傳播國(guó)學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

冷冷水向橋東去。漠漠云歸溪上住。

宋代 / 劉鎮(zhèn)
古詩原文
[挑錯(cuò)/完善]

出自宋代劉鎮(zhèn)的《玉樓春·東山探梅》

泠泠水向橋東去。漠漠云歸溪上住。疏風(fēng)淡月有來時(shí),流水行云無覓處。

佳人獨(dú)立相思苦。薄袖欺寒脩竹暮。白頭空負(fù)雪邊春,著意問春春不語。

譯文翻譯
[請(qǐng)記住我們 國(guó)學(xué)夢(mèng) duncanbcholidayhome.com]

河水叮咚流向橋東,行云悠閑飄聚在溪水上邊。清風(fēng)淡月往來有規(guī)律,流水行云卻難尋蹤跡。美人獨(dú)自佇立備受相思之苦,單薄衣衫浸透寒露,日日伴修竹,雙眼欲穿盼郎歸,常常等至天色暮。殘雪身邊春色青,我卻白發(fā)頭上生,執(zhí)意問春我老否?春天默默不出聲。

注釋解釋

泠泠:形容流水的清脆聲。

漠漠:彌漫廣布貌。

脩竹:高高的竹子。

作者介紹
用戶評(píng)論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國(guó)學(xué)經(jīng)典推薦

冷冷水向橋東去。漠漠云歸溪上住。-原文翻譯-劉鎮(zhèn)

古詩國(guó)學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國(guó)學(xué)夢(mèng) 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號(hào)