傳播國(guó)學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

又疑瑤臺(tái)鏡,飛在青云端。

唐代 / 李白
古詩(shī)原文
[挑錯(cuò)/完善]

出自唐代李白的《古朗月行》

小時(shí)不識(shí)月,呼作白玉盤。

又疑瑤臺(tái)鏡,飛在青云端。(青云一作:白云)

仙人垂兩足,桂樹何團(tuán)團(tuán)。

白兔搗藥成,問言與誰餐?

蟾蜍蝕圓影,大明夜已殘。

羿昔落九烏,天人清且安。

陰精此淪惑,去去不足觀。

憂來其如何?凄愴摧心肝。

譯文翻譯
[請(qǐng)記住我們 國(guó)學(xué)夢(mèng) duncanbcholidayhome.com]

小時(shí)候不認(rèn)識(shí)月亮, 把它稱為白玉盤。

又懷疑是瑤臺(tái)仙鏡,飛在夜空青云之上。

月中的仙人是垂著雙腳嗎?月中的桂樹為什么長(zhǎng)得圓圓的?

白兔搗成的仙藥,到底是給誰吃的呢?

蟾蜍把圓月啃食得殘缺不全,皎潔的月兒因此晦暗不明。

后羿射下了九個(gè)太陽(yáng),天上人間免卻災(zāi)難清明安寧。

月亮已經(jīng)淪沒而迷惑不清,沒有什么可看的不如遠(yuǎn)遠(yuǎn)走開吧。

心懷憂慮啊又何忍一走了之,凄慘悲傷讓我肝腸寸斷。

韻譯

小時(shí)不識(shí)天上明月,把它稱為白玉圓盤。

懷疑它是瑤臺(tái)仙鏡,飛在夜空青云上邊。

月中仙人垂下雙腳?月中桂樹多么圓圓!

白兔搗成不老仙藥,借問一聲給誰用餐?

蟾蜍食月殘缺不全,皎潔月兒因此晦暗。

后羿射落九個(gè)太陽(yáng),天上人間清明平安。

月亮淪沒迷惑不清,不值觀看想要離開。

心懷憂慮不忍遠(yuǎn)去,凄慘悲傷肝腸寸斷。

注釋解釋

呼作:稱為。

白玉盤:指晶瑩剔透的白盤子。

疑:懷疑。

瑤臺(tái):傳說中神仙居住的地方。出處:《穆天子傳》卷三:“天子賓于西王母,天子觴西王母于瑤池之上。西王母為天子謠曰:‘白云在天,山陵自出。道里悠遠(yuǎn),山川間之。將子無死,尚能復(fù)來?!熳哟鹬唬骸铓w東土,和治諸夏。萬民平均,吾顧見汝。比及三年,將復(fù)而野?!薄段涞蹆?nèi)傳》稱王母為“玄都阿母”。

仙人垂兩足:意思是月亮里有仙人和桂樹。當(dāng)月亮初生的時(shí)候,先看見仙人的兩只腳,月亮漸漸圓起來,就看見仙人和桂樹的全形。仙人,中國(guó)神話傳說中為月駕車之神,叫望舒,又名纖阿。

團(tuán)團(tuán):圓圓的樣子。

白兔搗藥成,問言與誰餐:白兔老是忙著搗藥,究竟是給誰吃呢?言外有批評(píng)長(zhǎng)生不老藥之意。問言,問。言,語助詞,無實(shí)意。與誰,一作“誰與”

蟾蜍:《五經(jīng)通義》:“月中有兔與蟾蜍。”蟾蜍,傳說月中有三條腿的蟾蜍,因此古詩(shī)文常以“蟾蜍”指代月亮。但本詩(shī)中蟾蜍則另有所指。

圓影:指月亮。

羿:我國(guó)古代神話中射落九個(gè)太陽(yáng)的英雄?!痘茨献印け窘?jīng)訓(xùn)》記載:堯時(shí)十日并出,草木皆枯。堯命羿仰射十日,中其九。下面的“烏”即日,《五經(jīng)通義》:“日中有三足烏?!彼匀沼纸嘘?yáng)烏。

天人:天上人間。

陰精:《史記·天官書》:“月者,天地之陰,金之精也?!标幘仓冈隆?p>淪惑:沉淪迷惑。

去去:遠(yuǎn)去,越去越遠(yuǎn)。

凄愴:悲愁傷感。

創(chuàng)作背景

此詩(shī)應(yīng)該是創(chuàng)作于唐玄宗天寶末年安史之亂前。陳沆云:“憂祿山將叛時(shí)作?!保ā对?shī)比興箋》)蕭士赟云:“按此詩(shī)借月以引興。日,君象;月,臣象。蓋為安祿山之叛,兆于貴妃而作也?!?

