傳播國學經典

養(yǎng)育華夏兒女

空自覺、圍羞帶減,影怯燈孤。

宋代 / 張炎
古詩原文
[挑錯/完善]

出自 宋代 張炎 《渡江云·山陰久客一再逢春回憶西杭渺然愁思》

 

山空天入海,倚樓望極,風急暮潮初。一簾鳩外雨,幾處閑田,隔水動春鋤。新煙禁柳,想如今、綠到西湖。猶記得、當年深隱,門掩兩三株。

愁余?;闹薰配?,斷梗疏萍,更漂流何處。空自覺、圍羞帶減,影怯燈孤。常疑即見桃花面,甚近來、翻笑無書。書縱遠,如何夢也都無。

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 duncanbcholidayhome.com]

遠山隨著空闊的長天沒入了大海,我倚著高樓遙望海天之際,風勢勁急黃昏時暮潮剛剛涌起。簾外斑鳩啼叫,周圍一片細雨,幾處閑置的冬田,隔河對岸開臺春耕,趁著春雨鋤地。嫩葉如煙霧繚繞著柳梢泛出新綠,想如今,這如煙的新綠定已染得西湖翠碧。我還記得當年在湖山深處隱居,兩三株楊柳將柴門掩閉。

這春色使我愁煩?;氖彽纳持薰爬系慕?,枝梗斷折、浮萍疏散,還要漂流到何處江灣?我自己依然感到,腰圍只怕衣帶減短,孤燈會照得身影瘦怯孤單。我常常懷疑自己很快能見到她那桃花般美艷的容顏,為什么她近來,反而連書信都已絕斷??v然說書信遙遠,為何連夢里都不見?

注釋解釋

山陰:今浙江紹興。

鳩:鳥名,俗稱斑鳩。

動春鋤:開始春耕。

禁柳:宮中的柳樹,此泛指西湖一帶柳樹。

羞:怕。

淑:浦,水邊。

斷梗:用桃梗故事。

一簾鳩外雨:聽簾外雨中鳩聲。

古溆:古水浦渡頭。

桃花面:指佳人。

創(chuàng)作背景

這是一首傷離念遠的懷舊詞,當作于元世祖至元三十年(1293年)。作者自辛卯(1291年)南歸,至己亥(1299年)回杭州之前,多居山陰(今浙江紹興),所以自稱“山陰久客”。又云“一再逢春”,說明此詞當為南歸二年以后所作,時年作者已四十七歲。

詩文賞析
[搜索 國學夢 即可回訪本站]

這是一首贈友詞。開頭三句寫極目遠望之景。近處,則是一幅春雨催種的田園?!靶聼熃鞭D而遙想杭州臨近清明時的景象,“荒城”三句折回眼前情事,勾出書遠夢無的沉痛悵惘。全詞一氣呵成,時空組接,道盡游子客中的傷春傷別之情。

這首詞是作者客居江陰時,追憶杭州舊游之作。上片以景出情,由此及彼,點出思念杭州西湖美景之意。先寫遠景,起二句為倒裝句,“山空入?!保啊耙袠峭麡O”所見。山聳春空,天登大海,起勢十分壯闊?!耙缓煛比鋵懹曛写焊霓r村風光,清麗生動。生活氣息很濃?!跋搿弊质顷P鍵,觸景生情,引出下文。下片自傷羈旅漂泊,抒懷人之情。前半化用桃梗與沈約兩個典故寫自己的漂泊與瘦弱,“長疑”以下揭示主旨,點明懷人之意。先寫認為很快可見到戀人。結果沒有見到。不但不見人,反而連信也沒有;既然沒有信便退一步,想做夢見一見,可是連夢也做不成,層層轉折,越轉越深,且又是人常歷之生活情境,故極有藝術感魅力。張炎本是貴公子,世代生活在杭州,家中有園林聲伎。宋亡之后家資喪盡,四處漂泊,楊纘曾稱他為“佳公子,窮詩客”。故其對杭州有特殊的感情。全詞由眼前之景聯(lián)想到西湖之景,再由自己之愁思而想到西湖之戀情,娓娓道來,意脈清晰,層次井然。是詞林藝苑之佳作。

作者介紹

張炎 : 張炎(1248年-1320年),字叔夏,號玉田,晚年號樂笑翁。祖籍陜西鳳翔。六世祖張俊,宋朝著名將領。父張樞,“西湖吟社”重要成員,妙解音律,與著名詞人周密相交。張炎是勛貴之后,前

張炎的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經典推薦

空自覺、圍羞帶減,影怯燈孤。-原文翻譯賞析-張炎

古詩國學經典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號