傳播國(guó)學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

潭中魚可百許頭,皆若空游無所依。

唐代 / 柳宗元
古詩原文
[挑錯(cuò)/完善]

出自唐代柳宗元的《永州八記》

  始得西山宴游記

  自余為僇人,居是州。恒惴慄。時(shí)隙也,則施施而行,漫漫而游。日與其徒上高山,入深林,窮回溪,幽泉怪石,無遠(yuǎn)不到。到則披草而坐,傾壺而醉。醉則更相枕以臥,臥而夢(mèng)。意有所極,夢(mèng)亦同趣。覺而起,起而歸。以為凡是州之山水有異態(tài)者,皆我有也,而未始知西山之怪特。

  今年九月二十八日,因坐法華西亭,望西山,始指異之。遂命仆人過湘江,緣染溪,斫榛莽,焚茅茷,窮山之高而上。攀援而登,箕踞而遨,則凡數(shù)州之土壤,皆在衽席之下。其高下之勢(shì),岈然洼然,若垤若穴,尺寸千里,攢蹙累積,莫得遁隱。縈青繚白,外與天際,四望如一。然后知是山之特立,不與培塿為類,悠悠乎與顥氣俱,而莫得其涯;洋洋乎與造物者游,而不知其所窮。引觴滿酌,頹然就醉,不知日之入。蒼然暮色,自遠(yuǎn)而至,至無所見,而猶不欲歸。心凝形釋,與萬化冥合。然后知吾向之未始游,游于是乎始,故為之文以志。是歲,元和四年也。

  鈷鉧潭記

  鈷鉧潭,在西山西。其始蓋冉水自南奔注,抵山石,屈折東流;其顛委勢(shì)峻,蕩擊益暴,嚙其涯,故旁廣而中深,畢至石乃止;流沫成輪,然后徐行。其清而平者,且十畝。有樹環(huán)焉,有泉懸焉。

  其上有居者,以予之亟游也,一旦款門來告曰:“不勝官租、私券之委積,既芟山而更居,愿以潭上田貿(mào)財(cái)以緩禍?!?/p>

  予樂而如其言。則崇其臺(tái),延其檻,行其泉于高者而墜之潭,有聲潀然。尤與中秋觀月為宜,于以見天之高,氣之迥。孰使予樂居夷而忘故土者,非茲潭也歟?

  鈷鉧潭西小丘記

  得西山后八日,尋山口西北道二百步,又得鈷鉧潭,潭西二十五步,當(dāng)湍而浚者為魚梁。梁之上有丘焉,生竹樹。其石之突怒偃蹇,負(fù)土而出,爭(zhēng)為奇狀者,殆不可數(shù)。其嵚然相累而下者,若牛馬之飲于溪;其沖然角列而上者,若熊羆之登于山。

  丘之小不能一畝,可以籠而有之。問其主,曰:“唐氏之棄地,貨而不售?!眴柶鋬r(jià),曰:“止四百?!庇鄳z而售之。李深源、元克己時(shí)同游,皆大喜,出自意外。即更取器用,鏟刈穢草,伐去惡木,烈火而焚之。嘉木立,美竹露,奇石顯。由其中以望,則山之高,云之浮,溪之流,鳥獸之遨游,舉熙熙然回巧獻(xiàn)技,以效茲丘之下。枕席而臥,則清泠之狀與目謀,瀯瀯之聲與耳謀,悠然而虛者與神謀,淵然而靜者與心謀。不匝旬而得異地者二,雖古好事之士,或未能至焉。

  噫!以茲丘之勝,致之灃、鎬、鄠、杜,則貴游之士爭(zhēng)買者,日增千金而愈不可得。今棄是州也,農(nóng)夫漁父過而陋之,賈四百,連歲不能售。而我與深源、克己獨(dú)喜得之,是其果有遭乎!書于石,所以賀茲丘之遭也。

  至小丘西小石潭記

  從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴珮環(huán),心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清冽。全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為嵁,為巖。青樹翠蔓,蒙絡(luò)搖綴,參差披拂。

