傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

皂羅袍·原來姹紫嫣紅開遍

明代 / 湯顯祖
古詩原文
[挑錯/完善]

原來姹紫嫣紅開遍,似這般都付與斷井頹垣,良辰美景奈何天,賞心樂事誰家院。朝飛暮卷,云霞翠軒,雨絲風片,煙波畫船,錦屏人忒看的這韶光賤。

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 duncanbcholidayhome.com]

這樣繁花似錦的迷人春色無人賞識,都付予了破敗的斷井頹垣。這樣美好的春天,寶貴的時光如何度過呢?使人歡心愉快的事究竟什么人家才有呢?雕梁畫棟、飛閣流丹、碧瓦亭臺,如云霞一般燦爛絢麗。和煦的春風,帶著蒙蒙細雨,煙波浩渺的春水中浮動著畫船,封建家長們把這美好的春光看的太卑賤了。

注釋解釋

姹紫嫣紅:形容花的鮮艷美麗。

斷井頹垣:斷了的井欄,倒了的短墻。這里是形容庭院的破舊冷落。

奈何天:無可如何的意思。誰家:哪一家。

朝飛暮卷:形容樓閣巍峨,景色開闊。

翠軒:華美的亭臺樓閣。

錦屏人:被阻隔在深閨中的人。忒:太。韶光:大好春光。

詩文賞析
[搜索 國學夢 即可回訪本站]

這段唱詞歷來為人所津津樂道,雅麗濃艷而不失蘊藉,情真意切,隨景搖蕩,充分地展示了杜麗娘在游園時的情緒流轉(zhuǎn),體現(xiàn)出情、景、戲、思一體化的特點。 它緊緊貼合主人公情緒的當前狀態(tài)和發(fā)展走向進行布景?!版弊湘碳t開遍”,艷麗眩目的春園物態(tài),予人以強烈的視覺沖擊,叩開了少女的心扉,然而,主人公并非只是流連其中,只“入”而不“出”,接承第一眼春色的是少女心中幻設的虛景,她預見到濃艷富麗之春景的未來走向——“都付與斷井頹垣”,殘敗破落的面從另一個極端給予少女強烈的震撼?!按荷缭S”開啟了主人公的視野,使之充滿了詫異和驚喜,接踵而來的對匆匆春將歸去的聯(lián)想則轟的一聲震響了少女的心房,使之充滿了驚懼和無奈。

女主人公心花初放緊接著又上眉頭的景象,包蘊的是無奈的情緒——“良辰美景奈何天,賞心樂事誰家院”,她在這里意識到生命的困境,換個角度看待這些唏噓,則里面并不僅僅殘存著純粹的悲觀意緒,主人公情緒跌入低谷之后,仍念念不忘“良辰美景”“賞心樂事”“云霞翠軒”“煙波畫船”,美好的事物始終深刻內(nèi)嵌于少女的思維深處,讀者不難從中窺探主人公內(nèi)心深處的期待,為下一段奇遇柳夢梅,為情而死的故事找到心理依據(jù)。

在這段唱詞中,從喜樂到苦痛的情緒流變緊緊扣咬著從濃艷的實景向殘敗的虛景的轉(zhuǎn)變,讀者很難剖判外在之景與內(nèi)在之情的嚴格界限,只因在此處,景現(xiàn)而情發(fā),情入而景猶存。

此曲表現(xiàn)了杜麗娘游園恨晚、青春寂寞的悔怨,進而控訴了了封建禮教和封建觀念對少女青春的無情摧殘。杜麗娘作為一個剛剛覺醒的少女,感嘆春光易逝,哀傷春光寂寞,渴望自由幸福的生活,強烈要求身心解放,這折射出明中葉后要求個性解放的時代精神,對后世深有影響。在《紅樓夢》中,即有林黛玉讀這首曲,聯(lián)想到自己的遭遇處境,無限感傷的情節(jié)。

作者介紹
[挑錯/完善]

湯顯祖 : 湯顯祖(1550—1616),中國明代戲曲家、文學家。字義仍,號海若、若士、清遠道人。漢族,江西臨川人。公元1583年(萬歷十一年)中進士,任太常寺博士、禮部主事,因彈劾申時行,降為徐聞...[詳細]

用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

皂羅袍·原來姹紫嫣紅開遍古詩原文翻譯賞析-湯顯祖

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號