傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

兩地俱秋夕,相望共星河。

唐代 / 韋應(yīng)物
古詩原文
[挑錯(cuò)/完善]

出自唐代韋應(yīng)物的《新秋夜寄諸弟》

兩地俱秋夕,相望共星河。

高梧一葉下,空齋歸思多。

方用憂人瘼,況自抱微痾。

無將別來近,顏鬢已蹉跎。

譯文翻譯
[請(qǐng)記住我們 國學(xué)夢(mèng) www.duncanbcholidayhome.com]

相隔兩地都是秋天的夜晚,在這晚上,能與諸弟共望的,只有天上星河而已。

高高梧桐樹飄落一片枯葉,獨(dú)坐在空空的書齋里,思念著故鄉(xiāng)親人。

朝廷對(duì)我剛剛委以重任,我生怕不能為解除人民的災(zāi)難和憂患,況且本來自己的身體就不太好。

雖然十分思念諸弟,但畢竟分別時(shí)間不算太久,還是不要過于在意這短期的分別,以致顏鬢蒼老,歲月失時(shí)。

注釋解釋

星河:銀河。

空齋:蕭條的居室。

用:因?yàn)椤?p>人瘼(mò):即民瘼,民生疾苦。民:因避唐太宗李世民之諱而改。

微痾:小病。

顏鬢:容顏,鬢發(fā)。

蹉跎:虛度年華,指衰老。

創(chuàng)作背景

《新秋夜寄諸弟》作于公元783年(唐建中四年),當(dāng)時(shí)韋應(yīng)物四十七歲,這年初夏,詩人由比部員外郎升任滁州刺史。詩人籍貫長(zhǎng)安,原來又在中央任職,所以常和諸弟棲游共處;今雖升遷,但遠(yuǎn)在外郡,因而秋來十分思念諸弟,感秋而有此作。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢(mèng) 即可回訪本站]

首二句言新秋,但從中已流露思弟之苦:“兩地俱秋夕,相望共星河?!边@兩句,“俱秋夕”的“俱”字,從兩地落筆,點(diǎn)出與弟相思難會(huì)之苦;而秋風(fēng)蕭索之夕,更從季候中烘襯出一層悲涼之色?!肮残呛印钡摹肮病弊?,反襯出除“星河”而外,其他別無可共。從而使人由今夕而想到已往。昔日在京,家庭歡聚,同桌共餐,攜手同游,文津共渡,詩文同賞,無話不論,何等歡欣;而今“共望”的,卻只“星河”在天。一個(gè)“共”字,反襯出詩人極其寂寞之感,透出詩人極其憶昔之情。

如果說首二句,把兄弟的相思和思?xì)w之心還暗藏于字面之后,那么,次二句的這種感情表現(xiàn)得就更加明顯了:“高梧一葉下,空齋歸思多?!彼自捳f“一葉落而知天下秋”這高大的梧桐樹上,秋風(fēng)偶吹黃葉落地,便引起詩人無限的思?xì)w之情?!案呶唷睂?duì)“空齋”,雖是衙署中實(shí)有之景,卻正契合著詩人心境空寂的情愫;“一葉下”對(duì)“秋思多”,表面是因果關(guān)系的對(duì)仗,好像因“葉下”而生“歸思”之想,而實(shí)則是因“歸思多”才更注意了節(jié)候的變化,由此襯出詩人思念諸弟之殷切。念弟思?xì)w畢竟是個(gè)人小事,從政愛民才是職責(zé)大事。作為清正的官吏,詩人在這一點(diǎn)上是看得很清楚的。因而接下去寫道“方用憂民瘼,況自抱微痾。”為遞進(jìn)之語,為尾聯(lián)內(nèi)容轉(zhuǎn)折作鋪墊?!盁o將別來近,顏鬢已蹉跎?!眱删涞难韵轮馐且欢ㄒ煤脧恼勖?,切不可因思念諸弟而使歲月蹉跎。勸勉自己不要因念諸弟而變得蒼老,正說明思弟情深,難于忘懷。

這首詩語言淺近,感情深摯,詩人能把個(gè)人小事置于從政大事之下,體現(xiàn)了一位清正官吏應(yīng)有的思想品格。詩雖是古體,但有些詩句卻清麗而又對(duì)仗工穩(wěn),情深而又不獨(dú)溺于己情,表現(xiàn)了詩人嫻熟的寫作技巧。

作者介紹

韋應(yīng)物 : 韋應(yīng)物(737~792),中國唐代詩人。漢族,長(zhǎng)安人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風(fēng)恬淡

韋應(yīng)物的名句
你可能喜歡
用戶評(píng)論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

兩地俱秋夕,相望共星河。-原文翻譯賞析-韋應(yīng)物

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢(mèng) 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號(hào)