傳播國(guó)學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

采得百花成蜜后,為誰(shuí)辛苦為誰(shuí)甜?

唐代 / 羅隱
古詩(shī)原文
[挑錯(cuò)/完善]

出自唐代羅隱的《蜂》

不論平地與山尖,無(wú)限風(fēng)光盡被占。

采得百花成蜜后,為誰(shuí)辛苦為誰(shuí)甜?

譯文翻譯
[請(qǐng)記住我們 國(guó)學(xué)夢(mèng) duncanbcholidayhome.com]

無(wú)論是在平地,還是在山峰,極其美好的風(fēng)景都被蜜蜂占有。

蜜蜂啊,你采盡百花釀成了花蜜,到底為誰(shuí)付出辛苦,又想讓誰(shuí)品嘗香甜?

注釋解釋

山尖:山峰。

無(wú)限風(fēng)光:極其美好的風(fēng)景。

占:占有,占據(jù)。

采:采取,這里指采取花蜜。

創(chuàng)作背景

大中十三年(公元859年)底羅隱至京師,應(yīng)進(jìn)士試,歷七年不第。作者心灰意冷,后又看見(jiàn)人民辛苦勞作在田間地頭與部分朝廷官員不勞而獲這樣相對(duì)立的情景而產(chǎn)生的憤懣,這可能是羅隱作出這首諷喻不勞而獲者的《蜂》的原因。

詩(shī)文賞析
[搜索 國(guó)學(xué)夢(mèng) 即可回訪本站]

羅隱的詠物詩(shī)“切于物”而“不粘于物”,往往別出心裁,獨(dú)具寓意,諷刺深峻犀利又耐人尋味。清沈祥龍《論詞隨筆》云:“詠物之作,在借物以寓性情,凡身世之感,君國(guó)之憂(yōu),隱然蘊(yùn)于其內(nèi),斯寄托遙深,非沾沾焉詠一物矣?!绷_隱正是在對(duì)物象深入細(xì)致的觀察基礎(chǔ)之上,對(duì)所詠之物融進(jìn)他強(qiáng)烈的家國(guó)之憂(yōu)與身世之慨,刺時(shí)諷世使得其能在晚唐詩(shī)壇脫穎而出?!?a href='http://duncanbcholidayhome.com/gushici/71342.html' target='_blank'>蜂》通過(guò)吟詠蜜蜂采花釀蜜供人享用這一自然現(xiàn)象,表現(xiàn)了他對(duì)社會(huì)和歷史問(wèn)題的思考。

前兩句寫(xiě)蜜蜂的生存狀態(tài),在山花爛漫間不停穿梭、勞作,廣闊的領(lǐng)地給了它們相當(dāng)大的施展本領(lǐng)的空間?!安徽摗薄盁o(wú)限”,蜜蜂在辛勤勞動(dòng)中“占盡風(fēng)光”,簡(jiǎn)單寫(xiě)來(lái)看似平平無(wú)奇,純行直白,幾乎是欣賞、夸贊的口吻,實(shí)則是匠心獨(dú)運(yùn),先揚(yáng)后抑,為下文的議論做出了鋪墊。

后兩句緊乘“蜜蜂”這一意象,把它象征的“勞動(dòng)者”意象加以引申、擴(kuò)大,發(fā)出“采得百花成蜜后,為誰(shuí)辛苦為誰(shuí)甜”的一聲嘆息。同時(shí)也提出一個(gè)耐人尋味的問(wèn)題:已采的百花釀成蜜,辛辛苦苦的勞作終于有了可喜的成果,話(huà)鋒一轉(zhuǎn),這般辛勞到底又是為了誰(shuí)呢?在當(dāng)時(shí)黑暗腐朽的社會(huì)里,為的正是那些不勞而獲、占據(jù)高位、手握重權(quán)的剝削者,此中的諷意不言而明。詩(shī)人以反詰的語(yǔ)氣控訴了那些沉迷利祿之人,感喟良久之余不禁又對(duì)廣大的勞苦人民產(chǎn)生了矜惜憐憫之情,從另一個(gè)側(cè)面對(duì)這種勞者不獲、獲者不勞的不平現(xiàn)實(shí)加以嘲諷和鞭笞,在為勞動(dòng)人民鳴冤叫屈的同時(shí)也是對(duì)自己久沉下僚、大志難伸的境遇予以反省,表達(dá)對(duì)唐末朋黨傾軋、宦官專(zhuān)權(quán)、戰(zhàn)亂頻仍、民不聊生的社會(huì)現(xiàn)象更深的痛恨之情。

