傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

美人賦

兩漢 / 司馬相如
古詩原文
[挑錯/完善]

司馬相如,美麗閑都,游于梁王,梁王悅之。鄒陽譖之于王曰:“相如美則美矣,然服色容冶,妖麗不忠,將欲媚辭取悅,游王后宮,王不察之乎?”

王問相如曰:“子好色乎?”相如曰:“臣不好色也?!蓖踉唬骸白硬缓蒙?,何若孔墨乎?”相如曰:“古之避色,孔墨之徒,聞齊饋女而遐逝,望朝歌而回車,譬猶防火水中,避溺山隅,此乃未見其可欲,何以明不好色乎?若臣者,少長西土,鰥處獨(dú)居,室宇遼廓,莫與為娛。臣之東鄰,有一女子,云發(fā)豐艷,蛾眉皓齒,顏盛色茂,景曜光起。恒翹翹而西顧,欲留臣而共止。登垣而望臣,三年于茲矣,臣棄而不許。

“竊慕大王之高義,命駕東來,途出鄭衛(wèi),道由桑中。朝發(fā)溱洧,暮宿上宮。上宮閑館,寂寞云虛,門閣晝掩,曖若神居。臣排其戶而造其室,芳香芬烈,黼帳高張。有女獨(dú)處,婉然在床。奇葩逸麗,淑質(zhì)艷光。睹臣遷延,微笑而言曰:‘上客何國之公子!所從來無乃遠(yuǎn)乎?’遂設(shè)旨酒,進(jìn)鳴琴。臣遂撫琴,為幽蘭白雪之曲。女乃歌曰:‘獨(dú)處室兮廓無依,思佳人兮情傷悲!有美人兮來何遲,日既暮兮華色衰,敢托身兮長自思?!疋O掛臣冠,羅袖拂臣衣。時日西夕,玄陰晦冥,流風(fēng)慘冽,素雪飄零,閑房寂謐,不聞人聲。于是寢具既陳,服玩珍奇,金鉔薰香,黼帳低垂,裀褥重陳,角枕橫施。女乃馳其上服,表其褻衣。皓體呈露,弱骨豐肌。時來親臣,柔滑如脂。臣乃脈定于內(nèi),心正于懷,信誓旦旦,秉志不回。翻然高舉,與彼長辭。”

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 duncanbcholidayhome.com]

司馬相如美麗文雅,游說到梁國,梁王非常喜歡。鄒陽向梁王誹謗我說:“相如美麗是美麗,然而衣服姿色艷冶,嫵媚美麗不忠實(shí),將要用甜言蜜語討得大王喜歡,到大王后院去和后妃姬妾游玩,大王沒有察覺嗎?”

梁王問相如說:“您貪戀女色么?”相如說:“我不貪戀女色?!绷和跽f:“您不貪戀女色,同孔子墨子相比如何?”相如說:“古代回避女人的人中,孔丘聽說齊國贈送美女到魯國就跑得遠(yuǎn)遠(yuǎn)的,墨翟望見商代曾淫樂的朝歌城就倒車回頭,這好比防火躲到水里,避水淹跑到山上,是沒有見到能引起欲望的,憑什么說不喜愛女人呢?哪像我,年輕時在西部地區(qū)生活,一個人獨(dú)住,房屋寬大,沒有人和我玩樂。我東邊隔壁有個女子,美發(fā)如云,雙眉如蛾,牙齒潔白,顏面豐盈,濃裝艷抹,容光煥發(fā)。經(jīng)常高高翹首向西顧盼,想留我一起住宿;爬上墻望我,到現(xiàn)在已經(jīng)三年了,我棄而不回應(yīng)?!?/p>

