傳播國學經典

養(yǎng)育華夏兒女

林外鳴鳩春雨歇,屋頭初日杏花繁。

宋代 / 歐陽修
古詩原文
[挑錯/完善]

出自宋代歐陽修的《田家》

綠桑高下映平川,賽罷田神笑語喧。

林外鳴鳩春雨歇,屋頭初日杏花繁。

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 duncanbcholidayhome.com]

高高低低的綠桑樹映照平川,社日祭神歌舞后笑語喧天。

林外鵓鴣聲聲叫小雨漸漸停歇,屋頭紅日送春暖杏花正鮮。

注釋解釋

高下:有高有矮。

平川:平坦之地。

田神:古時農村在春分前后祭社神,即此詩所說的田神,這一天叫做社日。祭祀時有歌有舞,用來祈禱豐收。喧:聲音大。

鳩(jiū):即鵓(bó)鳩,也叫鵓鴣。下雨時叫得越歡。

歇:停。

譯文

高高低低的綠桑樹映照平川,社日祭神歌舞后笑語喧天。

林外鵓鴣聲聲叫小雨漸漸停歇,屋頭紅日送春暖杏花正鮮。注釋

高下:有高有矮。

平川:平坦之地。

田神:古時農村在春分前后祭社神,即此詩所說的田神,這一天叫做社日。祭祀時有歌有舞,用來祈禱豐收。喧:聲音大。

鳩(jiū):即鵓(bó)鳩,也叫鵓鴣。下雨時叫得越歡。

歇:停。

詩文賞析
[搜索 國學夢 即可回訪本站]

這首詩的前兩句,從農村的環(huán)境概貌寫到田家的歡聲笑語;詩的后兩句,從鳩鳴雨歇寫到日上花繁。結句一個“繁”字,表現(xiàn)了春雨后農村生機勃勃的興旺景象。全詩語言清新自然,以輕快的筆調,寫出農家生活的樂趣。

詩人以細致的筆觸,描繪出了江南地區(qū)農村的一派自然春光。江南的農村岡巒起伏,竹籬茅舍錯落地散布在山岡下面。前面是一派平展的稻田.桑樹高高低低地就栽在屋前屋后,春天來了,桑樹長出了鮮嫩的綠葉,掩映在平川之間。春耕開始時,按風俗要向田神祈禱豐年。農村的男女老少看完了獻祭田神的歌舞以后,帶著歡快的情緒回到家里。到處洋溢著春天的歡樂。

“林外鳴鳩春雨歇,屋頭初日杏花繁?!眱删渲性娙思械孛鑼懥舜禾斓木吧=系拇禾旖洺乱褂?,早晨雨停了,陽光照著濕漉漉的新枝嫩葉,顯得特別青翠。鵓鴣鳥在樹上咕咕地叫起來。果然,不一會兒太陽就從東邊屋脊上升了起來。墻頭的杏花經過夜雨的滋潤,盛開得更加燦爛,給村莊裝點著絢麗的春光。一幅生動的農村自然圖景栩栩如生地展現(xiàn)在讀者面前。

作者介紹

歐陽修 : 歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文

歐陽修的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經典推薦

林外鳴鳩春雨歇,屋頭初日杏花繁。-原文翻譯賞析-歐陽修

古詩國學經典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號