傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

雁門太守行

唐代 / 李賀
古詩原文
[挑錯(cuò)/完善]

黑云壓城城欲摧,甲光向日金鱗開。(向日 一作:向月)

角聲滿天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。(塞上 一作:塞土)

半卷紅旗臨易水,霜重鼓寒聲不起。

報(bào)君黃金臺(tái)上意,提攜玉龍為君死!

hēi yún yā chéng chéng yù cuī , jiǎ guāng xiàng rì jīn lín kāi 。

黑云壓城城欲摧,甲光向日金鱗開。

jiǎo shēng mǎn tiān qiū sè lǐ , sài shàng yàn zhī níng yè zǐ 。

角聲滿天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。

bàn juǎn hóng qí lín yì shuǐ , shuāng zhòng gǔ hán shēng bù qǐ 。

半卷紅旗臨易水,霜重鼓寒聲不起。

bào jūn huáng jīn tái shàng yì , tí xié yù lóng wéi jūn sǐ !

報(bào)君黃金臺(tái)上意,提攜玉龍為君死!

譯文翻譯
[請(qǐng)記住我們 國學(xué)夢(mèng) duncanbcholidayhome.com]

敵軍似烏云壓境,危城似乎要被摧垮。陽光照射在魚鱗一般的鎧甲上,金光閃閃。

號(hào)角的聲音在這秋色里響徹天空,塞上將士的血跡在寒夜中凝為紫色。

半卷戰(zhàn)旗,部隊(duì)悄悄臨近易水。凝重的霜濕透了鼓皮,鼓聲低沉,揚(yáng)不起來。

為了報(bào)答國君的賞識(shí)和厚愛,手執(zhí)寶劍,甘愿為國血戰(zhàn)到死。

譯文二

敵兵滾滾而來,猶如黑云翻卷,想要摧倒城墻;我軍嚴(yán)待以來,陽光照耀鎧甲,一片金光閃爍。

秋色里,響亮軍號(hào)震天動(dòng)地;黑夜間戰(zhàn)士鮮血凝成暗紫。

紅旗半卷,援軍趕赴易水;夜寒霜重,鼓聲郁悶低沉。

只為報(bào)答君王恩遇,手?jǐn)y寶劍,視死如歸。

注釋解釋

雁門太守行:古樂府曲調(diào)名。雁門,郡名。古雁門郡大約在今山西省西北部,是唐王朝與北方突厥部族的邊境地帶。

黑云:此形容戰(zhàn)爭(zhēng)煙塵鋪天蓋地,彌漫在邊城附近,氣氛十分緊張。摧:毀。甲光:指鎧甲迎著太陽發(fā)出的閃光。金鱗:是說像金色的魚鱗。這句形容敵軍兵臨城下的緊張氣氛和危急形勢(shì)。

甲光:鎧甲迎著太陽閃出的光。甲,指鎧甲,戰(zhàn)衣。向日:迎著太陽。亦有版本寫作“向月”。向:向著,對(duì)著。金鱗開:(鎧甲)像金色的魚鱗一樣閃閃發(fā)光。金:像金子一樣的顏色和光澤。開:打開,鋪開。

角:古代軍中一種吹奏樂器,多用獸角制成,也是古代軍中的號(hào)角。

塞上燕脂凝夜紫:燕脂,即胭脂,這里指暮色中塞上泥土有如胭脂凝成。凝夜紫,在暮色中呈現(xiàn)出暗紫色。凝,凝聚。“燕脂”、“夜紫”暗指戰(zhàn)場(chǎng)血跡。

臨:逼近,到,臨近。易水:河名,大清河上源支流,源出今河北省易縣,向東南流入大清河。易水距塞上尚遠(yuǎn),此借荊軻故事以言悲壯之意。不起:是說鼓聲低沉不揚(yáng)。

霜重鼓寒:天寒霜降,戰(zhàn)鼓聲沉悶而不響亮。聲不起:形容鼓聲低沉;不響亮。此句一作“霜重鼓聲寒不起”。

報(bào):報(bào)答。黃金臺(tái):故址在今河北省易縣東南,相傳戰(zhàn)國燕昭王所筑。意:信任,重用。

玉龍:寶劍的代稱。君:君王。

創(chuàng)作背景

《雁門太守行》是唐代詩人李賀運(yùn)用樂府古題創(chuàng)作的一首描寫戰(zhàn)爭(zhēng)場(chǎng)面的詩歌。此詩用濃艷斑駁的色彩描繪悲壯慘烈的戰(zhàn)斗場(chǎng)面,奇異的畫面準(zhǔn)確地表現(xiàn)了特定時(shí)間、特定地點(diǎn)的邊塞風(fēng)光和瞬息萬變的戰(zhàn)爭(zhēng)風(fēng)云。首句寫景又寫事,渲染兵臨城下的緊張氣氛和危急形勢(shì),并借日光顯示守軍威武雄壯;第二句從聽覺和視覺兩方面渲染戰(zhàn)場(chǎng)的悲壯氣氛和戰(zhàn)斗的殘酷;第三句寫部隊(duì)夜襲和浴血奮戰(zhàn)的場(chǎng)面;最后一句引用典故寫出將士誓死報(bào)效國家的決心。全詩意境蒼涼,格調(diào)悲壯,具有強(qiáng)烈的震撼力和藝術(shù)魅力。

