傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

尋河愁地盡,過磧覺天低。

唐代 / 岑參
古詩原文
[挑錯/完善]

出自唐代岑參的《磧西頭送李判官入京》

一身從遠(yuǎn)使,萬里向安西。

漢月垂鄉(xiāng)淚,胡沙費馬蹄。

尋河愁地盡,過磧覺天低。

送子軍中飲,家書醉里題。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 duncanbcholidayhome.com]

我孤身一人奉命出使到萬里之遙的安西。

一路上,想起家鄉(xiāng)的月,不免對月垂淚;踩著腳下的沙,更覺路途艱辛。

漫漫長路,似乎要走到大地的盡頭,正如當(dāng)年張騫尋找黃河的源頭。通過了沙漠,走在廣闊的高原之上,天似乎也變得低了。

今日你我于軍中痛飲,你將走上我來時的路。我乘醉寫下家書,就請你為我傳遞。

注釋解釋

磧(qì):沙石地,沙漠。這里指銀山磧,又名銀山,在今新疆庫米什附近。李判官:不詳其名。

從遠(yuǎn)使:指在安西都護(hù)府任職。

漢月:漢家的明月。借指故鄉(xiāng)。鄉(xiāng)淚:思鄉(xiāng)的眼淚。

費:一作“損”。

尋河:借漢代通西域窮河源的故事表明自己到極邊遠(yuǎn)的地區(qū)。

家書:家人來往的書信。

創(chuàng)作背景

唐玄宗天寶八載(749年),岑參抱著建功立業(yè)的志向,離開京師長安赴安西上任。此詩當(dāng)為作者初至安西送人回京之作。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

這首詩本為送李判官入京,卻先從自己從長安入安西著筆?!耙簧韽倪h(yuǎn)使,萬里向安西。”說自己在天寶八年(749年)受高仙芝之聘,不遠(yuǎn)萬里,從長安來到安西。安西,在唐代是一個十分遙遠(yuǎn)、荒涼的所在,不少人視為畏途,而詩人為實現(xiàn)一身報國志心甘情愿地前往這個遙遠(yuǎn)荒涼的地方。 在“一身”與“萬里”的懸殊中,表現(xiàn)出作者驚人而又超人的膽魄和勇氣;同時,“一身”也包含離別家鄉(xiāng)親人之意,為下文寫鄉(xiāng)愁埋下伏筆?!皬摹?、“向”二字的連用,又表現(xiàn)出作者一往無前、義無反顧的氣概。兩句起得十分有力,著墨不多,但卻內(nèi)涵豐富而又形象鮮明,為下面具體描寫安西情形作了自然的導(dǎo)引。中間兩聯(lián),是全詩的重點,作者著重寫了來安西途中的所見所感。頷聯(lián)“漢月垂鄉(xiāng)淚,胡沙費馬蹄”,寫星夜兼程趕路的情形。在長安與家人見慣了的一輪明月,此時卻獨掛在沙漠上,顯得有幾分愁慘,仿佛在對人垂淚一樣。這里不說自己因?qū)υ?a href='http://duncanbcholidayhome.com/gushici/sixiangshi/' target='_blank'>思鄉(xiāng)而垂淚,卻反說明月對己垂淚。而自己的思鄉(xiāng)之念,已形象地見于言外。這也是將明月擬人化,賦予無生命的月亮以活潑的人格,給在沙漠上行進(jìn)的孤身一人作陪襯,使得天上地下的景物融成一片,遙相對應(yīng),別有情致。在夜中行進(jìn),松軟的沙子使坐騎格外吃力,“費馬蹄”三字,既指對馬蹄的磨損,更有沙軟難行之意,足見行進(jìn)的艱難,但作者仍然奮進(jìn)不息。接著,頷聯(lián)一方面承接頸聯(lián),繼續(xù)寫行進(jìn),同時又一轉(zhuǎn),從夜間過渡到白天:“尋河愁地盡,過磧覺天低。”這一聯(lián)景象十分逼真、壯闊。上句用張騫出使西域?qū)ふ?a href='http://duncanbcholidayhome.com/gushici/huanghedegushi/' target='_blank'>黃河源頭的典故,意喻簡直要走到天地的盡頭;通過沙漠時,覺得天也格外低矮了。這里面,既有對旅途艱辛的描寫,但更多的卻是從一個剛從內(nèi)地來到西北邊陲的人的眼中,以驚愕的神情,來描寫那未曾見過的新奇而壯闊無比的景象,其中飽和著作者對新鮮生活的追求和對邊疆的熱愛,充滿著由衷的激情。

通過這樣的層層轉(zhuǎn)接,對萬里西行的鋪敘、描寫,最后終于寫到了給李判官送行,“送子軍中飲,家書醉里題?!边@最后的送行絕沒有悲切之語,而是在軍帳中與李判官痛飲,使臨行前的聚會,充滿著振奮人心的豪壯氣概。詩人也沒有寫旅途珍重之語,因為此詩前三聯(lián)已經(jīng)敘述了自己西行時的種種情形,而李判官的東歸,也是順著這一條路線,在上面的描寫中已經(jīng)暗含旅途艱難、須多保重之意,這里無須再作贅語了。詩人此時更多的想到了自己遠(yuǎn)在長安的家人。他萬里西行之后,那久已蘊蓄于心的深切鄉(xiāng)思,此時一經(jīng)李判官返京的觸發(fā),如火山噴發(fā)一樣不可遏止,于是就趁痛飲酒酣之時,在軍帳中作書,將心中的萬語千言寫出,托李判官帶回長安家中?!凹視砝镱}”,一方面表現(xiàn)出詩人在醉中仍然沒有忘記家鄉(xiāng)和親人,足見鄉(xiāng)思之切、之深;另一方面也極為形象地表現(xiàn)了作者在醺然中揮毫疾書、下筆不能自休的情景。一股豪氣充滿軍帳,融注在全詩的字句中,給讀者以深刻的感受。

全詩氣魄沉雄,在遠(yuǎn)行的豪情中有思鄉(xiāng)的清淚,在艱辛的磨難中又表現(xiàn)出勇猛奮進(jìn)的精神。且都是通過對安西的新奇而特有景物的描寫,曲折表現(xiàn)出來的。

作者介紹

岑參 : 岑參(約715-770年),唐代邊塞詩人,南陽人,太宗時功臣岑文本重孫,后徙居江陵。[1-2] 岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進(jìn)士,初為率府兵曹參軍。后兩次從軍

岑參的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

尋河愁地盡,過磧覺天低。-原文翻譯賞析-岑參

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號