  潭中魚可百許頭,皆若空游無所依。日光下澈,影布石上,佁然不動(dòng);俶爾遠(yuǎn)逝,往來翕忽,似與游者相樂。

  潭西南而望,斗折蛇行,明滅可見。其岸勢(shì)犬牙差互,不可知其源。

  坐潭上,四面竹樹環(huán)合,寂寥無人,凄神寒骨,悄愴幽邃。以其境過清,不可久居,乃記之而去。

  同游者:吳武陵,龔古,余弟宗玄。隸而從者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。

  袁家渴記

  由冉溪西南水行十里,山水之可取者五,莫若鈷鉧潭。由溪口而西,陸行,可取者八九,莫若西山。由朝陽巖東南水行,至蕪江,可取者三,莫若袁家渴。皆永中幽麗奇處也。

  楚越之間方言,謂水之反流為“渴”??噬吓c南館高嶂合,下與百家瀨合。其中重洲小溪,澄潭淺渚,間廁曲折,平者深墨,峻者沸白。舟行若窮,忽而無際。

  有小山出水中,皆美石,上生青叢,冬夏常蔚然。其旁多巖洞,其下多白礫,其樹多楓柟石楠,楩櫧樟柚,草則蘭芷。又有奇卉,類合歡而蔓生,轇轕水石。

  每風(fēng)自四山而下,振動(dòng)大木,掩苒眾草,紛紅駭綠,蓊葧香氣,沖濤旋瀨,退貯溪谷,搖飃葳蕤,與時(shí)推移。其大都如此,余無以窮其狀。

  永之人未嘗游焉,余得之不敢專焉,出而傳于世。其地主袁氏。故以名焉。

  石渠記

  自渴西南行不能百步,得石渠,民橋其上。有泉幽幽然,其鳴乍大乍細(xì)。渠之廣或咫尺,或倍尺,其長(zhǎng)可十許步。其流抵大石,伏出其下。踰石而往,有石泓,昌蒲被之,青蘚環(huán)周。又折西行,旁陷巖石下,北墮小潭。潭幅員減百尺,清深多倏魚。又北曲行紆余,睨若無窮,然卒入于渴。其側(cè)皆詭石、怪木、奇卉、美箭,可列坐而庥焉。風(fēng)搖其巔,韻動(dòng)崖谷。視之既靜,其聽始遠(yuǎn)。

  予從州牧得之。攬去翳朽,決疏土石,既崇而焚,既釃而盈。惜其未始有傳焉者,故累記其所屬,遺之其人,書之其陽,俾后好事者求之得以易。

  元和七年正月八日,蠲渠至大石。十月十九日,踰石得石泓小潭,渠之美于是始窮也。

  石澗記

  石渠之事既窮,上由橋西北下土山之陰,民又橋焉。其水之大,倍石渠三之一,亙石為底,達(dá)于兩涯。若床若堂,若陳筳席,若限閫奧。水平布其上,流若織文,響若操琴。揭跣而往,折竹掃陳葉,排腐木,可羅胡床十八九居之。交絡(luò)之流,觸激之音,皆在床下;翠羽之木,龍鱗之石,均蔭其上。古之人其有樂乎此耶?后之來者有能追予之踐履耶?得之日,與石渠同。

  由渴而來者,先石渠,后石澗;由百家瀨上而來者,先石澗,后石渠。澗之可窮者,皆出石城村東南,其間可樂者數(shù)焉。其上深山幽林逾峭險(xiǎn),道狹不可窮也。

  小石城山記

  自西山道口徑北踰黃茅嶺而下,有二道:其一西出,尋之無所得;其一少北而東,不過四十丈,土斷二川分,有積石橫當(dāng)其垠。其上為睥睨梁欐之形;其旁出堡塢,有若門焉,窺之正黑,投以小石,洞然有水聲,其響之激越,良久乃已。環(huán)之可上,望甚遠(yuǎn)。無土壤而生嘉樹美箭,益奇而堅(jiān),奇疏數(shù)偃仰,類智者所施也。

