出自元代徐再思的《雙調(diào)·蟾宮曲·春情》
平生不會(huì)相思,才會(huì)相思,便害相思。
身似浮云,心如飛絮,氣若游絲。
空一縷余香在此,盼千金游子何之。
證候來(lái)時(shí),正是何時(shí)?燈半昏時(shí),月半明時(shí)。
我從出生到現(xiàn)在都不知道什么是相思,才剛剛懂得什么是相思,卻深受著相思的折磨。
身體像飄浮的云,心像紛飛的柳絮,氣像一縷縷游絲。
空剩下一絲余香留在此,殷勤盼望的情侶又到哪里去了呢?
相思的痛苦什么時(shí)候最猛烈呢?是燈光半昏半暗時(shí),月亮半明半亮?xí)r。
身似浮云:形容身體虛弱,走路暈暈乎乎,搖搖晃晃,像飄浮的云一樣。
余香:指情人留下的定情物。
盼千金游子何之:殷勤盼望的情侶到哪里去了。何之:往哪里去了。
千金:喻珍貴。千金游子:遠(yuǎn)去的情人是富家子弟。
證候:即癥候,疾病,此處指相思的痛苦。
徐再思在故國(guó)淪陷后,開(kāi)始追尋古代隱士的足跡,尋找自我解脫的良方。從一開(kāi)始的執(zhí)著追求到最后回歸自我,隱居江南。這處處是春、宜酒宜詩(shī)的江南風(fēng)光讓作者作者陶醉其間。并以清新柔婉的筆峰抒寫(xiě)下此曲。
徐再思 : 徐再思引,元代散曲作家。字德可,曾任嘉興路吏。因喜食甘飴,故號(hào)甜齋。浙江嘉興人。生卒年不詳,與貫云石為同時(shí)代人,今存所作散曲小令約100首。作品與當(dāng)時(shí)自號(hào)酸齋的貫云石齊名,稱(chēng)