傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

繞遍回廊還獨(dú)坐。月籠云暗重門鎖。

宋代 / 蘇軾
古詩原文
[挑錯(cuò)/完善]

出自宋代蘇軾的《蝶戀花·雨霰疏疏經(jīng)潑火》

雨霰疏疏經(jīng)潑火。巷陌秋千,猶未清明過。杏子梢頭香蕾破。淡紅褪白胭脂涴。

苦被多情相折挫。病緒厭厭,渾似年時(shí)個(gè)。繞遍回廊還獨(dú)坐。月籠云暗重門鎖。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 www.duncanbcholidayhome.com]

經(jīng)歷了一場桃花雨之后,又下了疏稀的雨夾雪。清明未到,街坊中的秋千已經(jīng)蕩起來了。杏樹枝頭花苞漸漸綻放,淡紅漸漸褪成白色,像被胭脂浸染過。

被多情帶來的痛苦的折磨,精神不振,簡直像度過一年時(shí)光似的。夫妻二人跑遍長廊,還各自獨(dú)坐回廊,已是“月籠云暗重門鎖”的深夜。

注釋解釋

雨霰(xiàn):細(xì)雨和雪珠。蘇軾《蝶戀花·徽雪有人送》詞:簾外東風(fēng)交雨霰,簾里佳人,笑語如鶯燕。

經(jīng):曾經(jīng),已經(jīng)。

潑火:指寒食節(jié),寒食節(jié)時(shí)下雨稱為潑火雨?!抖蔟S閑覽》:“河朔謂清明桃花雨曰潑火雨?!卑拙右住堵鍢蚝橙兆魇崱罚骸磅砬驂m不起,潑火雨新晴?!碧茝┲t《上巳》:“微微潑火雨,草草踏青人?!?p>巷陌:街坊。

香蕾破:芳香的花苞綻開了。

胭脂涴(wò):胭脂浸染。韓愈《合江亭》:“愿書巖上石,勿使泥塵涴。”

被(bèi):表被動(dòng)。

折挫:折磨。

厭厭:精神萎糜貌。陶潛《和郭主簿》之二:“檢素不獲展,厭厭竟良月?!?p>渾似:簡直像。

年時(shí):一年時(shí)光。史浩《千秋歲》:“把盞對橫枝,尚憶年時(shí)個(gè)?!?p>個(gè):語助詞,相當(dāng)于“的”。

還(hái):依然,仍然。

月籠:月色籠罩。杜牧《泊秦淮》:“煙籠寒水月籠沙,夜泊秦淮近酒家?!?p>云暗:云層密布。

創(chuàng)作背景

這首詞約作于宋英宗治平二年(1065年)五月后。當(dāng)時(shí),東坡還朝,除判登聞鼓院,專掌臣民奏章。五月二十八日,東坡元配王弗逝世,作這首詞以懷念妻子。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

這首詞是寫蘇軾與王弗的生活景象,寄托了詞人對妻子深深的懷戀。

上片,回憶夫妻清明節(jié)前后美好生活情趣。“雨霰疏疏經(jīng)潑火,巷陌秋千,猶未清明過”,寫東坡觀看王弗等婦女秋千游戲?!坝牿薄保皾娀稹秉c(diǎn)氣候;“清明”點(diǎn)時(shí)間;“巷陌”點(diǎn)地址。這個(gè)秋千游戲,不免含有一絲春寒氣息,十分宜人。同時(shí)還看到另一種景色,即“杏子梢頭香蕾破,淡紅褪白胭脂涴”所寫的杏花綻蕾的景色。一個(gè)“香蓄”“破”開了,杏子由胭脂一淡紅一白色,美麗極了。這是一段美好的回憶,值得深深留戀。

下片,回憶夫妻長年的多情苦戀?!翱啾欢嗲橄嗾鄞?,病緒厭厭,渾似年時(shí)個(gè)”,寫夫妻的多情。多情一苦一折挫一病緒,像鏈條一樣,套住這對年輕的夫妻,情感“折挫”難熬煎,度日簡直如度年?!袄@遍回廊還獨(dú)坐,月籠云暗重門鎖”,寫夫妻的苦戀,是通過一個(gè)典型的生活細(xì)節(jié)的刻來完成的?!袄@邀回廊”,蕩氣回腸;獨(dú)坐長廊,春心蕩漾;“月籠云暗重門鎖”,寧靜夜色繪遐想。這是一段深沉的回憶,絲思縷情盡在不言中。

全詞運(yùn)用回憶之筆,重現(xiàn)了東坡夫妻兩次典型的生活情趣畫面,將多情苦戀的夫妻形象描繪得淋漓盡致。多情變苦,苦戀成病,度日如年,是本詞的中心題旨。

作者介紹

蘇軾 : 蘇軾(1037-1101),北宋文學(xué)家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學(xué)識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋

蘇軾的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

繞遍回廊還獨(dú)坐。月籠云暗重門鎖。-原文翻譯賞析-蘇軾

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號