傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

和氣吹綠野,梅雨灑芳田。

唐代 / 李世民
古詩原文
[挑錯/完善]

出自唐代李世民的《詠雨·其二》

和氣吹綠野,梅雨灑芳田。

新流添舊澗,宿霧足朝煙。

雁濕行無次,花沾色更鮮。

對此欣登歲,披襟弄五弦。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 www.duncanbcholidayhome.com]

陰陽混合之氣吹著綠色的田野,梅雨灑在稻田里。

剛剛下雨產(chǎn)生的水流匯流到河溝里,夜里霧氣追隨清晨炊煙的腳步。

露水打濕了大雁羽毛,飛行沒有了次序,花沾上露水顏色更加鮮艷。

對這豐收之年我感到非常高興,敞開衣襟撥弄著五弦琴。

注釋解釋

和氣:古人認(rèn)為天地間陰氣與陽氣交合而成之氣。

綠:綠色。

野:田野。

梅雨:本指初夏產(chǎn)生的陰雨天氣。因時值梅子黃熟,故亦稱黃梅天。

宿霧:即夜霧。

足腳。

朝煙:指早晨的炊煙。

沾色:加上顏色。

更鮮:更加鮮艷。

登歲:指豐年。

披襟:本謂敞開衣襟,本詩比喻心懷舒暢。

五弦:為古代樂器名。

創(chuàng)作背景

唐太宗每年都要參加春耕的大典,而且還常常親耕于籍田,常去籍田中查看年景,決不因其他政事而耽誤農(nóng)時。中國古代有一句農(nóng)諺說:“春雨貴如油”;因此,唐太宗看到這場“梅雨”有利于農(nóng)作物的收成時,非常高興的寫了這首詩。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

中國古代的皇帝都特別看重農(nóng)業(yè)。新舊《唐書》及《貞觀政要》中均記載了唐太宗非常關(guān)心農(nóng)業(yè)的事跡。

此詩前六句均寫景物,用詞生動且令人感覺詩中所描述的景象栩栩如生。尾聯(lián)為抒發(fā)個人的情感。此詩還有一個藝術(shù)特點(diǎn)是每一句都流露出對這場及時雨的喜悅之情,但卻通篇不用一個“喜”字。

這兩詩除了尾聯(lián)外,其余的聯(lián)句都采用對仗的方式來寫,不僅對仗工整,且音律和諧,讀起來朗朗上口。在描寫景物方面,把大自然的神韻通過詩句體現(xiàn)出來。筆者認(rèn)為,古代名家寫詩的技巧和方法,有時很難用幾句話把它都講明了,但往往我們在仔細(xì)賞讀過后,常能意會出其中的神韻,并且有如飲甘泉的感覺。

作者介紹

李世民 : 唐太宗李世民(599年-649年),唐朝第二位皇帝,在位23年,年號貞觀。名字取意“濟(jì)世安民”,隴西成紀(jì)人(今甘肅天水市秦安縣)。唐太宗李世民不僅是著名的政治家、軍事家,還是一位書

李世民的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

和氣吹綠野,梅雨灑芳田。-原文翻譯賞析-李世民

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號