傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

君乘車,我戴笠,他日相逢下車揖;君擔簦,我跨馬,他日相逢為君下。

兩漢佚名的《 / 越謠歌
古詩原文
[挑錯/完善]

出自兩漢佚名的《越謠歌的《》

君乘車,我戴笠,他日相逢下車揖;

君擔簦,我跨馬,他日相逢為君下。

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 duncanbcholidayhome.com]

如果將來你坐著車,而我還是戴斗笠的平民,那么有朝一日相見,你會下車跟我打招呼吧?

如果將來你撐著傘,而我騎高頭大馬,那么有朝一日見到你,我也會下馬來同你相問候。

注釋解釋

1.笠:笠,簦無柄也。

2.簦:簦,笠蓋也。從竹,登聲。

3.揖:拱手行禮。

作者介紹
越謠歌的古詩
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

君乘車,我戴笠,他日相逢下車揖;君擔簦,我跨馬,他日相逢為君下。-原文翻譯-越謠歌

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號