出自先秦佚名的《論語(yǔ)七則的《》
子曰:“富與貴,是人之所欲也,不以其道得之,不處也。貧與賤,是人之所惡也,不以其道得之,不去也。君子去仁,惡乎成名?君子無終食之間違仁,造次必于是,顛沛必于是?!?/p>
子曰:“賢哉,回也!一簞食,一瓢飲,在陋巷,人不堪其憂,回也不改其樂。賢哉,回也!”
子曰:飯疏食,飲水,曲肱而枕之,樂亦在其中矣。不義而富且貴,于我如浮云。”
葉公問孔子于子路,子路不對(duì)。子曰:“女奚不曰:‘其為人也,發(fā)憤忘食,樂以忘憂,不知老之將至云爾。
曾子曰:“士不可以不弘毅,任重而道遠(yuǎn)。仁以為己任,不亦重乎?死而后已,不亦遠(yuǎn)乎?
在陳絕糧,從者病,莫能興。子路慍,見曰:“君子亦有窮乎?”子曰:“君子固窮,小人窮斯濫矣?!?/p>
子曰:“志士仁人,無求生以害仁,有殺身以成仁?!?/p>
富貴和顯貴,這是人人都想要得到的;但是如果不用正當(dāng)?shù)氖侄蔚玫剿?,君子是不?huì)享有的。貧窮與低賤,是人人都厭惡的,但如果用不正當(dāng)?shù)氖侄蝸頂[脫它,君子寧可不擺脫。君子如果違背了仁德的準(zhǔn)則,又憑什么成就他的名聲呢?君子不會(huì)有吃一頓飯的時(shí)間離開仁德,即使在匆忙緊迫的情況下也一定要遵守仁的準(zhǔn)則,在顛沛流離的時(shí)候也一定與仁德同在。
顏回的品質(zhì)是多么高尚啊!一竹籃飯,一瓢水,住在簡(jiǎn)陋的小巷子里,別人都忍受不了這種窮困清苦,顏回卻沒有改變他好學(xué)的樂趣。顏回的品質(zhì)是多么高尚啊!
我整天吃粗糧,喝冷水,彎著胳膊做枕頭,也自得其樂。用不正當(dāng)?shù)氖侄蔚脕淼母毁F,我把它看作天上的浮云。
葉公向子路了解孔子的為人,子路沒有回答。孔子對(duì)子路說:“你為什么不這樣說:他這個(gè)人,發(fā)憤用功而忘記了吃飯,樂于追求道義而忘記了憂愁,不知道衰老將要到來等等?!?
曾子說:“有抱負(fù)的人不可以不胸懷寬廣,意志堅(jiān)定,因?yàn)樗缲?fù)著重大的使命(或責(zé)任),路途又很遙遠(yuǎn)。把實(shí)現(xiàn)‘仁’的理想看作自己的使命,不也很重大嗎?直到死才停止,這不也是很遙遠(yuǎn)嗎?”
孔子在陳國(guó)斷絕了糧食,跟從的人都餓病了,躺著不能起來。子路生氣地來見孔子說:“君子也有困窘?jīng)]有辦法的時(shí)候嗎?”孔子說:“君子在困窘時(shí)還能固守正道,小人一困窘就會(huì)胡作非為?!?
孔子說:“志士仁人決不為了自己活命而做出損害仁義的事情,而是寧可犧牲自己的性命來成全仁的。”
富:財(cái)物多,富裕。
貴:地位高,顯貴。
以:用、按照。
道:方法,途徑。
惡乎:憑什么。
無:沒有。
違:離開,避開。
于是:于,在;是,這。
也:語(yǔ)氣助詞,表停頓。
堪:經(jīng)得起,忍受。
疏食:粗糧。
曲肱:彎著胳膊作枕頭。
對(duì):回答。
奚:疑問代詞,為什么。
任:擔(dān)子。
已:停止,完畢。