  噫!吾疑造物者之有無久矣,及是,愈以為誠(chéng)有。又怪其不為之中州而列是夷狄,更千百年不得一售其伎,是固勞而無用,神者倘不宜如是,則其果無乎?或曰:以慰夫賢而辱于此者?;蛟唬浩錃庵`,不為偉人而獨(dú)為是物,故楚之南少人而多石。是二者余未信之。

譯文翻譯
[請(qǐng)記住我們 國(guó)學(xué)夢(mèng) duncanbcholidayhome.com]

鈷鉧潭,在西山的西面。鈷鉧潭水由冉水自南向北奔流如注,碰到山石阻隔,曲折向東流去;冉水的上游和下游水勢(shì)峻急,撞擊更加激蕩,侵蝕鈷鉧潭的潭岸邊,潭邊廣闊而中間水深,水流沖蕩到山石才停止。水流形成車輪般的漩渦,然后才緩緩而流。潭水清澈而平緩,而且十畝有余,鈷鉧潭四周有樹木環(huán)繞,有瀑布垂懸而下。

山上有居住者,因我多次來游玩,一天早晨敲門就來告訴我:“(我因?yàn)椋o法負(fù)擔(dān)越欠越多的官租私債,(沒辦法),想在山上鋤草開荒,并愿意賣掉我潭上的田,暫時(shí)緩解一下債”。我很高興答應(yīng)了他的話。我就加高臺(tái)面,延伸欄桿,疏導(dǎo)高處的泉水使泉水墜落入潭中,發(fā)出了悅耳的聲音。特別是到了中秋時(shí)節(jié)賞月更為合適,可以看到天空更高,視野更加遼遠(yuǎn)。是什么使我樂于住在這夷人地區(qū)而忘掉故土?難道不是因?yàn)檫@鈷鉧潭?

注釋解釋

(1)鈷鉧(gǔ mǔ):熨斗。鈷鉧潭:形狀像熨斗的水潭。也有學(xué)者認(rèn)為鈷鉧是釜鍋。

(2)冉水:即冉溪,又稱染溪。

(3)屈:通“曲”,彎曲。

(4)其顛委勢(shì)峻:其,指冉水的源頭。顛委,首尾,這里指上游和下游。勢(shì)峻,水勢(shì)峻急。

(5)蕩擊:猛烈沖擊。益暴:更加暴怒。

(6)嚙(niè)其涯:嚙,咬、啃。

涯:邊沿。這里指侵蝕著岸邊。

(7)輪:車輪般的漩渦。

(8 )然后徐行,徐:慢慢地。

(9)有樹環(huán)焉,有泉懸焉:環(huán):環(huán)繞。焉:在那里。兼指代詞。懸:自高處而下。有樹環(huán)繞在潭上,有泉水從高處流入潭里。

(10)以余之亟(qì)游:以:因?yàn)椤S啵何?。亟:?jīng)常,多次。因?yàn)槲医?jīng)常去游玩。

(11)款門:敲門。

(12)不勝官租、私券之委積:不勝:承擔(dān)不了。券:債務(wù)的借據(jù)。委積:累積的壓力。承受不了官家租稅和私人債務(wù)的重壓。

(13)芟(shān):割草。

芟山:割草開山。更居:搬遷居住的地方。

(14)貿(mào)財(cái)以緩禍:貿(mào)財(cái),以物變賣換錢。

緩禍,緩解目前災(zāi)難。這里指解救稅債之災(zāi)難。

(15)崇其臺(tái):崇,加高。

其,指示代詞,這里指潭。加高潭邊的臺(tái)沿。

(16)延其檻:延長(zhǎng)那里的欄桿。

延:加長(zhǎng)。

檻:欄桿。

(17)行其泉于高者墜之潭:引導(dǎo)那些高處的泉水,使之墜落到潭里。

(18)潨(cóng)然:水聲淙淙的樣子。

(19)尤與中秋觀月為宜:尤其是在中秋晚上賞月更為適合。

(20)于以見天之高、氣之迥:在這里可以看見天空的高遠(yuǎn),感受到空氣的清爽。

于以:于此,在這里行。

迥:遼遠(yuǎn)。

(21)居夷:住在夷人地區(qū)。

詩文賞析
[搜索 國(guó)學(xué)夢(mèng) 即可回訪本站]

