傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

隨風(fēng)潛入夜,潤物細(xì)無聲。

唐代 / 杜甫
古詩原文
[挑錯/完善]

出自唐代杜甫的《春夜喜雨》

好雨知時節(jié),當(dāng)春乃發(fā)生。

隨風(fēng)潛入夜,潤物細(xì)無聲。

野徑云俱黑,江船火獨明。

曉看紅濕處,花重錦官城。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 duncanbcholidayhome.com]

好雨知道下雨的節(jié)氣,正是在春天植物萌發(fā)生長的時候。

隨著春風(fēng)在夜里悄悄落下,無聲地滋潤著春天萬物。

雨夜中田間小路黑茫茫一片,只有江船上的燈火獨自閃爍。

天剛亮?xí)r看著那雨水潤濕的花叢,嬌美紅艷,整個錦官城變成了繁花盛開的世界。

注釋解釋

知:明白,知道。說雨知時節(jié),是一種擬人化的寫法。

乃:就。

發(fā)生:萌發(fā)生長。

潛(qián):暗暗地,悄悄地。這里指春雨在夜里悄悄地隨風(fēng)而至。

潤物:使植物受到雨水的滋養(yǎng)。

野徑:田野間的小路。

曉:天剛亮的時候。

紅濕處:雨水濕潤的花叢。

花重:花沾上雨水而變得沉重。

重:讀作zhòng,沉重。

錦官城:成都的別稱。

創(chuàng)作背景

這首詩寫于上元二年(公元761年)春。作此詩時,他已在成都草堂定居兩年。杜甫在經(jīng)過一段時間的流離轉(zhuǎn)徙的生活后,終于來到成都定居。他親自耕作,種菜養(yǎng)花,與農(nóng)民交往,對春雨之情很深,因而寫下了這首描寫春夜降雨、潤澤萬物的美景詩作。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

本詩一開頭就用一個“好”字贊美“雨”。為什么好呢,因為它“知時節(jié)”。這里就是把雨擬人化,其中“知”字用得傳神,簡直把雨給寫活了。春天是萬物萌芽生長的季節(jié),正需要下雨,雨就下起來了。它的確很“好”。

頷聯(lián)進(jìn)一步表現(xiàn)雨的“好”,其中“潛”、“潤”、“細(xì)”等字生動地寫出了雨“好”的特點。雨之所以“好”,好就好在適時,好在“潤物”?!半S風(fēng)潛入夜,潤物細(xì)無聲?!边@仍然用的是擬人化手法?!皾撊胍埂焙汀凹?xì)無聲”相配合,不僅表明那雨是伴隨和風(fēng)而來的細(xì)雨,而且表明那雨有意“潤物”,無意討“好”。如果有意討“好”,它就會在白天來,就會造一點聲勢,讓人們看得見,聽得清。惟其有意“潤物”,無意討“好”,它才選擇了一個不妨礙人們工作和勞動的時間悄悄地來,在人們酣睡的夜晚無聲地、細(xì)細(xì)地下。

緊接著頸聯(lián)從視覺角度描寫雨夜景色。在不太陰沉的夜間,小路比田野容易看得見,江面也比岸上容易辨得清。如今放眼四望,“野徑云俱黑,江船火獨明?!敝挥写系臒艋鹗敲鞯摹4送?,連江面也看不見,小路也辨不清,天空里全是黑沉沉的云,地上也像云一樣黑??雌饋磉@雨準(zhǔn)會下到天亮。這兩句寫出了夜雨的美麗景象,“黑”與“明”相互映襯,不僅點明了云厚雨足,而且給人以強烈的美感。

尾聯(lián)是想象中的雨后情景,緊扣題中的“喜”字寫想象中的雨后之晨錦官城的迷人景象。如此“好雨”下上一夜,萬物就都得到潤澤,發(fā)榮滋長起來了。萬物之一的花,最能代表春色的花,也就帶雨開放,紅艷欲滴。詩人說:等到明天清早去看看吧,整個錦官城(成都)雜花生樹,一片“紅濕”,一朵朵紅艷艷、沉甸甸,匯成花的海洋?!凹t濕”“花重”等字詞的運用,充分說明詩人體物細(xì)膩。

詩人盼望這樣的“好雨”,喜愛這們的“好雨”。所以題目中的那個“喜”字在詩里雖然沒有露面,但“‘喜’意都從罅縫里迸透”(浦起龍《讀杜心解》)。詩人正在盼望春雨“潤物”的時候,雨下起來了,于是一上來就滿心歡喜地叫“好”。第二聯(lián)所寫,是詩人聽出來的。詩人傾耳細(xì)聽,聽出那雨在春夜里綿綿密密地下,只為“潤物”,不求人知,自然“喜”得睡不著覺。由于那雨“潤物細(xì)無聲”,聽不真切,生怕它停止了,所以出門去看。第三聯(lián)所寫,是詩人看見的??匆娪暌庹凉?,就情不自禁地想象天明以后春色滿城的美景。其無限喜悅的心情,表現(xiàn)得十分生動。中唐詩人李約有一首《觀祈雨》:“桑條無葉土生煙,簫管迎龍水廟前。朱門幾處看歌舞,猶恐春陰咽管弦?!焙湍切┲扉T里看歌舞的人相比,杜甫對春雨“潤物”的喜悅之情自然也是一種很崇高的感情。

作者介紹

杜甫 : 杜甫(拼音:fǔ)(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩

杜甫的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

隨風(fēng)潛入夜,潤物細(xì)無聲。-原文翻譯賞析-杜甫

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號