出自唐代李白的《秋思》
燕支黃葉落,妾望自登臺。
海上碧云斷,單于秋色來。
胡兵沙塞合,漢使玉關回。
征客無歸日,空悲蕙草摧。
燕支的葉子枯黃而落下,女子獨自登臺遠望。看到天空中青云紛散,單于帶著秋色到來。
胡人的兵隊在沙漠邊塞集合,漢使往玉門關折回。在他鄉(xiāng)的客人還沒有歸期,徒然為蕙草的摧折感到悲傷。
燕之:草名,可做紅色染料。
碧云:青云,碧空中的云。
單于:外族首領。
沙塞:沙漠邊塞。
玉關:即玉門關。
蕙草:一種香草。
征客:做客他鄉(xiāng)的人。
李白 : 李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀,出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》