傳播國(guó)學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

牡丹種曲

唐代 / 李賀
古詩(shī)原文
[挑錯(cuò)/完善]

蓮枝未長(zhǎng)秦蘅老,走馬馱金斸春草。

水灌香泥卻月盤(pán),一夜綠房迎白曉。

美人醉語(yǔ)園中煙,晚華已散蝶又闌。

梁王老去羅衣在,拂袖風(fēng)吹蜀國(guó)弦。

歸霞帔拖蜀帳昏,嫣紅落粉罷承恩。

檀郎謝女眠何處?樓臺(tái)月明燕夜語(yǔ)。

譯文翻譯
[請(qǐng)記住我們 國(guó)學(xué)夢(mèng) duncanbcholidayhome.com]

當(dāng)蓮花枝干還未長(zhǎng)出,秦蘅已經(jīng)衰老,人們趕著馬,馱著金子,去買(mǎi)牡丹花苗。

把它栽在半月形的花盆里,培上香泥,澆上水,一夜間,綠色花苞欲放,迎著拂曉。

美人們說(shuō)話(huà)帶著醉意,花園中輕煙繚繞,傍晚花瓣兒已經(jīng)披散,蝴蝶也漸漸稀少。

老一代貴族漸漸逝去,但他們的后輩仍穿著羅衣,賞花玩樂(lè)合著《蜀國(guó)弦》的曲調(diào)。

夜幕降臨,遮花的帷帳漸漸昏暗,宴席已散,粉雕玉琢的花兒也開(kāi)始蔫敗萎凋。

公子哥兒和小姐們都到哪兒去了,樓臺(tái)上月光明亮,夜空中只有燕子嘰嘰叫。

注釋解釋

蓮:指水中荷花。秦蘅(héng ):香草名。秦為香草,蘅為杜衡。一說(shuō),秦為木名。

走馬:騎馬馳逐?!对?shī)經(jīng)·大雅·緜》:“ 古公亶父 ,來(lái)朝走馬?!弊撸号?。斸(zhú):挖掘,砍。春草:指牡丹。

香泥:芳香的泥土。隋江總《大莊嚴(yán)寺碑銘》:“木密聯(lián)綿,香泥繚繞?!眳s月盆:半月形的花盆。

綠房:指含苞的花蕾?;ㄎ撮_(kāi)時(shí),花苞為綠色,故稱(chēng)。迎白曉:迎著黎明開(kāi)放。白曉,指天剛亮的時(shí)候。

美人:指貴族男女。醉語(yǔ):醉后的胡言。

散:花開(kāi)之后,花瓣松散。闌:稀少。

梁王:指漢文帝的兒子梁孝王劉武,這里借指上文中“走馬馱金”的老一代貴族。一說(shuō)梁王是當(dāng)時(shí)牡丹名貴品種的名稱(chēng)。羅衣:原指輕軟絲織品制成的衣服。此指牡丹的花葉。

拂袖:掠過(guò)衣袖;舒展衣袖。南朝梁元帝《玄圃牛渚磯碑》:“畫(huà)船向浦,錦纜牽磯?;w拂袖,荷香入衣。山林朝市,并覺(jué)忘歸。”蜀國(guó)弦:樂(lè)府相和歌辭名。又名《四弦曲》《蜀國(guó)四弦》。南朝梁簡(jiǎn)文帝、隋盧思道、唐李賀等均有此作。唐薛濤《續(xù)嘉陵驛詩(shī)獻(xiàn)武相國(guó)》:“蜀門(mén)西更上青天,強(qiáng)為公歌《蜀國(guó)弦》。”

歸霞:即晚霞,這是李賀特有的一種用詞方式。帔(pèi)拖:晚霞拖曳著的長(zhǎng)長(zhǎng)影子。一說(shuō)花瓣搖曳欲墜的樣子。帔,古代披在肩背上的服飾。歸霞帔拖,寫(xiě)殘花之景,像衣帔下垂。蜀帳:指用精美的蜀錦制成的護(hù)花帷幕。