關(guān)于此詩系年,有兩種說法。一作說法是,此詩作于唐憲宗元和九年(814年)。當(dāng)年唐憲宗以張煦為節(jié)度使,領(lǐng)兵前往征討雁門郡之亂(振武軍之亂),李賀即興賦詩鼓舞士氣,作成了這首《雁門太守行》。

另一種說法,據(jù)唐張固《幽閑鼓吹》載:李賀把詩卷送給韓愈看,此詩放在卷首,韓愈看后也很欣賞。時(shí)在元和二年(807年)。

中國古代散文學(xué)會(huì)常務(wù)理事朱世英則從有關(guān)《雁門太守行》這首詩的一些傳說和材料記載推測(cè),認(rèn)為此詩可能是寫朝廷與藩鎮(zhèn)之間的戰(zhàn)爭(zhēng)。李賀生活的時(shí)代藩鎮(zhèn)叛亂此伏彼起,發(fā)生過重大的戰(zhàn)爭(zhēng)。如史載,元和四年(809年),王承宗的叛軍攻打易州和定州,愛國將領(lǐng)李光顏曾率兵馳救。元和九年(814年),他身先士卒,突出、沖擊吳元濟(jì)叛軍的包圍,殺得敵人人仰馬翻,狼狽逃竄。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢(mèng) 即可回訪本站]

李賀的不少詩向稱難解,這一首解者紛紜,卻莫衷一是。對(duì)于詩意的理解也異常分歧。

雁門太守行》后面寫兵臨易水、提劍誓死?其主題確與戰(zhàn)斗有關(guān)。但前四句 著重寫景,除“甲花”、“角聲”表明此處有兵士而外,圍城、突圍等等全無 明確描寫。因此,解說之分歧,多出于對(duì)“言外之意”的不同體會(huì)。“言”外 之“意”雖在“言”外,仍然來自“言”。一首詩積字成句,積句成篇,成為 有內(nèi)在聯(lián)系的整體。這篇詩前四句頗難碓解,后四句卻比較顯豁。說清后四句, 再反觀前四句,通篇的意義便不難領(lǐng)會(huì)。

先看后四句。“半卷紅旗臨易水”,暗示“臨易水”之前有一段進(jìn)軍過程。“半卷紅旗” 是為減少阻力,是進(jìn)軍的特征,如“紅旗半卷出轅門” 之類。“臨”字也表現(xiàn)行軍的動(dòng)勢(shì)。那么,“臨易水”之后是否遇上敵軍?如果遇到的話,力量對(duì)比如何?形勢(shì)對(duì)誰有利?這一切,后三句都未作正面描述,而言外之意卻比較明晰:一、“臨易水”表明前進(jìn)受阻,又令人聯(lián)想起《易水歌》:“風(fēng)蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復(fù)還。”二、擊鼓為了進(jìn)軍,而“霜重鼓寒聲不起”通過自然條件的不利暗示出戰(zhàn)爭(zhēng)形勢(shì)的嚴(yán)峻。三、末尾兩句,寫主將提劍上陣,誓作殊死戰(zhàn)斗以報(bào)君恩,則大敵當(dāng)前,已不言可知。

首句于“云”上著“黑”字,已感氣氛沉重。而這“黑云”又“壓城”以至壓得“城欲摧”,明顯有象征意義。“云”上特加“黑”字,自然不會(huì)用以象征我軍而是象征敵軍。敵軍壓境圍城如此兇猛,則我軍只有殺出重圍,才有生路。“甲光向日金鱗開”,在色彩和形相上與上句形成強(qiáng)烈對(duì)比,明含欣喜、贊美之情,當(dāng)然是指我軍。始而黑云壓城,適度圍逼,既而黑云崩潰、紅日當(dāng)空,我軍將士的金甲在日光下猶如片片金鱗,耀人眼目。就是說己經(jīng)殺出孤城,擊敗敵兵。