柳宗元青年時(shí)代就立下雄心壯志,仰慕“古之夫大有為者”,向往于“勵(lì)材能,興功力,致大康于民,垂不滅之聲”。他25歲時(shí)已是“文章稱首”的長(zhǎng)安才子,剛考中了博學(xué)弘辭科,又與禮部郎中楊憑之女新婚,逐步成為文壇領(lǐng)袖,政壇新銳。在其后的幾年里,柳宗元又成為了當(dāng)時(shí)皇帝的老師王叔文革新派的中堅(jiān)分子,以熱情昂揚(yáng)、凌勵(lì)風(fēng)發(fā)的氣概,準(zhǔn)備施展自己“輔時(shí)及物”、“利安開元”的抱負(fù)。然而,由于順宗皇帝李誦即位時(shí)就已經(jīng)中風(fēng),說話也不清楚,雖然有心改革朝政,但已是心有余而力不足了,加上宦官與藩鎮(zhèn)勢(shì)力強(qiáng)大,所以革新只實(shí)行了幾個(gè)月,就以失敗而告終。元和四年八月,反對(duì)革新的太子李純即位,九月,柳宗元立刻被貶邵州刺吏,行未半路,朝議認(rèn)為處之太輕,又改貶永州司馬。當(dāng)時(shí)同時(shí)被貶的包括劉禹錫等人共有八位,史稱“八司馬事件”。

“永貞革新”的失敗對(duì)政治上躊躇滿志的柳宗元是沉重的打擊,但對(duì)于他的文學(xué)創(chuàng)作卻未嘗不是一件好事。當(dāng)時(shí)的永州“草中貍鼠足為患,一夕十頓驚且傷”,相當(dāng)于俄羅斯的西伯利亞,所謂的“永州司馬外置同正員”,其實(shí)是個(gè)編制外的閑職,沒有官舍也沒有具體的職務(wù)。柳宗元一家人寄居在冷清的小寺廟,未及半載,母親也逝世了。除了精神上抑郁悲憤,正當(dāng)壯年的柳宗元身體也越來越差,諸病纏身,虛弱到了“行則膝顫,坐則髀痹”的程度。但永州清新的山水給了柳宗元很大的慰藉和寄托,他很快從悲觀與失意中振作起來,踏遍了永州的山山水水并和田翁農(nóng)夫相交,遠(yuǎn)離了政壇上的明爭(zhēng)暗斗,回歸到田園詩意般的生活,他認(rèn)為永州的山水和自己一樣的為世人所遺棄和漠視,寫出了許多千古傳誦推崇永州山水的散文。余秋雨先生在《柳侯祠》中如此評(píng)價(jià)柳宗元的永州10年,他說:“炎難也給了他一份寧靜,使他有了足夠的時(shí)間與自然相晤,與自我對(duì)話!”確實(shí),永州的10年,是柳宗元人生最晦暗最感傷的十年,卻是他文學(xué)創(chuàng)作最豐富和哲學(xué)思想全面成熟的10年。

柳宗元的文章多抒寫抑郁悲憤、思鄉(xiāng)懷友之情,幽峭峻郁,自成一路。最為世人稱道者,是那些清深意遠(yuǎn)、疏淡峻潔的山水閑適之作。《永州八記》是柳宗元山水游記的代表作,也是我國(guó)游記散文中的一朵奇葩,其藝術(shù)魅力歷久彌新。

永州山水,在柳宗元之前,并不為世人所知。但這些偏居荒蕪的山水景致,在柳宗元的筆下,卻表現(xiàn)出別具洞天的審美特征,極富藝術(shù)生命力。正如清人劉熙載在《藝概·文概》中所說:“柳州記山水,狀人物,論文章,無不形容盡致;其自命為‘牢籠百態(tài)’,固宜?!绷谠獣r(shí)而大筆揮灑,描摹永州山水的高曠之美,使寂寥冷落的永州山水給人以氣勢(shì)磅礴之感。

