傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

可憐白骨攢孤冢,盡為將軍覓戰(zhàn)功。

唐代 / 張蠙
古詩原文
[挑錯/完善]

出自唐代張蠙的《吊萬人?!?/p>

兵罷淮邊客路通,亂鴉來去噪寒空。

可憐白骨攢孤冢,盡為將軍覓戰(zhàn)功。

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 www.duncanbcholidayhome.com]

戰(zhàn)爭平息,淮河邊上客路再次暢通;烏鴉聒噪,飛來飛去對著寒冷的天空哀鳴。

可憐將士白骨,聚集成千形成孤墳;只是當年將軍尋求立功的犧牲品罷了。

注釋解釋

吊:憑吊。

兵罷:指戰(zhàn)爭結(jié)束。

噪:(烏鴉)鳴叫。

可憐白骨攢孤冢:這是在描寫上萬戰(zhàn)死將士的白骨交錯堆積,形成了孤零零的大型墳塋。

攢(cuán):聚集。

覓戰(zhàn)功:尋求立功。與王昌齡《閨怨》中“悔教夫婿覓封侯”一句的“覓封侯”意思相近。

詩文賞析
[搜索 國學夢 即可回訪本站]

唐朝末年,各種社會矛盾紛紛激化。廣大河淮地區(qū)遂成為新舊軍閥朱溫、時溥、楊行密等進行割據(jù)混戰(zhàn)的戰(zhàn)場。這些軍閥在鎮(zhèn)壓農(nóng)民起義的戰(zhàn)爭中曾以殺人邀取戰(zhàn)功,飛黃騰達;在割據(jù)混戰(zhàn)中又以屠戮生靈來建立武功,以滿足各自不可告人的權(quán)力欲?!兜跞f人?!肪褪菓?zhàn)亂后詩人客游河淮地區(qū)時根據(jù)所見所感而剪取的一幅社會縮影,控訴了統(tǒng)治者為一己私利而壓迫人民的血腥罪惡。

這首詩以景托情,以情馭景,情景交融,頗具藝術(shù)感染力。首句“兵罷淮邊客路通”,落筆便寫出詩人客游河淮地區(qū)的時間是在“兵罷”之后;“客路通”三字含蓄地表達出詩人對于戰(zhàn)亂暫時結(jié)束的欣喜之情。

次句“亂鴉來去噪寒空”,承上而來,在剛剛振起的歡悅情感上兜頭潑來一盆冷水——一路之上,人煙滅跡,黑鴉聒噪,從而使詩歌面陡然涂上了一層恐怖荒涼的色調(diào)。“亂”字寫出了黑鴉遮天蔽日之多;烏鴉以食腐肉為生,萬人冢上空烏鴉的狂歡亂舞,愈顯出戰(zhàn)亂中死人之眾,使天空彌漫著一片凄寒之氣,給人思緒上增添了悲切感。第三句“可憐白骨攢孤?!?,是以情馭景的妙筆,它以特寫式的鏡頭拍下了“千里無雞鳴,白骨蔽平原”的現(xiàn)實場景,一個“孤”字蘊含了對枉死者離鄉(xiāng)背井、慘死他鄉(xiāng)的無限同情,令人容易從枉死者聯(lián)想到戰(zhàn)爭給幸存者所造成的家庭悲劇和心靈創(chuàng)傷。句首冠之以“可憐”二字,為詩情向高潮的發(fā)展提供了推動力,足以表達出詩人的強烈同情心。末句“盡為將軍覓戰(zhàn)功”是全詩的高潮??梢哉f,前三句所展示的都主要是事物的現(xiàn)象及結(jié)果,而這最后一筆才是探究問題之本質(zhì)的所在?!氨M為”寫出了造成生靈涂炭原因的獨一性,“覓戰(zhàn)功”則點破了朱溫之流發(fā)動戰(zhàn)爭的目的性和自私性。這是全詩中關(guān)鍵的飛躍,具有高屋建瓴的氣勢和認識高度。但這一感情的飛躍,卻正是踏著前三句景物描寫而達成了水到渠成的升華;沒有前三句景的鋪陳,第四句的宕出就必然成為無源之水,無本之木。

這首詩在思想上與曹松《己亥歲》中“一將功成萬骨枯”及杜荀鶴《再經(jīng)胡城縣》中“今來縣宰加朱紱,便是生靈血染成”有異曲同工之妙,但由于它選材典型,構(gòu)思別具一格,所以,歷來為讀者所喜愛。

作者介紹

張蠙 : [約公元九o一年前后在世]字象文,清河人。生卒年均不詳,約唐哀帝天復初前后在世。生而穎秀,幼能為詩登單于臺,有“白日地中出,黃河天上來”名,由是知名。家貧累下第,留滯長安。乾

張蠙的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

可憐白骨攢孤冢,盡為將軍覓戰(zhàn)功。-原文翻譯賞析-張蠙

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號