詩(shī)文賞析
[搜索 國(guó)學(xué)夢(mèng) 即可回訪本站]

這是一首樂府詩(shī)。“朗月行”,是樂府古題,屬《雜曲歌辭》。鮑照有《朗月行》,寫佳人對(duì)月弦歌。李白采用這個(gè)題目,故稱《古朗月行》,但沒有因襲舊的內(nèi)容。詩(shī)人運(yùn)用浪漫主義的創(chuàng)作方法,通過豐富的想象,神話傳說的巧妙加工,以及強(qiáng)烈的抒情,構(gòu)成瑰麗神奇而含意深蘊(yùn)的藝術(shù)形象。

詩(shī)中前四句“小時(shí)不識(shí)月,呼作白玉盤。又疑瑤臺(tái)鏡,飛在青云端?!毕葘?a href='http://duncanbcholidayhome.com/gushici/ertongdegushi/' target='_blank'>兒童時(shí)期對(duì)月亮稚氣的認(rèn)識(shí),以“白玉盤”、“瑤臺(tái)鏡”作比喻,生動(dòng)地表現(xiàn)出月亮的形狀和月光的皎潔可愛,使人感到非常新穎有趣?!昂簟薄ⅰ耙伞边@兩個(gè)動(dòng)詞,傳達(dá)出兒童的天真爛漫之態(tài)。這四句詩(shī),看似信手寫來,卻是情采俱佳。

然后,又寫月亮的升起:“仙人垂兩足,桂樹何團(tuán)團(tuán)?白兔搗藥成,問言與誰餐?”古代神話說,月中有仙人、桂樹、白兔。當(dāng)月亮初升的時(shí)候,先看見仙人的兩只腳,而后逐漸看見仙人和桂樹的全形,看見一輪圓月,看見月中白兔在搗藥。詩(shī)人運(yùn)用這一神話傳說,寫出了月亮初生時(shí)逐漸明朗和宛若仙境般的景致。

然而好景不長(zhǎng),月亮漸漸地由圓而蝕:“蟾蜍蝕圓影,大明夜已殘?!斌蛤?,俗稱癩蛤??;大明,指月亮。傳說月蝕就是蟾蜍食月所造成,月亮被蟾蜍所嚙食而殘損,變得晦暗不明?!棒辔袈渚艦?,天人清且安”,表現(xiàn)出詩(shī)人的感慨和希望。古代善射的后羿,射落了九個(gè)太陽(yáng),只留下一個(gè),使天、人都免除了災(zāi)難。詩(shī)人在這里引出這樣的英雄來,既是為現(xiàn)實(shí)中缺少這樣的英雄而感慨,也是希望能有這樣的英雄來掃除天下。

然而,現(xiàn)實(shí)畢竟是現(xiàn)實(shí),詩(shī)人深感失望:“陰精此淪惑,去去不足觀?!痹铝良热灰呀?jīng)淪沒而迷惑不清,就沒有什么可看的了,不如趁早走開吧。這是無可奈何的辦法,心中的憂憤不僅沒有解除,反而加深了:“憂來其如何?凄愴摧心肝。”詩(shī)人不忍一走了之,內(nèi)心矛盾重重,憂心如焚。

這首詩(shī),大概是李白針對(duì)當(dāng)時(shí)朝政黑暗而發(fā)的。唐玄宗晚年沉湎聲色,寵幸楊貴妃,權(quán)奸、宦官、邊將擅權(quán),把國(guó)家搞得烏煙瘴氣。詩(shī)中“蟾蜍蝕圓影,大明夜已殘”似是諷刺這一昏暗局面。沈德潛說,這是“暗指貴妃能惑主聽”。(《唐詩(shī)別裁》)然而詩(shī)人的主旨卻不明說,而是通篇作隱語,化現(xiàn)實(shí)為幻景,以蟾蜍蝕月影射現(xiàn)實(shí),說得十分深婉曲折。詩(shī)中一個(gè)又一個(gè)新穎奇妙的想象,展現(xiàn)出詩(shī)人起伏不平的感情,文辭如行云流水,富有魅力,發(fā)人深思,體現(xiàn)出李白詩(shī)歌的雄奇奔放、清新俊逸的風(fēng)格。

作者介紹

李白 : 李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”。祖籍隴西成紀(jì),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》

李白的名句
你可能喜歡
用戶評(píng)論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國(guó)學(xué)經(jīng)典推薦

又疑瑤臺(tái)鏡,飛在青云端。-原文翻譯賞析-李白

古詩(shī)國(guó)學(xué)經(jīng)典詩(shī)詞名句成語詩(shī)人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國(guó)學(xué)夢(mèng) 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號(hào)