一、二兩句寫圍城與突圍,構(gòu)成一個(gè)意義單位。以下八句寫乘勝追殺,直至兵臨易水,是又一個(gè)意義單位。“角”,古代軍用樂器?!?a href='http://duncanbcholidayhome.com/guoxue/beishi/' target='_blank'>北史·齊安德王延宗傳》有“吹角收兵”的記載。聯(lián)系上下文看,“角聲滿天秋色里”一句,正是以虛寫實(shí)。在讀者想象中展現(xiàn)敵退我追的壯闊場(chǎng)景。“塞上胭脂凝夜紫”中的“夜”字照應(yīng)第一句中的“日”字,表明從突圍至此,已過了較長一段時(shí)間,雙方互有殺傷。“塞上胭脂”,舊注引《古今注》“秦筑長城,土色皆紫、故曰紫塞”解釋,大致不錯(cuò)。緊承“角聲”、“秋色”描繪塞土赤紫,已令人想見戰(zhàn)血;于“紫”前加一“凝”字,更強(qiáng)化了這種聯(lián)想。

由“日”到“夜”,以至夜深“霜重”,追兵已臨易水,敵軍自然先到易水。追兵尾隨,敵軍倘要渡水,便可能全軍覆役,因而只能背水一戰(zhàn)。“陷之死地而后生”,想到韓信的背水陣,就知道追兵面臨的形勢(shì)何等嚴(yán)峻!鼓聲不起,主將誓死,正是這種嚴(yán)峻形勢(shì)的反映。至于快戰(zhàn)的結(jié)果如何,卻讓讀者去想象。詩人運(yùn)用特殊的藝術(shù)手法表現(xiàn)獨(dú)特的藝術(shù)想象,或用象征,或用暗示,或用烘托,或以虛見實(shí)、以聲顯形、以部分代全體,給讀者留下了過于廣闊的想象空間,所以讀者的理解因人而異。

意象新奇,設(shè)色鮮明,造型新穎,想象豐富而奇特,這是李賀詩歌的突出特點(diǎn)。在《雁門太守行》里,這些特點(diǎn)得到了全面而充分的體現(xiàn)。僅以后兩句為例,看看他如何注意設(shè)色和造型。這兩句寫主將為報(bào)君主的知遇之恩,誓死決戰(zhàn),卻不用概念化語言,而通過造型、設(shè)色、突出主將的外在形象和內(nèi)心活動(dòng)。戰(zhàn)國時(shí)燕昭王曾筑臺(tái)置千金于其上以延攬人才,因稱此臺(tái)為“黃金臺(tái)”。“玉龍”,唐人用以稱劍。 黃金、 白玉, 其質(zhì)地和色澤, 都為世人所重。“龍”,是古代傳說中的高貴動(dòng)物,“黃金臺(tái)”,是求賢若渴的象征。詩人選用“玉龍”和“黃金臺(tái)”造型設(shè)色,創(chuàng)造出“報(bào)君黃金臺(tái)上意,提攜玉龍為君死”的詩句,一位神采奕奕的主將形象便宛然在目。其不惜為國捐軀的崇高精神,以及君主重用賢才的美德,都給讀者以強(qiáng)烈而美好的感受。

賞析二

中唐時(shí)期藩鎮(zhèn)之間和討伐藩鎮(zhèn)的戰(zhàn)火此起彼伏,從未終止。戰(zhàn)爭(zhēng)中的種種傳聞,從烽火漫天的戰(zhàn)場(chǎng)不斷地傳來,其中有失敗的消息,也有勝利的凱歌;有怯懦的敗將,也有奮戰(zhàn)衛(wèi)國的英雄。關(guān)心著國家命運(yùn)的詩人李賀,自然關(guān)心各地的戰(zhàn)事,當(dāng)他離開了京城,離開了風(fēng)光秀麗的家鄉(xiāng),到潞州一帶,到了雁門時(shí),寫下了這首傳誦千古的著名詩篇。

詩的開頭兩句,著意于氣氛的渲染,給讀者勾勒了這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)緊張的形勢(shì)。首句用“黑云”作為比喻,寫敵人來勢(shì)兇猛,再以“壓”這個(gè)動(dòng)詞來加強(qiáng)此種勢(shì)態(tài)之描寫,然后以“欲摧”兩詞,來補(bǔ)足這種來勢(shì)之猛烈,并直接刻了危險(xiǎn)的情狀。第二句寫我方軍容整肅,軍威雄偉,有臨危不驚之氣概。這兩句的畫面描繪得栩栩如生,形象感人:黑云翻滾之下,兇猛的敵軍向我孤城撲來,大有城傾郭摧之勢(shì);然而,我方將士泰然不懼,整裝披甲;在日光照射下,金甲閃金光,氣宇軒昂,正準(zhǔn)備出擊。詩的一開始通過對(duì)照表現(xiàn)了形勢(shì)危急,又表現(xiàn)了我軍將士的英雄氣概。

