傳播國(guó)學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

君懷良不開(kāi),賤妾當(dāng)何依。

兩漢 / 曹植
古詩(shī)原文
[挑錯(cuò)/完善]

出自兩漢曹植的《七哀詩(shī)》

明月照高樓,流光正徘徊。

上有愁思婦,悲嘆有余哀。

借問(wèn)嘆者誰(shuí)?言是宕子妻。

君行逾十年,孤妾常獨(dú)棲。

君若清路塵,妾若濁水泥。

浮沉各異勢(shì),會(huì)合何時(shí)諧?

愿為西南風(fēng),長(zhǎng)逝入君懷。

君懷良不開(kāi),賤妾當(dāng)何依?

譯文翻譯
[請(qǐng)記住我們 國(guó)學(xué)夢(mèng) duncanbcholidayhome.com]

明月照在高高的閣樓上,清澄的月光如徘徊不止的流水輕輕晃動(dòng)著。

佇立在高樓上登高望遠(yuǎn)的思婦,在月光的沐浴下傷嘆著無(wú)盡哀愁。

請(qǐng)問(wèn)那不住哀嘆的是什么人呢?說(shuō)是離鄉(xiāng)外游,久久不歸之人的妻子。

夫君外行已經(jīng)超過(guò)十年了,為妻的常常形只影單的一人獨(dú)處。

夫君就像那路上飄忽不定的輕塵,為妻就像是污濁的水中的淤泥。

夫婦本是一體,如今地位不同了,什麼時(shí)候才能重會(huì)和好?

可以的話,我愿意化作一陣西南風(fēng),隨風(fēng)投入夫君的懷抱中!

夫君的懷抱若是不向我開(kāi)放,那么做妻子的又要依靠誰(shuí)呢?

注釋解釋

七哀:該篇是閨怨詩(shī),也可能借此“諷君”。七哀作為一種樂(lè)府新題,起于漢末。

流光:灑下的月光。

余哀:不盡的憂傷。

宕(dàng)子:蕩子。指離鄉(xiāng)外游,久而不歸之人。

逾:超過(guò)。

獨(dú)棲(qī):孤獨(dú)一個(gè)人居住。

清:形容路上塵。濁(zhuó):形容水中泥。“清”、“濁”二者本是一物。

?。壕颓辶?。沉:就濁了。比喻夫婦(或兄弟骨肉)本是一體,如今地位(勢(shì))不同了。

逝:往。

君懷:指宕子的心。良:很久,早已。

創(chuàng)作背景

曹丕自從繼位后一直對(duì)曹植十分防備。曹植空有抱負(fù)卻無(wú)處施展,最后心灰意懶。于是將滿腔哀怨寄托在和他具備相同情感的怨婦的愁苦里。

詩(shī)文賞析
[搜索 國(guó)學(xué)夢(mèng) 即可回訪本站]

這首《七哀詩(shī)》是詩(shī)人吟詠?zhàn)约阂蚴б舛г沟脑?shī)歌?!段倪x》將其歸入哀傷一類。元末明初的劉履在《選詩(shī)補(bǔ)敘》(卷二)中說(shuō):“子建與文帝同母骨肉,今乃浮沉異勢(shì),不相親與,故特以孤妾自喻,而切切哀慮也?!弊咏?a href='http://duncanbcholidayhome.com/shiren/431529.html' target='_blank'>曹植,文帝指曹丕。此話概括了這首詩(shī)基本的思想內(nèi)容。曹植很有才華,也有政治野心,起初被其父曹操預(yù)定為接班人,但曹操死后,曹丕繼位,將其外放,并嚴(yán)密監(jiān)視。詩(shī)人郁郁不得志,于是寫(xiě)作此詩(shī)以自鳴其怨。確切地講,這并非一首完全意義的詠月詩(shī)。但是在我國(guó)傳統(tǒng)詩(shī)歌里,月亮通常是引發(fā)相思、觸動(dòng)情感的一個(gè)典型意象,詩(shī)人們常常借助這個(gè)意象來(lái)表情達(dá)意,創(chuàng)立意境。此詩(shī)正是借月起興,以一個(gè)怨婦的口吻,委婉曲折地表現(xiàn)自己遭受打擊的悲涼境遇和抒發(fā)內(nèi)心難以排遣的怨憤。

詩(shī)人自比“宕子妻”,以思婦被遺棄的不幸遭遇來(lái)比喻自己在政治上被排擠的境況,以思婦與丈夫的離異來(lái)比喻他和身為皇帝的曹丕之間的生疏“甚于路人”、“殊于胡越”。詩(shī)人有感于兄弟之間“浮沉異勢(shì),不相親與”,進(jìn)一步以“清路塵”與“濁水泥”來(lái)比喻二人境況懸殊。“愿為西南風(fēng),長(zhǎng)逝人君懷”,暗吐出思君報(bào)國(guó)的衷腸;而“君懷良不開(kāi),賤妾當(dāng)何依”,則對(duì)曹丕的絕情寡義表示憤慨,流露出無(wú)限凄惶之感。全詩(shī)處處從思婦的哀怨著筆,句句暗寓詩(shī)人的遭際,詩(shī)情與寓意渾然無(wú)間,意旨含蓄,筆致深婉,確有“情兼雅怨”的特點(diǎn)。

