傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

詠山樽二首

唐代 / 李白
古詩原文
[挑錯(cuò)/完善]

蟠木不雕飾,且將斤斧疏。

樽成山岳勢(shì),材是棟梁馀。

外與金罍并,中涵玉醴虛。

慚君垂拂拭,遂忝玳筵居。

擁腫寒山木,嵌空成酒樽。

愧無江海量,偃蹇在君門。

譯文翻譯
[請(qǐng)記住我們 國學(xué)夢(mèng) duncanbcholidayhome.com]

盤根錯(cuò)節(jié)的樹瘤,也不用刀斧劈削雕飾。

也不堪作為棟梁之才,中間挖空就是酒杯杯,反扣著倒有高山的氣概。

這木樽常常與黃金的酒壺放在一起,里面倒是盛滿了玉色酒汁。

面對(duì)大人的垂青真是有點(diǎn)慚愧,將就在你華美的宴席上湊個(gè)人數(shù)吧!

一段來自寒山,仿佛無用的臃腫樹瘤木頭,挖空作為酒杯。

我自己也很慚愧沒有江海的酒量,只好在大人你的門下敷衍過過日子。

注釋解釋

金罍:大型盛酒器和禮器。

玉醴:玉泉,這里以玉醴為酒。

玳筵:以玳瑁裝飾坐具的宴席

嵌:開張的樣子。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢(mèng) 即可回訪本站]

根據(jù)《全唐詩》,第一首詩又題作“詠柳少府山癭木樽”。在詩中,李白對(duì)一個(gè)小木酒杯就說了那么多事。從這里,讀者可以看出李白的風(fēng)趣與幽默,也足見李白的詩歌才華?!巴馀c金罍并,中涵玉醴虛”兩句中的“并”字與“虛”字用得極好,是這首詩的詩眼。

第二首詩說,這酒樽是臃腫的寒山木鏤空做成的。只因?yàn)槠淞坎粔虼螅圆荒艿谴笱胖?,只能?a href='http://duncanbcholidayhome.com/gushici/70880.html' target='_blank'>山中人家派上用場(chǎng)。這里透露出的信息是:李白認(rèn)為自己不能被重用的原因是沒有能夠容納難容之事的度量。李白太高潔了,他容不得楊國忠之流的驕橫跋扈,所以被排擠出長(zhǎng)安。

作者介紹
[挑錯(cuò)/完善]

李白 : 李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽(yù)為“詩仙”。祖籍隴西成紀(jì),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》...[詳細(xì)]

李白的名句
你可能喜歡
用戶評(píng)論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

詠山樽二首古詩原文翻譯賞析-李白

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢(mèng) 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號(hào)