三、四兩句從聲、色兩個(gè)方面進(jìn)一步渲染悲壯的氣氛。角聲嗚嗚,本來就是一種十分悲涼的音響;現(xiàn)在又是在滿目蕭瑟的秋天里回蕩,自然就顯得更加悲壯了。這里從聲來寫。“塞上燕脂凝夜紫”則從色來烘托。此時(shí)戰(zhàn)場(chǎng)之上鮮血遍染,在暮靄凝聚下呈現(xiàn)出暗紫色,為這個(gè)悲壯的畫面抹上了一層悲壯的色彩。

“半卷紅旗臨易水”,“半卷”二字含義極為豐富。黑夜行軍,偃旗息鼓,為的是“出其不意,攻其不備”:“臨易水”既表明交戰(zhàn)的地點(diǎn),又暗示將士們具有“風(fēng)蕭蕭兮易水寒,壯士一去不復(fù)還”那樣一種壯懷激烈的豪情。接著描寫苦戰(zhàn)的場(chǎng)面:馳援部隊(duì)一迫近敵軍的營壘,便擊鼓助威,投入戰(zhàn)斗。無奈夜寒霜重,連戰(zhàn)鼓也擂不響。面對(duì)重重困難,將士們毫不氣餒。

以上六句以沉重的色彩:黑、紫兩色為基色,點(diǎn)染以紫色、紅色,使得詩的意境以低沉的調(diào)子映入人們眼簾。用凄厲的角聲,喑啞的鼓聲,傳達(dá)一種悲壯的聲音進(jìn)入人們耳膜。聲、色互為映襯,使悲劇性的氛圍更加強(qiáng)烈、更加動(dòng)人。

在完成氣氛渲染之后,詩人才讓自己的主人公出場(chǎng)。“報(bào)君黃金臺(tái)上意,提攜玉龍為君死。”黃金臺(tái)是戰(zhàn)國時(shí)燕昭王在易水東南修筑的,傳說他曾把大量黃金放在臺(tái)上,表示不惜以重金招攬?zhí)煜率?。詩人引用這個(gè)故事,寫出將士們報(bào)效朝廷的決心。

一般說來,寫悲壯慘烈的戰(zhàn)斗場(chǎng)面不宜使用表現(xiàn)秾艷色彩的詞語,而李賀這首詩幾乎句句都有鮮明的色彩,其中如金色、胭脂色和紫紅色,非但鮮明,而且秾艷,它們和黑色、秋色、玉白色等等交織在一起,構(gòu)成色彩斑斕的畫面。詩人就像一個(gè)高明的畫家,特別善于著色,以色示物,以色感人,不只勾勒輪廓而已。他寫詩,絕少運(yùn)用白描手法,總是借助想象給事物涂上各種各樣新奇濃重的色彩,有效地顯示了它們的多層次性。有時(shí)為了使畫面變得更加鮮明,他還把一些性質(zhì)不同甚至互相矛盾的事物揉合在一起,讓它們并行錯(cuò)出,形成強(qiáng)烈的對(duì)比。例如用壓城的黑云暗喻敵軍氣焰囂張,借向日之甲光顯示守城將士雄姿英發(fā),兩相比照,色彩鮮明,愛憎分明。李賀的詩篇不只奇詭,亦且妥帖。奇詭而又妥帖,是他詩歌創(chuàng)作的基本特色。這首詩,用秾艷斑駁的色彩描繪悲壯慘烈的戰(zhàn)斗場(chǎng)面,可算是奇詭的了;而這種色彩斑斕的奇異畫面卻準(zhǔn)確地表現(xiàn)了特定時(shí)間、特定地點(diǎn)的邊塞風(fēng)光和瞬息變幻的戰(zhàn)爭(zhēng)風(fēng)云,又顯得很妥帖。惟其奇詭,愈覺新穎;惟其妥貼,則倍感真切;奇詭而又妥帖,從而構(gòu)成渾融蘊(yùn)藉富有情思的意境。這是李賀創(chuàng)作詩歌的絕招,他的可貴之處,也是他的難學(xué)之處。

作者介紹
[挑錯(cuò)/完善]

李賀 : 李賀(約公元791年-約817年),字長吉,漢族,唐代河南福昌(今河南洛陽宜陽縣)人,家居福昌昌谷,后世稱李昌谷,是唐宗室鄭王李亮后裔。有“詩鬼”之稱,是與“詩圣”杜甫、“詩仙”...[詳細(xì)]

李賀的名句
你可能喜歡
用戶評(píng)論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

雁門太守行古詩原文翻譯賞析-李賀

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢(mèng) 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號(hào)