傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

潼關(guān)吏

唐代 / 杜甫
古詩原文
[挑錯(cuò)/完善]

士卒何草草,筑城潼關(guān)道。

大城鐵不如,小城萬丈余。

借問潼關(guān)吏:修關(guān)還備胡?

要我下馬行,為我指山隅:

連云列戰(zhàn)格,飛鳥不能逾。

胡來但自守,豈復(fù)憂西都。

丈人視要處,窄狹容單車。

艱難奮長(zhǎng)戟,萬古用一夫。

哀哉桃林戰(zhàn),百萬化為魚。

請(qǐng)囑防關(guān)將,慎勿學(xué)哥舒!

譯文翻譯
[請(qǐng)記住我們 國學(xué)夢(mèng) duncanbcholidayhome.com]

士卒勞役是多么勞苦艱辛,在潼關(guān)要道筑城。

大城比鐵還要堅(jiān)固,小城依山而筑,高達(dá)萬丈。

請(qǐng)問潼關(guān)吏:你們重新修筑潼關(guān)是為了防御叛軍嗎?

潼關(guān)吏邀請(qǐng)我下馬步行,為我指著山隅為我介紹情況:

“那些防御工事高聳入云端,即使飛鳥也不能越逾。

胡賊來犯只要據(jù)守即可,又何必?fù)?dān)心西都長(zhǎng)安呢。

您看這個(gè)要害的地方,狹窄到只能一輛車子通過。

在戰(zhàn)事緊急時(shí)揮動(dòng)兵器拒守,真是‘一夫當(dāng)關(guān)萬夫莫開”呀?!?/p>

“令人哀痛的是桃林塞那一敗仗,唐軍死傷極多,慘死黃河。

請(qǐng)囑咐守關(guān)諸將領(lǐng),千萬別蹈哥舒翰倉促應(yīng)戰(zhàn)的覆轍?!?/p>

注釋解釋

潼關(guān):在華州華陰縣東北,因關(guān)西一里有潼水而得名。

草草:疲勞不堪之貌。何:多么

大城鐵不如,小城萬丈余:上句言堅(jiān),下句言高。城在山上故曰萬丈余。

備胡:指防備安史叛軍。

要:同“邀”,邀請(qǐng)。

連云列戰(zhàn)格:自此句以下八句是關(guān)吏的答話。連云言其高,戰(zhàn)格即戰(zhàn)柵,柵欄形的防御工事。

西都:與東都對(duì)稱,指長(zhǎng)安。

丈人:關(guān)吏對(duì)杜甫的尊稱。

艱難:戰(zhàn)事緊急之時(shí)。奮:揮動(dòng)。

桃林,即桃林塞,指河南靈寶縣以西至潼關(guān)一帶的地方。

哥舒:即哥舒翰。

創(chuàng)作背景

此詩作于唐肅宗乾元二年(759年)。詩題下有小注:“安祿山兵北,哥舒翰請(qǐng)守潼關(guān),明皇聽楊國忠言,力趣出兵,翰撫膺慟哭,而出兵至靈寶潼關(guān)遂失守?!?/p>

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢(mèng) 即可回訪本站]

此詩開頭四句可以說是對(duì)筑城的士兵和潼關(guān)關(guān)防的總寫。漫漫潼關(guān)道上,無數(shù)的士卒在辛勤地修筑工事?!安莶荨?,勞苦的樣子。前面加一“何”字,更流露出詩人無限贊嘆的心情。放眼四望,沿著起伏的山勢(shì)而筑的大小城墻,既高峻又牢固,顯示出一種威武的雄姿。這里大城小城應(yīng)作互文來理解。一開篇杜甫就用簡(jiǎn)括的詩筆寫出唐軍加緊修筑潼關(guān)所給予他的總印象。

“借問潼關(guān)吏:‘修關(guān)還備胡?’”這兩句引出了“潼關(guān)吏”。胡,即指安史叛軍?!靶揸P(guān)”何為,其實(shí)杜甫是不須問而自明的。這里故意發(fā)問。而且又有一個(gè)“還”字,暗暗帶出了三年前潼關(guān)曾經(jīng)失守一事,從而引起人們對(duì)這次潼關(guān)防衛(wèi)效能的關(guān)心與懸念。這對(duì)于開拓下文,是帶關(guān)鍵性的一筆。