嫣紅:艷美的牡丹花。唐李商隱《河陽(yáng)詩(shī)》:“百尺相風(fēng)插重屋,側(cè)近嫣紅伴柔綠?!辨蹋?,指花凋萎。落粉:卸妝。指花朵枯萎。承恩:受到恩寵,蒙受恩澤。唐岑參《送張獻(xiàn)心充副使歸河西雜句》:“前日承恩白虎殿,歸來(lái)見(jiàn)者誰(shuí)不羨。”

檀郎:指晉朝文人潘岳?!稌x書(shū)·潘岳傳》、《世說(shuō)新語(yǔ)·容止》載:晉潘岳小字檀奴,后因以“檀郎”為婦女對(duì)夫婿或所愛(ài)幕的男子的美稱(chēng)。唐溫庭筠《蘇小小歌》:“吳宮女兒腰似束,家在錢(qián)唐小江曲,一自檀郎逐便風(fēng),門(mén)前春水年年綠。”謝女:猶謝娘。唐人慣用來(lái)泛指少女。檀郎謝女:泛指游玩賞花的貴族青年男女。

樓臺(tái):當(dāng)年觀(guān)花處。末二句大意:貴族的青年男女又有什么歸宿呢,當(dāng)年喧囂一時(shí)的觀(guān)花樓臺(tái)只有燕子在明月下対語(yǔ)。

創(chuàng)作背景

唐貞元、元和之際,京都貴族賞玩牡丹成風(fēng),為此揮霍大量金錢(qián)。唐李肇《國(guó)史補(bǔ)》載:“京城貴游尚牡丹三十余年矣。每歲暮,車(chē)馬若狂,以不耽樂(lè)為恥。執(zhí)金吾鋪官?lài)馑掠^(guān),種以求利,一本有值數(shù)萬(wàn)者?!痹?shī)人李賀寫(xiě)下這首詩(shī)對(duì)此事進(jìn)行了嘲諷。

詩(shī)文賞析
[搜索 國(guó)學(xué)夢(mèng) 即可回訪(fǎng)本站]

前四句寫(xiě)栽種、花開(kāi)?!吧徶ξ撮L(zhǎng)秦蘅老”(秦蘅也是一種香草),點(diǎn)明是暮春時(shí)節(jié),“走馬馱金”是說(shuō)牡丹價(jià)格之高,斸就是挖,春草就是牡丹?!八嘞隳鄥s月盆”是說(shuō)牡丹的種植環(huán)境是“香泥”和“卻月(半月形)盆”;“一夜綠房迎白曉?!本G房指花苞,迎白曉指迎著黎明開(kāi)放。

中間四句既寫(xiě)花期不久,亦寫(xiě)貴族富貴不常在。“美人醉語(yǔ)園中煙,晚花已散蝶又闌?!币痪鋵?xiě)牡丹繁盛之時(shí)國(guó)色天香,美艷動(dòng)人,像嬌媚的美人在園中煙霧里嫣紅若語(yǔ)。但這個(gè)美景不常在,黎明開(kāi)放晚上就花散蝶飛,極寫(xiě)繁榮之景之短促?!傲和趵先チ_衣在,拂袖風(fēng)吹蜀國(guó)弦?!薄傲和酢敝笣h文帝的兒子梁孝王劉武,這里借指上文中“走馬馱金”的老一代貴族?!笆駠?guó)弦”樂(lè)府曲名,代指音樂(lè)。全句說(shuō),老一代的貴族漸漸老死(勢(shì)力漸微),但是他的下一代仍穿著羅衣,合著音樂(lè)賞花玩樂(lè)。

