傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

卷三·冉有問衛(wèi)君

作者:洪邁 全集:容齋隨筆 來源:網(wǎng)絡(luò) [挑錯(cuò)/完善]
冉有曰:“夫子為衛(wèi)君乎?”子貢曰:“吾將問之?!比耄唬骸安?、叔齊何人也?”曰:“古之賢人也?!痹唬骸霸购??”曰:“求仁而得仁,又何怨?”出,曰:“夫子不為也?!闭f者皆評(píng)較蒯聵、輒之是非,多至數(shù)百言,惟王逢原以十字蔽之,曰:賢兄弟讓,知惡父子爭(zhēng)矣?!弊顬楹?jiǎn)妙。蓋夷、齊以兄弟讓國,而夫子賢之,則不與衛(wèi)君以父子爭(zhēng)國可知矣。晁以道亦有是語,而結(jié)意不同。尹彥明之說,與逢原同。惟楊中立云:“世之說者,以謂善兄弟之讓,則惡父子之爭(zhēng)可知,失其旨矣?!逼湟鉃椴豢蓵浴?

關(guān)鍵詞:容齋隨筆,冉有問衛(wèi)君

解釋翻譯
[挑錯(cuò)/完善]
冉有說:“夫子幫助衛(wèi)君嗎?”子貢說:“我要問問夫子?!彼爝M(jìn)見孔子,說:‘伯夷、叔齊是什么樣的人呀?”孔子說:“是古時(shí)的賢人哪!”子貢說:“他們?cè)购迒幔俊笨鬃诱f:“追求仁愛,得到了仁愛,還怨恨什么?”子貢辭出,說:“夫子不會(huì)幫助衛(wèi)君的。”解說的人,都是用評(píng)比的方法來定蒯聵和輒的是非,多到幾百字,只有王逢原用了十個(gè)字就概括了,說:‘贊成兄弟讓國,就知道反對(duì)父子相爭(zhēng)了。”最為簡(jiǎn)潔精妙。晃以道也有這樣的,、但結(jié)句的意思不同。尹彥明的說法,和王造原相同。只有楊中立說:‘世上的解說者,以為贊成兄弟讓國,就知道反對(duì)父子相爭(zhēng),失掉了這句話的主旨?!彼囊馑际鞘裁?,讓人不明白。
《卷三·冉有問衛(wèi)君》相關(guān)閱讀
你可能喜歡
用戶評(píng)論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

卷三·冉有問衛(wèi)君原文解釋翻譯

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢(mèng) 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號(hào)