詩(shī)分上下兩部分。前四聯(lián)為上部分,主要寫(xiě)景敘事;后四聯(lián)為下部分,重在抒情泄怨。

“明月照高樓,流光正徘徊?!奔葘?xiě)實(shí)景,又渲染出凄清冷寂的氣氛,籠罩全詩(shī)?!懊髟抡崭邩?,流光正徘徊”運(yùn)用了“興”的手法帶出女主角的背景:明月高照,思婦獨(dú)倚高樓,對(duì)影自憐,思念遠(yuǎn)方的夫君。月照高樓之時(shí),正是相思最切之際,那徘徊徜徉的月光勾起思婦的縷縷哀思——曹植所創(chuàng)造的“明月”、“高樓”、“思婦”這一組意象,被后代詩(shī)人反復(fù)運(yùn)用來(lái)表達(dá)閨怨。明月在中國(guó)詩(shī)歌傳統(tǒng)里,起著觸發(fā)懷想相思的作用,比如李白的“舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)”。月光月夜,會(huì)撩起詩(shī)人綿綿不盡的思緒,勾起心中思念怪掛懷的人或事。

“上有愁思婦,悲嘆有余哀”運(yùn)用了“賦”的表達(dá)方法,承接上兩句直接點(diǎn)出該詩(shī)的主角——愁思婦的情懷——悲嘆和哀傷。當(dāng)皎潔的明月照著高樓,清澄的月光如徘徊不止的流水輕輕晃動(dòng)著,佇立在高樓上登高望遠(yuǎn)的思婦,在月光的沐浴下傷嘆著無(wú)盡哀愁。因?yàn)樗寄盍既硕坏靡?jiàn),甚至音訊亦不能通。這是典型的白描手法,即“賦”的表達(dá)方法。

“借問(wèn)嘆者誰(shuí),言是客子妻”也是以“賦”的方法來(lái)表達(dá)的,但是以問(wèn)答的方式來(lái)達(dá)到“賦”的表達(dá)效果的:“請(qǐng)問(wèn)樓上唉聲嘆氣的是誰(shuí)?回答說(shuō)是異地客旅者的妻子?!敝苯亓水?dāng),干脆利落,明白如話。曹植接著采用自問(wèn)自答的形式,牽引出怨婦幽幽地?cái)⑹霰嗟纳硎溃@同時(shí)也是曹植牽動(dòng)了對(duì)自己崎嶇境遇的感慨。從明月撩動(dòng)心事到引述內(nèi)心苦悶,曹植寫(xiě)得流暢自然,不著痕跡,成為“建安絕唱”。

“君行逾十年,孤妾常獨(dú)棲”承接上文,繼續(xù)以“賦”的手法表達(dá)。思婦訴說(shuō)她的孤獨(dú)和寂寞:“夫君已遠(yuǎn)行在外超過(guò)十年了,我只好孤清地獨(dú)自棲居?!蓖高^(guò)思婦的訴說(shuō)進(jìn)一步描述思婦的哀嘆,非常直接。

“君若清路塵,妾若濁水泥”運(yùn)用了“比”的手法進(jìn)一步表達(dá)思婦的哀怨情懷。將夫君比喻為路中的清塵,將自己比喻為污濁的水和泥,喻意兩人相差太遠(yuǎn),難以融合在一起,也比喻夫君高高在上,對(duì)己不屑一顧,自己卑微在下,不能攀附,非常悲哀。曹植于此自比“濁水泥”的棄婦,“清路塵”指的是曹丕曹睿。曹丕繼位后不再顧念手足之情,疏遠(yuǎn)甚至防范著自己的親弟。曹睿稱王時(shí),曹植多次上表上書(shū)自試,終究無(wú)法獲得任用。所以曹植用了濁泥和清塵的遠(yuǎn)離相互映照,襯托出和兄長(zhǎng)侄子形勢(shì)兩異的遙遠(yuǎn)距離。

“浮沉各異勢(shì),會(huì)合何時(shí)諧”承接上文,同時(shí)以“比”和“賦”的手法表達(dá)思婦的哀怨情懷。清塵是浮的,水泥是沉的,浮沉所處的位置是不同的,因而和合在一起的機(jī)會(huì)是渺茫的。浮沉是比喻,點(diǎn)描出不能諧和的悲哀。

“愿為西南風(fēng),長(zhǎng)逝入君懷”是運(yùn)用了“比”的手法表達(dá)思婦的心志。思婦見(jiàn)棄,不單不以怨報(bào)之,反而愿意犧牲自己:“可以的話,我愿意化作西南風(fēng),在人間消失而進(jìn)入夫君的懷抱中!”思婦對(duì)夫君何等的忠誠(chéng)和忠貞!為了得見(jiàn)夫君,不惜將自己比喻為西南風(fēng),化入君懷!曹植盼望著骨肉相諧和好,期盼能在曹丕曹睿身旁效力獻(xiàn)功。所以他說(shuō)但愿能化作一陣西南風(fēng),隨風(fēng)重投丈夫,也就是兄長(zhǎng)侄子的懷抱。

