傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

月到東南秋正半。雙闕中間,浩蕩流銀漢。

近現(xiàn)代王國維的《 / 蝶戀花·月到東南
古詩原文
[挑錯/完善]

出自近現(xiàn)代王國維的《蝶戀花·月到東南秋正半的《》

月到東南秋正半。雙闕中間,浩蕩流銀漢。誰起水精簾下看。風前隱隱聞簫管。

涼露濕衣風拂面。坐愛清光,分照恩和怨。苑柳宮槐渾一片。長門西去昭陽殿。

注釋解釋

雙闕,古代宮殿前的高建筑物,左右各一,建成高臺,臺上起樓觀。以二闕之間有空缺,故名雙闕。

水精簾,形容質(zhì)地精細而色澤瑩澈的簾子。

苑柳宮槐,喻承雨露之恩者。

昭陽殿,漢成帝皇后趙飛燕所居,因以指得寵者承恩之處。

詩文賞析
[搜索 國學夢 即可回訪本站]

借用宮詞的體裁,以寓對“君國”的情思。封建宮廷中,專制君主和宮人的關(guān)系,純粹是主奴關(guān)系,宮人們仰承君主的鼻息,盼望能得到恩寵,這與文人們希冀進入朝廷,謀取官位是一致的,所以歷來文人宮詞中的宮怨,實質(zhì)上也就是文人失意時的怨憤。作于1908年秋。

月亮轉(zhuǎn)到東南方的天中,正是秋半時候在宮殿的雙闕中間,銀河在浩蕩奔流。是誰人起來在水精簾下窺看?只聽到晚風吹送來隱隱的簫管之聲。涼露沾濕了她的衣裳,西風拂面。她自個兒在欣賞明月的清光———分別照著宮中兩處的承恩和孤怨。苑中的楊柳和宮里的槐樹,望去連成一片,唉,長門宮西去就是昭陽殿了。

清秋時分的孤寂情思。這闋詞用語深沉冷艷,“銀漢”、“水精簾”、“涼露”、“清光”盡是冷的意象,表達了詞人內(nèi)心一片冰封的茫茫世界。靜安先生常用這樣的語句來搭建心中的“理想國”,愿常住于此,隔絕紅塵,這是詞人對自己人格精神的忠誠恪守,對“般若境界”的孜孜追求,誠如饒宗頤《人間詞話平議》評云:“拳拳忠悃”,讓人唏噓不已。

作者介紹
蝶戀花·月到東南的古詩
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

月到東南秋正半。雙闕中間,浩蕩流銀漢。-原文賞析-蝶戀花·月到東南

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號