傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

仰頭看明月,寄情千里光。

南北朝佚名的《 / 子夜四時歌·秋風
古詩原文
[挑錯/完善]

出自南北朝佚名的《子夜四時歌·秋風入窗里的《》

秋風入窗里,羅帳起飄揚。

仰頭看明月,寄情千里光。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 duncanbcholidayhome.com]

秋風從窗子吹進屋子來,窗簾隨著風飄了起來,皎潔的月光灑滿閨房,喚起了思婦柔柔的情懷。

仰頭看著當頭的浩然明月,想起了出征在外的親人,心中充滿了無奈與憂傷,多么希望這皎潔的月光能把心中融融的相思之情寄給遠在他鄉(xiāng)的親人。

注釋解釋

羅帳:閨房中臥榻前掛著的綢緞幔帳,這里指的是窗簾。

寄情千里光:讓皎潔的月光把相思之情奇給遠在千里之外的人。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

詩的第一句“秋風入窗里”,以樸素本色的口語,寫出日常生活極為平常的景象?!扒镲L”這一意象所特具的蕭瑟感和時序易遷,給思婦帶來的感觸是不難想見的。尤其是“入窗里”三個字,仿佛將秋風那股蕭瑟寒涼之氣也帶入了室內(nèi),彌漫于整個閨房。雖未明寫思婦的感觸,但由此引起的凄寂感固可意合。緊接著第二句,仿佛又只是寫極平常的風起帳飄的景象。但羅帳的意象本與夫妻愛情生活密切相關(guān),羅帳飄揚的動象,往往更具有這方面的暗示??墒牵缃癞斍镲L入窗、羅帳飄揚之時,這個室內(nèi)卻顯得分外空寂,往日雙方深情蜜意、魚水諧和的象征物——羅帳,由于人在千里之外,此刻竟成為觸景生悲的媒介物了。這就自然引出了三、四二句。

“仰頭看明月,寄情千里光。”有瞥見風飄羅帳到仰頭看月,視線由室內(nèi)移至室外。這本是思婦不假思索而不自覺的目光轉(zhuǎn)換,但在“看月”的過程中,卻不由自主地產(chǎn)生連翩浮想。明月光照千里,分隔兩地的離人皆可看到它,而且把它看作傳遞相思的憑籍,在“仰頭看明月”的過程之間,思婦已然思揚千里、心飛向遠方的親人;但“隔千里兮共明月”,雙方空間的遙隔又使相思之情更為強烈。因此,又進一步產(chǎn)生“寄情千里光”的愿望:既然彼此同在一輪明月的光照之下,想必也能托此“千里光”將自己的相思之情寄給千里之外的遠人吧!這個想象極為新奇,也極自然而優(yōu)美。引起思緒的外物(明月),在女主人公感情的釀化之下,此刻竟成了寄情的載體。由于明月的光波柔和清亮似水,在形態(tài)、質(zhì)感上,與女子相思懷遠的柔情有著相似之處,因而把它化為“寄情”的載體,實在是再自然不過的了。

全篇只寫了秋風、羅帳和明月這三種物象,但是由于它們作為詩歌意象,各自具有豐富的內(nèi)涵和特點的色彩,都與思婦懷遠之情有著關(guān)聯(lián),因此就共同組成了一個情調(diào)幽美、意境悠遠的藝術(shù)境界。它有一般民歌的清新明朗、樸素自然,卻跟它們在表情上勾了一幅悲涼的畫面,渲染了一種哀婉的氣氛,很好地體現(xiàn)了古樂府民歌那種清新淺近風格,也表現(xiàn)出了強烈的藝術(shù)感染力。可謂是情景交融的佳作。

作者介紹
子夜四時歌·秋風的古詩
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

仰頭看明月,寄情千里光。-原文翻譯賞析-子夜四時歌·秋風

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號