傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

城上斜陽畫角哀,沈園非復舊池臺。

宋代 / 陸游
古詩原文
[挑錯/完善]

出自宋代陸游的《沈園二首·其一》

城上斜陽畫角哀,沈園非復舊池臺。

傷心橋下春波綠,曾是驚鴻照影來。

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 www.duncanbcholidayhome.com]

斜陽下城墻上的畫角聲仿佛也在哀痛,沈園已經(jīng)不是原來的池閣亭臺。

那座令人傷心的橋下春水依然碧綠,當年我曾在這里見到她美麗的身影。

注釋解釋

沈園:即沈氏園,故址在今浙江紹興禹跡寺南。

斜陽:偏西的太陽。

畫角:涂有色彩的軍樂器,發(fā)聲凄厲哀怨。

驚鴻:語出三國魏曹植《洛神賦》句“翩若驚鴻”,以喻美人體態(tài)之輕盈。這里指唐琬。

創(chuàng)作背景

陸游一生最大的個人不幸就是與結發(fā)妻唐琬的愛情悲劇?!洱R東野語》曰:“翁居鑒湖之三山,晚歲每入城,必登寺眺望,不能勝情,又賦二絕云:(引詩略)。蓋慶元己未也?!睋?jù)此可知,這組詩創(chuàng)作于宋寧宗慶元五年己未(1199年),是年陸游七十五歲。

詩文賞析
[搜索 國學夢 即可回訪本站]

沈園二首》乃陸游觸景生情之作,此時距沈園邂逅唐氏已四十余年,但繾綣之情絲毫未減,反而隨歲月之增而加深。

本詩是組詩中的第一首,回憶沈園相逢之事,悲傷之情充溢楮墨之間。

“城上斜陽”,不僅點明傍晚的時間,而且渲染出一種悲涼氛圍,作為全詩的背景。斜陽慘淡,給沈園也涂抹上一層悲涼的感情色彩。于此視覺形象之外,又配以“角哀”的聽覺形象,更增悲哀之感?!爱嫿恰笔且环N彩繪的管樂器,古時軍中用以警昏曉,其聲高亢凄厲。此“哀”字更是詩人悲哀之情外射所致,是當時心境的反映。這一句造成了有聲有色的悲境,作為沈園的陪襯。

次句即引出處于悲哀氛圍中的“沈園”。詩人于光宗紹熙三年(1192年)六十八歲時所寫的《禹跡寺南有沈氏小園序》曰:“禹跡寺南有沈氏小園,四十年前(按:實為三十八年)嘗題小詞壁間,偶復一到,園已三易主,讀之悵然。”詩中并有“壞壁醉題塵漠漠”之句。那時沈園已有很大變化;而現(xiàn)在又過七年,更是面目全非,不僅“三易主”,且池臺景物也不復可認。詩人對沈園具有特殊的感情,這是他與唐氏離異后唯一相見之處,也是永訣之所。這里留下了他剎那間的毛喜與永久的悲,《釵頭鳳·紅酥手》這首摧人肝肺之詞也題于此。他多么渴望舊事重現(xiàn),盡管那是悲劇,但畢竟可一睹唐氏芳姿。這當然是幻想,不得已而求其次,他又希望沈園此時的一池一臺仍保持當年與唐氏相遇時的情景,以便舊夢重溫,借以自慰。但現(xiàn)實太殘酷了,今日不僅心上人早已作古,連景物也非復舊觀。詩人此刻心境之寥落,可以想見。

但是詩人并不就此作罷,他仍竭力尋找可以引起回憶的景物,于是看到了“橋下春波綠”一如往日,感到似見故人。只是此景引起的不是喜悅而是“傷心”的回憶:“曾是驚鴻照影來”。四十四年前,唐氏恰如曹植洛神賦》中所描寫的“翩若驚鴻”的仙子,飄然降臨于春波之上。她是那么婉孌溫柔,又是那么凄楚欲絕。離異之后的不期而遇所引起的只是無限“傷心”。詩人賦《釵頭鳳》,抒寫出“東風惡,歡情薄”的憤懣,“淚痕紅浥鮫綃透”的悲哀,“錯!錯!錯!”的悔恨。唐氏和詞亦發(fā)出“世情薄,人情惡”的控訴,“今非昨,病魂常恨千秋索”的哀怨。雖然已過了四十余春秋,而詩人“一懷愁緒”,綿綿不絕,但“玉骨久成泉下土”(《十二月二日夜夢游沈氏園亭》),一切早已無可挽回,那照影驚鴻已一去不復返了。然而只要此心不死,此“影”將永在心中。

作者介紹

陸游 : 陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生

陸游的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

城上斜陽畫角哀,沈園非復舊池臺。-原文翻譯賞析-陸游

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號