傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

游子乍聞?wù)餍錆瘢讶瞬懦涿嫉汀?/h1>

唐代 / 鄭谷
古詩原文
[挑錯(cuò)/完善]

出自唐代鄭谷的《鷓鴣》

暖戲煙蕪錦翼齊,品流應(yīng)得近山雞。

雨昏青草湖邊過,花落黃陵廟里啼。

游子乍聞?wù)餍錆?,佳人才唱翠眉低?/b>

相呼相應(yīng)湘江闊,苦竹叢深日向西。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 duncanbcholidayhome.com]

溫暖時(shí)節(jié)鷓鴣在平野嬉戲彩翼同齊,看它們的行動(dòng)舉止,類別與平日活潑的山雞相像。

黃昏時(shí)煙雨中從青草湖邊迅疾飛過,落花時(shí)節(jié)躲在凄冷的黃陵廟里哭啼。

身在異鄉(xiāng)的客人剛一聽到鳴叫禁不住淚濕衣袖,佳人剛一唱起充滿相思情意的《山鷓鴣》,青黑色的眉毛就黯然低垂。

寬闊的湘江上鷓鴣叫聲此起彼伏,相互相應(yīng),它們棲息在苦竹深處紅日已經(jīng)偏西。

注釋解釋

戲:嬉戲。

煙蕪:煙霧彌漫的荒地。

錦翼齊:彩色的羽毛整齊。

品流:等級,類別。

雨昏:下雨天空陰沉。

青草湖:又名巴丘湖,在洞庭湖東南。

黃陵廟:祭祀娥皇、女英的廟。傳說帝舜南巡,死于蒼梧。二妃從征,溺于湘江,后人遂立祠于水側(cè),是為黃陵廟。

游子:離家在外或久居外鄉(xiāng)的人。

乍(zhà)聞:剛聽到。

征袖:指游子的衣袖。征,遠(yuǎn)行。

翠眉:古時(shí)女子用螺黛(一種青黑色礦物顏料)畫的眉。

湘江闊:寬闊的湘江。湘江:長江支流,在今湖南省。

苦竹:竹的一種,筍味苦。

日向:一作“春日”。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

鷓鴣,產(chǎn)于我國南部,形似雌雉,體大如鳩。它的叫聲民間以為極似“行不得也哥哥”,故古人常借其聲以抒寫逐客流人之情。鄭谷詠鷓鴣不重形似,而著力表現(xiàn)其神韻,正是緊緊抓住這一點(diǎn)來構(gòu)思落墨的。

“暖戲煙蕪錦翼齊,品流應(yīng)得近山雞?!笔茁?lián)是說,鷓鴣在溫暖的煙色荒地上面嬉戲,只見它們五彩斑斕的羽毛那么整齊;看它們的行動(dòng)舉止,類別與平日活潑的山雞相像。

開篇寫鷓鴣的習(xí)性、羽色和形貌。鷓鴣“性畏霜露,早晚希出”(西晉崔豹《古今注》)。開首著一“暖”字,便把鷓鴣的習(xí)性表現(xiàn)出來了?!板\翼”兩字,又點(diǎn)染出鷓鴣斑斕醒目的羽色。在詩人的心目中,鷓鴣的高雅風(fēng)致甚至可以和美麗的山雞同列。在這里,詩人并沒有對鷓鴣的形象作工雕細(xì)鏤的描繪,而是通過寫起嬉戲活動(dòng)和與山雞的比較作了龍點(diǎn)睛式的勾勒,從而啟迪人們豐富的聯(lián)想。

首聯(lián)詠其形,以下各聯(lián)詠其聲。然而詩人并不簡單的摹其聲,而是著意表現(xiàn)由聲而產(chǎn)生的哀怨凄切的情韻。

“雨昏青草湖邊過,花落黃陵廟里啼?!鳖h聯(lián)是說,天空陰沉雨水淋漓的時(shí)候,從巴丘湖,洞庭湖東南湖邊的青草地上經(jīng)過;黃陵廟花瓣飄落,只聽鷓鴣的啼叫聲音。