《永州八記》對(duì)自然美的描繪,貴在精雕細(xì)刻出一種幽深之美。八記描寫的大都是眼前小景,如小丘、小石潭、小石澗、小石城山等,柳宗元總是以小見大,猶如沙里淘金,提煉出一副副價(jià)值連城的藝術(shù)精品。如《至小丘西小石潭記》對(duì)小石潭周圍環(huán)境的描寫,“四面竹樹環(huán)合,寂寥無人,凄神寒骨,悄槍幽邃”,創(chuàng)造出一種空無人跡的山野清幽之美。又如《石渠記》對(duì)小石渠之水流經(jīng)之處細(xì)膩的刻,在長(zhǎng)不過十許步的小水渠上,一處處幽麗的小景,美不勝收。逾石而往是昌蒲掩映、鮮苔環(huán)周的石泓,又折而西行,旁陷巖石之下是幅員不足百尺、魚兒穿梭的清深的小水潭,又北曲行,皆詭石、怪木、奇卉、美竹。

筆筆眼前小景,幽深宜人,展示出永州山水的特有風(fēng)姿。柳宗元曾經(jīng)說:“余雖不合于俗,亦頗以文墨自慰,漱滌萬物,牢籠百態(tài),而無所避之?!彼囊馑季褪钦f雖然因永貞革新遭挫,但作者未改本色,于是借山水之題,發(fā)胸中之氣,洗滌天地間萬物,囊括大自然的百態(tài),在用筆贊賞山水美的同時(shí),把自己和山水融化在一起,借以尋求人生真諦,聊以自慰。因而,柳宗元在《永州八記》中刻畫永州山水的形象美、色彩美和動(dòng)態(tài)美,不是純客觀地描摹自然,而是以山水自喻,賦予永州山水以血肉靈魂,把永州山水性格化了。可以說,永州山水之美就是柳公人格美的藝術(shù)寫照,物我和諧,匯成一曲動(dòng)人心弦的人與自然的交響華章。

舊唐書·柳宗元傳》說,柳宗元“下筆構(gòu)思”,“精裁密致,璨若珠貝”。精裁密致可以概括《永州八記》結(jié)構(gòu)之美。8篇游記,整體構(gòu)思,一氣貫通。文章以西山之怪特開始“然后知吾向之未始游,游于是乎始”發(fā)筆,通過對(duì)西山周圍山水景致的描繪,袁家渴附近山水小景的刻畫,最后,到《小石城山記》向蒼天發(fā)出“吾疑造物者之有無久矣”的質(zhì)問,對(duì)整個(gè)八記作結(jié)。8篇游記每篇多各以不同的方式與上篇相關(guān)聯(lián),前后呼應(yīng),成為一個(gè)不可分割的有機(jī)的藝術(shù)整體。如前四篇,首篇寫了西山宴游之后,第二篇就以“鉆拇潭在西山西”起筆,自然銜接,毫無斧鑿的痕跡;第三篇又以“潭西二十三步”發(fā)端,同上篇相連;第四篇?jiǎng)t以“從小丘西行百二十步”開篇。這就以西山為起點(diǎn),向西出游,接連出現(xiàn)了三處勝景,一處連一處,一景接一景,給人以目不暇接之感。更令人折服的是,八記前后四篇相隔三全夕久,而作者巧妙組合,猶如一氣呵成,毫無間隔之弊。

作者介紹

柳宗元 : 柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河?xùn)|(今山西運(yùn)城)人,杰出詩人、哲學(xué)家、儒學(xué)家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八記》等六百多篇文章,經(jīng)后人輯為三十

柳宗元的名句
你可能喜歡
用戶評(píng)論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國(guó)學(xué)經(jīng)典推薦

潭中魚可百許頭,皆若空游無所依。-原文翻譯賞析-柳宗元

古詩國(guó)學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國(guó)學(xué)夢(mèng) 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號(hào)