精細(xì)輕薄的絲織品絹和油酥制品來比喻悔花的滋潤柔美,十分傳神。這在宋代詩詞作品中一不乏其例,如蘇軾《臘梅》詩中就有“天工點酥作梅花”的句子?!跋虮场?、“稀稠‘’描繪了在白天麗日高照下的梅花風(fēng)姿。接下去說梅花在整個白天直到日薄西山這段時間里,可以盡情地享受春天的溫暖,但到夜幕降臨的時候,在嚴(yán)霜的侵襲下,梅花可能要受不了吧。梅花本來是以其經(jīng)霜耐寒的品格受到人們稱贊的,“霜深應(yīng)怯”的顧慮似乎大可不必,但正是這不必要顧慮的顧慮,才能表達(dá)出詩人對梅花的無比深情。

五、六兩句是贊美梅花孤高絕俗的品性:清新鮮艷的梅花只能讓隔壁的僧人愛惜,盡管它很冷落,但是還不愿讓城里的俗人來觀賞。把“鄰僧”和“俗客”對舉,是因為佛門弟子信奉清凈無為的教義,往往和隱逸之士的思想非常合拍,這在歷史上是屢見不鮮的。唐代著名詩人王維,在政治上遭到挫折后,就以“詩佛”自居,“晚年唯好靜,萬事不關(guān)心。”(《酬張少府》),看破紅塵,成為佛門信徒。二十年足跡不進(jìn)城市的林逋也是如此。末尾兩句是說:回憶過去在梅花盛開、灑旗飄拂的江南路上,微風(fēng)吹過,梅花簌簌地墜到馬鞍上,叫人情不自禁地吟起詩來。以此作結(jié),饒有情趣。

從意象構(gòu)造的角度言,這組詩單言山園小梅,實非易事,但詩人借物來襯,借景來托,使其成為一幅畫面中的中心意象,此一絕也。

詩人具體寫梅畫梅時,虛實結(jié)合,對比呈現(xiàn),使得全詩節(jié)奏起伏跌宕,色彩時濃時淡,環(huán)境動靜相宜,觀景如夢如幻,充分體現(xiàn)了“山園”的絕妙之處,這一點也是為許多賞家所忽視的,正是通過這一點,作者淋漓盡致地表達(dá)出“弗趨榮利”、“趣向博遠(yuǎn)”精神品格。此二絕也。

作者以梅自況,雖展現(xiàn)了中國傳統(tǒng)文人的一貫追求,然而也頗具特色。單就“疏影”一聯(lián)而言,歐陽修說:“前世詠梅者多矣,未有此句也?!?a href='http://duncanbcholidayhome.com/shiren/433797.html' target='_blank'>陳與義說:“自讀西湖處士詩,年年臨水看幽姿。晴窗畫出橫斜影,絕勝前村夜雪時?!保ā逗蛷埦爻妓?a href='http://duncanbcholidayhome.com/gushici/94000.html' target='_blank'>墨梅》)他認(rèn)為林逋的詠梅詩已壓倒了唐齊已《早梅》詩中的名句“前村深雪里,昨夜一枝開”。王士朋對其評價更高,譽(yù)之為千古絕唱:“暗香和月人佳句,壓盡千古無詩才?!?a href='http://duncanbcholidayhome.com/shiren/433495.html' target='_blank'>辛棄疾在《念奴嬌》中奉勸騷人墨客不要草草賦梅:“未須草草賦梅花,多少騷人詞客。總被西湖林處士,不肯分留風(fēng)月?!币驗檫@聯(lián)特別出名,所以“疏影”、“暗香”二詞,就成了后人填寫梅詞的調(diào)名,如姜夔有兩首詠梅詞即題為《暗香》、《疏影》,此后即成為詠梅的專有名詞,可見林逋的詠梅詩對后世文人影響之大。這只說到了其一,更為重要的是梅在林逋的筆下,不再是渾身冷香了,而是充滿了一種“豐滿的美麗”,很有精神,很有力度,也很溫度,很有未來。正因為如此,該詩才有著強(qiáng)烈的現(xiàn)實感,讓人感到很真實,回到它的起始狀態(tài),作為“梅妻鶴子”的林逋,寫出此種具有理想主義傾向的詩句來,是一種富有力量的心靈審美。此三絕也。

作者寫出此種妙句,亦非唾手可得。宋初另有相當(dāng)多的詩人,偏重以苦吟的寫作方法在狹小的格局中描繪清新小巧的自然景象,表達(dá)或是失意悵惘、或是閑適曠達(dá)的士大夫情趣,這主要是繼承了唐代賈島、姚合一派的風(fēng)格,林逋就是這些詩人之一。另外,這組詩格局未免太小,后面自命清高的標(biāo)榜,也實在有唯恐不為人知的味道。

作者介紹
[挑錯/完善]

林逋 : 林逋(967一1028)字君復(fù),漢族,浙江大里黃賢村人(一說杭州錢塘)。幼時刻苦好學(xué),通曉經(jīng)史百家。書載性孤高自好,喜恬淡,勿趨榮利。長大后,曾漫游江淮間,后隱居杭州西湖,結(jié)廬孤...[詳細(xì)]

林逋的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

山園小梅二首古詩原文翻譯賞析-林逋

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號