傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

恨身翻不作車塵,萬里得隨君。

五代 / 歐陽炯
古詩原文
[挑錯/完善]

出自五代歐陽炯的《巫山一段云·春去秋來也》

春去秋來也,愁心似醉醺。去時邀約早回輪,及去又何曾。

歌扇花光黦,衣珠滴淚新。恨身翻不作車塵,萬里得隨君。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 duncanbcholidayhome.com]

春去秋來,愁上心頭,總是心不在嫣像醉酒了一樣,整日昏昏沉沉。臨別時候你我相約早日回來相見,但是到現(xiàn)在依然不見歸期。

歌舞用的扇子早已舊跡斑斑,衣服上相思的眼淚星星點點。恨自己當(dāng)初不能化做馬車后滾滾的紅塵,這樣就可以和你朝夕相處,萬里相隨。

注釋解釋

何曾:何能,怎么能。

黦(yuè):污跡。

翻:反而。

作者介紹

歐陽炯 : (896-971)益州(今四川成都人),在后蜀任職為中書舍人。據(jù)《宣和畫譜》載,他事孟昶時歷任翰林學(xué)士、門下侍郎同平章事,隨孟昶降宋后,授為散騎常侍,工詩文,特別長于詞,又善長笛

用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

恨身翻不作車塵,萬里得隨君。-原文翻譯-歐陽炯

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號