“青草湖”即巴丘湖,在洞庭湖東南;黃陵廟,在湘陰縣北洞庭湖畔。傳說帝舜南巡,死于蒼梧。二妃從征,溺于湘江,后人遂立祠于水側(cè),是為黃陵廟。這一帶,歷史上又是屈原流落之地,因而遷客流人到此最易觸發(fā)羈旅愁懷。這樣的特殊環(huán)境,已足以使人產(chǎn)生幽思遐想,而詩人又蒙上了一層濃重的傷感氣氛:瀟瀟暮雨,落紅片片?;慕⒁皬R更著以“雨昏”、“花落”,便形成了一種凄迷幽遠(yuǎn)的意境,渲染出一種令人魂銷腸斷的氛圍。此時(shí)此刻,畏霜露、怕風(fēng)寒的鷓鴣?zhàn)允遣荒苕覒蜃匀?,而只能愁苦悲鳴了。然而“雨昏青草湖邊過,花落黃陵廟里啼”,反復(fù)吟詠,似又像游子征人涉足凄迷荒僻之地,聆聽鷓鴣的聲聲哀鳴而黯然傷神。鷓鴣之聲和征人之情,完全交融在一起了。這兩句之妙,在于寫出了鷓鴣的神韻。作者未擬其聲,未繪其形,而讀者似已聞其聲,已睹其形,并深深感受到它的神情風(fēng)韻了。

“游子乍聞?wù)餍錆?,佳人才唱翠眉低。”頸聯(lián)是說,身在異鄉(xiāng)的客人剛一聽到鳴叫,就不由自主的抬起手臂,聽任淚水沾濕衣袖。美麗的女子剛一聽到鳴叫,開口唱歌一曲充滿相思情意的《山鷓鴣》,青黑色的眉毛黯然低垂。

頸聯(lián)兩句,看來是從鷓鴣轉(zhuǎn)而寫人,其實(shí)句句不離鷓鴣之聲,承接相當(dāng)巧妙。“游子乍聞?wù)餍錆瘛?,是承上句“啼”字而來;“佳人才唱翠眉低”,又是因鷓鴣聲而發(fā)。佳人唱的,無疑是《山鷓鴣》詞,這是仿鷓鴣之聲而作的凄苦之調(diào),詩人選擇游子聞聲而淚下,佳人才唱而蹙眉兩個(gè)細(xì)節(jié),又用“乍”、“才”兩個(gè)虛詞加以強(qiáng)調(diào),有力的烘托出鷓鴣啼聲之哀怨。在詩人筆下,鷓鴣的啼鳴竟成了高樓少婦相思曲、天涯游子斷腸歌了。在這里,人之哀情和鳥之哀啼,虛實(shí)相生,各臻其妙;而又互為補(bǔ)充,相得益彰了。

“相呼相應(yīng)湘江闊,苦竹叢深日向西?!蔽猜?lián)是說,寬闊的湘江上鷓鴣聲此起彼伏, 同是不幸遭遇的人們的情懷水乳交融;茂密的竹林叢中深處鷓鴣尋找溫暖的巢穴,夕陽就要落山,帶來悲涼的苦意。

最后一聯(lián),詩人筆墨更為渾成?!靶胁坏靡哺绺纭甭暵曉诤棋慕嫔匣仨?,是群群鷓鴣在低回飛鳴呢,抑或是佳人游子一唱一和在呼應(yīng)?這是頗富想象的?!跋娼煛薄ⅰ叭障蛭鳌?,使鷓鴣之聲越發(fā)凄唳,景象也越發(fā)幽冷。那些怕冷的鷓鴣忙于在苦竹叢中尋找暖窩,然而在江邊踽踽獨(dú)行的游子,何時(shí)才能返回故鄉(xiāng)呢?篇終宕出遠(yuǎn)神,言雖盡而意無窮,透出詩人那沉重的羈旅相思之愁。詩人緊緊把握住人和鷓鴣在感情上的聯(lián)系,詠鷓鴣而重在傳神韻,使人和鷓鴣融為一體,構(gòu)思精妙縝密,難怪詩家要稱他“鄭鷓鴣”了。

作者介紹

鄭谷 : 鄭谷(約851~910)唐朝末期著名詩人。字守愚,漢族,江西宜春市袁州區(qū)人。僖宗時(shí)進(jìn)士,官都官郎中,人稱鄭都官。又以《鷓鴣詩》得名,人稱鄭鷓鴣。其詩多寫景詠物之作,表現(xiàn)士大夫的閑

鄭谷的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩

游子乍聞?wù)餍錆?,佳人才唱翠眉低?原文翻譯賞析-鄭谷

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號