出自宋代陳允平的《紅林擒近·壽詞·滿路花》
三萬六千頃,玉壺天地寒。庾嶺封的皪,淇園折瑯玕。漠漠梨花爛漫,紛紛柳絮飛殘。直疑潢潦驚翻,斜風溯狂瀾。
對此頻勝賞,一醉飽清歡。呼?童翦韭,和冰先薦春盤。怕東風吹散,留尊待月,倚闌莫惜今夜看。
一望無際的廣袤土地,大雪紛飛使天地天地皆寒。使梅嶺封住光鮮的美景,淇園翠綠的竹子都失色。似片片梨花在空中爛漫,像細小柳絮在空中紛飛。像地上流淌的雨水一樣翻滾,斜風迎接著這狂瀾。
對這樣的勝景甚是贊嘆,愿為這種快樂飽醉一頓。呼喊童子一起歡飲享味,附和著冰雪先祭獻春盤。怕東風吹散這飛雪,停杯待月,依靠著欄桿,怕自己不舍今夜的美景。
玉壺:比喻雪后天地。
庾嶺:地名,在今江西、廣東交界處,張九齡曾督屬下在此筑路種植梅花,故又稱梅嶺。
的皪(lì):光亮鮮明的樣子。
淇園:周朝衛(wèi)國的皇家園林,以產(chǎn)竹聞名。
瑯玕:指青翠象玉一樣的竹子。
梨花、柳絮:比喻雪花。前者因為岑參《白雪歌送吳判官歸京》有云:“北風卷地白草折,胡天八月即飛雪,忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開”而來。后者因謝道韞有“柳絮因風起”而來。
潢潦:地上流淌的雨水。
溯:迎,向。
翦韭:古人以初春早韭為美味,故以剪春韭為食飲的謙詞。
冰:這里指玉制的酒壺。
春盤:古代風俗,立春日以韭黃、果品、餅餌等簇盤為食、饋贈親友。帝王也于立春前一日以春盤并酒賜近臣。
尊:同“樽“,酒杯。
陳允平 : 陳允平,字君衡,一字衡仲,號西麓,宋末元初四明鄞縣(今浙江寧波市鄞縣)人。生卒年俱不確定,前人認為“把陳允平的生年定在寧宗嘉定八年到十三年之間(1215-1220)比較合理”,“卒年