接下來,應(yīng)該是潼關(guān)吏的回答了。可是他似乎并不急于作答,卻“要(邀)我下馬行,為我指山隅”。從結(jié)構(gòu)上看,這是在兩段對(duì)話中插入一段敘述,筆姿無呆滯之感。然而,更主要的是這兩句暗承了“修關(guān)還備胡”。杜甫憂心忡忡,而那位潼關(guān)吏看來對(duì)所筑工事充滿了信心。他可能以為這個(gè)問題不必靠解釋,口說不足為信,還是請(qǐng)下馬來細(xì)細(xì)看一下吧。下面八句,都是潼關(guān)吏的話,他首先指看高聳的山巒說:“瞧,那層層戰(zhàn)柵,高接云天,連鳥也難以飛越。敵兵來了,只要堅(jiān)決自守,何須再擔(dān)心長(zhǎng)安的安危呢!”語調(diào)輕松而自豪,可以想象,關(guān)吏說話時(shí)因富有信心而表現(xiàn)出的神采。他又興致勃勃地邀請(qǐng)杜甫察看最險(xiǎn)要處:老丈,您看那山口要沖,狹窄得只能容單車通過。真是一夫當(dāng)關(guān),萬夫莫開。這八句,“神情聲口俱活”(浦起龍《讀杜心解》),不只是關(guān)吏簡(jiǎn)單的介紹,更主要的是表現(xiàn)了一種“胡來但自守”的決心和“艱難奮長(zhǎng)戟”的氣概。而這雖然是通過官吏之口講出來的,卻反映了守關(guān)將士昂揚(yáng)的斗志。

緊接關(guān)吏的話頭,詩人卻沒有贊語,而是一番深深的感慨。因?yàn)樵娙瞬]有忘記“前車之覆”。三年前,占據(jù)了洛陽的安祿山派兵攻打潼關(guān),當(dāng)時(shí)守將哥舒翰本擬堅(jiān)守,但為楊國忠所疑忌。在楊國忠的慫恿下,唐玄宗派宦官至潼關(guān)督戰(zhàn)。哥舒翰不得已領(lǐng)兵出戰(zhàn),結(jié)果全軍覆沒,許多將士被淹死在黃河里。睹今思昔,杜甫余哀未盡,深深覺得要特別注意吸取上次失敗的教訓(xùn),避免重蹈覆轍?!罢?qǐng)囑防關(guān)將,慎勿學(xué)哥舒?!薄吧鳌弊忠馕渡铋L(zhǎng),它并非簡(jiǎn)單地指責(zé)哥舒翰的無能或失策,而是深刻地觸及了多方面的歷史教訓(xùn),表現(xiàn)了詩人久久難以消磨的沉痛悲憤之感。

與“三別”通篇作人物獨(dú)白不同,“三吏”是夾帶問答的。而此篇的對(duì)話又具有自己的特點(diǎn)。首先是在對(duì)話的安排上,緩急有致,表現(xiàn)了不同人物的心理和神態(tài)?!靶揸P(guān)還備胡”,是詩人的問話,然而關(guān)吏卻不急答,這一“緩”,使人可以感覺到關(guān)吏胸有成竹。關(guān)吏的話一結(jié)束,詩人馬上表示了心中的憂慮,這一“急”,更顯示出對(duì)歷史教訓(xùn)的痛心。其次,對(duì)話中神情畢現(xiàn),形象鮮明。關(guān)吏的答話并無刻意造奇之感,而守關(guān)的唐軍卻給讀者留下一種堅(jiān)韌不拔、英勇沉著的印象。其中“艱難奮長(zhǎng)戟,萬古用一夫”兩句又格外精警突出,塑造出猶如戰(zhàn)神式的英雄形象,具有精神鼓舞的力量。

作者介紹
[挑錯(cuò)/完善]

杜甫 : 杜甫(拼音:fǔ)(712-770),字子美,自號(hào)少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩...[詳細(xì)]

杜甫的名句
你可能喜歡
用戶評(píng)論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

潼關(guān)吏古詩原文翻譯賞析-杜甫

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢(mèng) 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號(hào)