“君懷良不開(kāi),賤妾當(dāng)何依”運(yùn)用了“賦”的方法表達(dá)思婦被冷待的遭遇和情懷,思婦的思念就象那縷飄逝的輕風(fēng),結(jié)尾的這縷輕風(fēng)與開(kāi)首的那道月光共同構(gòu)成了一種幽寂清冷的境界。思婦很了解夫君的性情,超過(guò)十年了,音訊全無(wú),“夫君的胸懷早已不向我開(kāi)放了,我還有什么可依靠的呢?”哀怨之情,直透長(zhǎng)空。這兩句的表達(dá)非常直接,正是“賦”的典型手法。曹丕曹睿始終防備懷疑曹植,曹植“戮力上國(guó),流惠下民,建永世之業(yè),流金石之功”的抱負(fù)就不能實(shí)現(xiàn)。

該詩(shī)通篇表面上描寫(xiě)思婦訴說(shuō)被夫君遺棄的哀怨情懷,實(shí)際上暗喻自己被長(zhǎng)兄疏遠(yuǎn)排斥的苦悶和郁抑,這是另一種意義上運(yùn)用了“比”的表達(dá)方法,這是詩(shī)人更深層的自況自喻?!霸笧槲髂巷L(fēng),長(zhǎng)逝入君懷”是三國(guó)魏曹植《七哀詩(shī)》里的名句,這是堅(jiān)決而執(zhí)著的持守誓言。獨(dú)守十年,沒(méi)有沉淪和頹廢,思婦依舊祈愿自己化作長(zhǎng)風(fēng),隨風(fēng)而去,與君相依,這是思婦此生唯一的期待。子建也是如此。他在認(rèn)清無(wú)?;恼Q的命運(yùn)之后,并沒(méi)有放棄初衷,而是“長(zhǎng)懷永慕,憂心如酲”(《應(yīng)詔》)。

全詩(shī)處處從思婦的哀怨著筆,句句暗寓詩(shī)人自己的遭遇,詩(shī)情與寓意渾然相融,意旨含蓄,音韻和諧曉暢,情感哀傷凄婉。此詩(shī)確是一首充分體現(xiàn)了“建安絕唱”特色的上乘作品。

作者介紹

曹植 : 曹植(192-232),字子建,沛國(guó)譙(今安徽省亳州市)人。三國(guó)曹魏著名文學(xué)家,建安文學(xué)代表人物。魏武帝曹操之子,魏文帝曹丕之弟,生前曾為陳王,去世后謚號(hào)“思”,因此又稱陳思王。

曹植的名句
你可能喜歡
用戶評(píng)論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國(guó)學(xué)經(jīng)典推薦
國(guó)學(xué)經(jīng)典詩(shī)人初唐四杰四書(shū)五經(jīng)名賢集唐宋八大家唐詩(shī)三百首宋詞三百首寫(xiě)景詩(shī)詠物詩(shī)邊塞詩(shī)中秋節(jié)抒情詩(shī)愛(ài)國(guó)詩(shī)離別詩(shī)送別詩(shī)思鄉(xiāng)詩(shī)思念詩(shī)勵(lì)志詩(shī)悼亡詩(shī)哲理詩(shī)愛(ài)情詩(shī)婉約詞惜時(shí)詩(shī)寫(xiě)人詩(shī)贊美母親贊美老師古詩(shī)古詩(shī)十九首經(jīng)典詠流傳第五季小李杜中國(guó)詩(shī)詞大會(huì)第九季中華經(jīng)典誦讀大會(huì)四大名著易經(jīng)論語(yǔ)周易起名五行缺什么中國(guó)好詩(shī)歌中國(guó)考古大會(huì)英語(yǔ)作文典籍里的中國(guó)朗讀者第三季中華經(jīng)典誦讀大會(huì)詩(shī)畫(huà)中國(guó)十二生肖星座運(yùn)程黃道吉日陳維崧 顧璘 黃大臨 汪懋麟 蔣瑎 王禹偁 喪魂失魄 奮身不顧 覆車之戒 敬陳管見(jiàn) 萬(wàn)眾一心 唐詩(shī)三百首古詩(shī)詞鑒賞大全古詩(shī)三百首大全宋詞三百首先秦詩(shī)人立春古詩(shī)詞考題古詩(shī)十九首促織 截竿入城 三衢道中 過(guò)松源晨炊漆公店 鐵杵磨針 童趣 孤村落日殘霞,輕煙老樹(shù)寒鴉,一點(diǎn)飛鴻影下。 富貴之畏人兮。 蕩胸生曾云,決眥入歸鳥(niǎo)。 德也狂生耳! 書(shū)中無(wú)別意,惟悵久離居。 衣垢不湔,器缺不補(bǔ),對(duì)人猶有慚色。

君懷良不開(kāi),賤妾當(dāng)何依。-原文翻譯賞析-曹植

古詩(shī)國(guó)學(xué)經(jīng)典詩(shī)詞名句成語(yǔ)詩(shī)人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國(guó)學(xué)夢(mèng) 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號(hào)