 “我仰慕大王的高尚胸襟,驅(qū)車東來,路過鄭國、衛(wèi)國和桑中等淫樂成風(fēng)的地方。早上從鄭國的溱洧河出發(fā),晚上住在衛(wèi)國的上宮。上宮空著房間,寂寞到空有云霧,白天也關(guān)著門窗,幽暗不明像神仙住所。我推開房門,造訪室內(nèi),香氣濃郁,幃幔高掛。有個美女獨(dú)身居住,嬌柔地躺在床上,奇花般安嫻美麗;性情賢淑,容光艷麗??吹轿揖蛻賾俨簧幔⑿χf:‘貴客是哪國公子,是從很遠(yuǎn)的地方來的吧?’于是擺出美酒,進(jìn)獻(xiàn)鳴琴。我就彈琴,彈出《幽蘭白雪》的曲調(diào),美女就唱歌:‘獨(dú)住空房啊無人相依,思念佳人啊心情傷悲!有個美人啊來得太遲,時間流逝啊紅顏衰老,大膽托身啊永遠(yuǎn)相思?!砩系拿烙袷罪棐熳∥颐弊?,絲綢衣袖飄拂在我身上。時已向晚,冬氣昏暗,寒風(fēng)凜冽,白雪飄灑,空房寂靜,聽不到人聲。當(dāng)時,床上用品已經(jīng)鋪陳,服飾珍貴稀奇,金香爐燃起香煙;床帳已放下,被褥一層層鋪著,精美的枕頭橫放床上。美女脫去外衣,露出內(nèi)衣,雪白的身體裸露,顯出苗條的骨骼,豐滿的肌肉,時時貼身來親我,感到柔滑如凝脂。我卻心情平靜,思想純正,誓言真誠,守志不移。遠(yuǎn)走高飛,與她長別。

注釋解釋

此賦載《古文苑》卷三,《藝文類聚》卷一八,《初學(xué)記》卷一九引。

閑都:文雅美好。

梁王:梁孝王劉武,漢文帝劉恒之子,景帝劉啟同母弟。

鄒陽,梁孝王客卿,齊人。

聞齊饋女而遐逝:《論語·微子》:“齊人歸(饋)女樂,季桓子受之,三日不朝,孔子行?!薄妒酚洝た鬃邮兰摇分^孔子由大司寇攝行相事,齊國怕魯國因此強(qiáng)大,送美女良馬給魯君,季桓子出面受禮,魯君由此怠于政事,孔子離職去魯至衛(wèi)。

望朝歌而回車:朝歌,商朝都城。商紂王在朝歌淫樂導(dǎo)致身死國亡?!痘茨献印ふf山訓(xùn)》:“墨子非樂,不入朝歌之邑?!苯瘛赌印窡o此內(nèi)容。

遼廓:寬廣的樣子。

翹翹:仰首。

鄭、衛(wèi):西周至春秋的兩個諸侯國。

溱(zhēn)、洧(wěi):二水名。在鄭國(今河南境內(nèi))。

上宮:《詩經(jīng)·鄘(屬衛(wèi))風(fēng)·桑中》:“期我乎桑中,要我乎上宮?!比∫源敢鶚分亍?/p>

云虛:云霧空中。言其寂靜。

曖:幽暗不明。

黼(fǔ):帳幔。

遷延:拖延,遲疑。

廓:空。

玄陰:冬氣。

謐:靜。

金鉔(z?。航饘傧銧t,以機(jī)環(huán)扣合,成球形,能旋轉(zhuǎn)滾動而其體恒平。

褻(xiè)衣:內(nèi)衣。

脈定:血脈穩(wěn)定,平靜不激動。

秉:持,守。

作者介紹
[挑錯/完善]

司馬相如 : 司馬相如(約公元前179年—前118年),字長卿,漢族,巴郡安漢縣(今四川省南充市蓬安縣)人,一說蜀郡(今四川成都)人。西漢大辭賦家。司馬相如是中國文化史文學(xué)史上杰出的代表,是西...[詳細(xì)]

用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

美人賦古詩原文翻譯-司馬相如

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號