后四句接上文,繼續(xù)借物寓人,以花寫(xiě)人?!皻w霞帔拖蜀帳昏,嫣紅落粉罷承恩。” “歸霞帔拖”寫(xiě)殘花之景,像衣帔下垂,蜀帳即用蜀紙做的護(hù)花罩。全句說(shuō),花兒凋零,花帳也失去了光彩,嫣紅的花朵飄落,失去了主人的寵愛(ài)。隱喻老一輩貴族老死,新一輩貴族失去了當(dāng)權(quán)者(皇帝)的寵愛(ài)和恩澤。“檀郎謝女眠何處?樓臺(tái)月明燕夜語(yǔ)?!碧蠢桑号嗽?,小名檀奴,謝女:謝安蓄妓;檀郎謝女借指貴族青年男女。樓臺(tái):當(dāng)年觀(guān)花處。全句說(shuō):貴族的青年男女又有什么歸宿呢,當(dāng)年喧囂一時(shí)的觀(guān)花樓臺(tái)只有燕子在明月下対語(yǔ)。

作者介紹
[挑錯(cuò)/完善]

李賀 : 李賀(約公元791年-約817年),字長(zhǎng)吉,漢族,唐代河南福昌(今河南洛陽(yáng)宜陽(yáng)縣)人,家居福昌昌谷,后世稱(chēng)李昌谷,是唐宗室鄭王李亮后裔。有“詩(shī)鬼”之稱(chēng),是與“詩(shī)圣”杜甫、“詩(shī)仙”...[詳細(xì)]

李賀的名句
你可能喜歡
用戶(hù)評(píng)論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國(guó)學(xué)經(jīng)典推薦
國(guó)學(xué)經(jīng)典詩(shī)人初唐四杰四書(shū)五經(jīng)名賢集唐宋八大家唐詩(shī)三百首宋詞三百首寫(xiě)景詩(shī)詠物詩(shī)邊塞詩(shī)中秋節(jié)抒情詩(shī)愛(ài)國(guó)詩(shī)離別詩(shī)送別詩(shī)思鄉(xiāng)詩(shī)思念詩(shī)勵(lì)志詩(shī)悼亡詩(shī)哲理詩(shī)愛(ài)情詩(shī)婉約詞惜時(shí)詩(shī)寫(xiě)人詩(shī)贊美母親贊美老師古詩(shī)古詩(shī)十九首經(jīng)典詠流傳第五季小李杜中國(guó)詩(shī)詞大會(huì)第九季中華經(jīng)典誦讀大會(huì)四大名著易經(jīng)論語(yǔ)周易起名五行缺什么中國(guó)好詩(shī)歌中國(guó)考古大會(huì)英語(yǔ)作文典籍里的中國(guó)朗讀者第三季中華經(jīng)典誦讀大會(huì)詩(shī)畫(huà)中國(guó)十二生肖星座運(yùn)程黃道吉日陳維崧 顧璘 黃大臨 汪懋麟 蔣瑎 王禹偁 喪魂失魄 奮身不顧 覆車(chē)之戒 敬陳管見(jiàn) 萬(wàn)眾一心 唐詩(shī)三百首古詩(shī)詞鑒賞大全古詩(shī)三百首大全宋詞三百首先秦詩(shī)人立春古詩(shī)詞考題古詩(shī)十九首促織 截竿入城 三衢道中 過(guò)松源晨炊漆公店 鐵杵磨針 童趣 孤村落日殘霞,輕煙老樹(shù)寒鴉,一點(diǎn)飛鴻影下。 富貴之畏人兮。 蕩胸生曾云,決眥入歸鳥(niǎo)。 德也狂生耳! 書(shū)中無(wú)別意,惟悵久離居。 衣垢不湔,器缺不補(bǔ),對(duì)人猶有慚色。

牡丹種曲古詩(shī)原文翻譯賞析-李賀

古詩(shī)國(guó)學(xué)經(jīng)典詩(shī)詞名句成語(yǔ)詩(shī)人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國(guó)學(xué)夢(mèng) 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號(hào)