出自元代曹德的《三棒鼓聲頻·題淵明醉歸圖》
先生醉也,童子扶者。
有詩(shī)便寫,無酒重賒。
山聲野調(diào)欲唱些,俗事休說。
問青天借得松間月,陪伴今夜。
長(zhǎng)安此時(shí)春夢(mèng)熱,多少豪杰。
明朝鏡中頭似雪,烏帽難遮。
星般大縣兒難棄舍,晚入廬山社。
比及眉未攢,腰曾折,遲了也,去官陶靖節(jié)。
先生我喝得醉了,仆童好好地?cái)v扶著。
有詩(shī)馬上就寫,沒有酒喝就再去賒。
山聲小調(diào)想要唱一些、那些俗事咱不說,
且向青天借一些松間的明月,陪伴俺度過今夜。
長(zhǎng)安城里這時(shí)候春夢(mèng)非常熱。多少英雄豪杰,
一天過后明天早晨的明鏡中就白發(fā)如雪,那么點(diǎn)幾的烏紗帽實(shí)在難遮。
多少可憐的人,星星大個(gè)縣官也不能舍,晚年則才想著要出家入什么白蓮社、等到你加入白蓮社,
腰也經(jīng)過多少次地向人折,一切都已經(jīng)晚了遲了許多??纯?,那才是拋棄烏紗帽的陶靖節(jié)。
三棒鼓聲頻:元代時(shí)令小調(diào),所屬官調(diào)不明,元散曲中僅曹德有出一曲。曲調(diào)弄三疊,構(gòu)成急促的三棒鼓聲。
先生:指陶淵明。
長(zhǎng)安:指京城。
春夢(mèng)熱:借用“黃粱一夢(mèng)”典故,意謂京城里在朝百官此刻正做耆飛黃騰達(dá)的美夢(mèng)。
烏帽:指官帽。
廬山社:慧遠(yuǎn)法師在廬山東林寺創(chuàng)建佛門白蓮社。
曹德 : 曹德,字明善,衢州(今浙江衢縣)人。曾任衢州路吏,山東憲吏。后至元五年(一三三九)曹德在都下作〔清江引〕(又名〔岷江錄〕)二曲譏諷權(quán)貴伯顏擅自專權(quán),殺害剡王徹徹篤,鍛煉諸