傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

十里寒塘路,煙花一半醒。

清代 / 魏憲
古詩原文
[挑錯(cuò)/完善]

出自清代魏憲的《西湖春曉》

十里寒塘路,煙花一半醒。

晨鐘催落月,宿火亂稀星。

欹枕看湖白,開窗喜嶼青。

笙歌方一歇,鶯囀柳洲亭。

譯文翻譯
[請(qǐng)記住我們 國學(xué)夢 duncanbcholidayhome.com]

春寒料峭的西湖邊,暗淡光線下花色柳色還只能看得不太分明。

晨鐘敲響催促著月亮落下,昨夜的燈火與天上的稀星交相輝映。

透過晨光看到西湖的水面平靜泛著白光,窗外山上的樹、草已經(jīng)一片青翠。

夜里不知何處傳來的笙歌剛剛止息,湖中亭里的鳥兒就叫起來了。

注釋解釋

寒塘:這里指西湖。

宿火:隔夜未熄的火。這里指西湖及周邊人家的燈火。

晨鐘:清晨的鐘聲。這里指靈隱寺的鐘聲。

欹:通“倚”。斜倚,斜靠。

笙歌:指奏樂唱歌。

鶯囀:鳥的叫聲。

柳洲亭:即湖中景對(duì)柳浪聞鶯。

作者介紹
魏憲的古詩
你可能喜歡
用戶評(píng)論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

十里寒塘路,煙花一半醒。-原文翻譯-魏憲

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號(hào)