傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

撥雪尋春,燒燈續(xù)晝。暗香院落梅開后。

宋代 / 毛滂
古詩原文
[挑錯/完善]

出自宋代毛滂的《踏莎行·元夕》

撥雪尋春,燒燈續(xù)晝。暗香院落梅開后。無端夜色欲遮春,天教月上宮橋柳。

花市無塵,朱門如繡。嬌云瑞霧籠星斗。沉香火冷小妝殘,半衾輕夢濃如酒。

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 www.duncanbcholidayhome.com]

撥開積雪尋找初春的跡象,點亮燈火延續(xù)白日。梅花落后,小院里殘留著暗香。夜色試圖掩蓋春天的氣色,月亮漸漸爬上宮橋邊的柳樹梢上。

花市里游客散盡,塵埃落定,富貴人家的大門刻畫得猶如錦繡。嬌柔的薄云與祥瑞的霧氣籠罩著星斗。沉香已經(jīng)燃盡冷透,臉上精心打點的妝容也已只余下殘缺,她沉浸在濃醇如酒的半衾輕夢之中。

注釋解釋

燒燈:即燃燈。

宮橋:在山東滕州東南四十五里,跨薛河。

沉香:水香木制成的薰香。

作者介紹

毛滂 : 毛滂,字澤民,衢州江山人,約生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《東堂集》十卷和《東堂詞》一卷傳世。

毛滂的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

撥雪尋春,燒燈續(xù)晝。暗香院落梅開后。-原文翻譯-毛滂

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號