蜂與蝶在詩(shī)人詞客筆下,成為風(fēng)韻的象征。然而小蜜蜂畢竟與花蝴蝶不同,它是為釀蜜而勞苦一生,貢獻(xiàn)甚多而享受甚少。詩(shī)人羅隱著眼于這一點(diǎn),寫(xiě)出這樣一則寄慨遙深的詩(shī)的“動(dòng)物故事”。僅其命意就令人耳目一新。此詩(shī)藝術(shù)表現(xiàn)上值得注意的有三點(diǎn):

一、欲奪故予,反跌有力。此詩(shī)寄意集中在末二句的感嘆上,慨蜜蜂一生經(jīng)營(yíng),除“辛苦而外并無(wú)所有。然而前兩句卻用幾乎是矜夸的口吻,說(shuō)無(wú)論是平原田野還是崇山峻嶺,凡是鮮花盛開(kāi)的地方,都是蜜蜂的領(lǐng)域。這里作者運(yùn)用極度的副詞、形容詞——“不論”、“無(wú)限”、“盡”等等,和無(wú)條件句式,極稱(chēng)蜜蜂“占盡風(fēng)光”,似與題旨矛盾。其實(shí)這只是正言欲反、欲奪故予的手法,為末二句作勢(shì)。俗話(huà)說(shuō):抬得高,跌得重。所以末二句對(duì)前二句反跌一筆,說(shuō)蜂采花成蜜,不知究屬誰(shuí)有,將“盡占”二字一掃而空,表達(dá)效果就更強(qiáng)。

二、敘述反詰,唱嘆有情。此詩(shī)運(yùn)用了夾敘夾議的手法,但議論并未明確發(fā)出,而運(yùn)用反詰語(yǔ)氣道之。前二句主敘,后二句主議。后二句中又是三句主敘,四句主議?!安傻冒倩ā币咽尽靶量唷敝猓俺擅邸倍忠丫摺疤稹币?。但由于主敘主議不同,末二句有反復(fù)之意而無(wú)重復(fù)之感。本來(lái)反詰句的意思只是:為誰(shuí)甜蜜而自甘辛苦呢?卻分成兩問(wèn):“為誰(shuí)辛苦”?“為誰(shuí)甜”?亦反復(fù)而不重復(fù)。言下辛苦歸自己、甜蜜屬別人之意甚顯。而反復(fù)詠嘆,使人覺(jué)感慨無(wú)窮。詩(shī)人憐惜之意可掬。

三、寓意遙深,可以?xún)山?。此?shī)抓住蜜蜂特點(diǎn),不做作,不雕繪,不尚詞藻,雖平淺而有思致,使讀者能從這則“動(dòng)物故事”中若有所悟,覺(jué)得其中寄有人生感喟。有人說(shuō)此詩(shī)實(shí)乃嘆世人之勞心于利祿者;有人則認(rèn)為是借蜜蜂歌頌辛勤的勞動(dòng)者,而對(duì)那些不勞而獲的剝削者以無(wú)情諷嘲。兩種解會(huì)似相齟齬,其實(shí)皆允。因?yàn)椤霸⒀浴痹?shī)有兩種情況:一種是作者為某種說(shuō)教而設(shè)喻,寓意較淺顯而確定;另一種是作者懷著濃厚感情觀物,使物著上人的色彩,其中也能引出教訓(xùn),但“寓意”就不那么膚淺和確定。如此詩(shī),大抵作者從蜂的“故事”看到那時(shí)苦辛人生的影子,但他只把“故事”寫(xiě)下來(lái),不直接說(shuō)教或具體比附,創(chuàng)造的形象也就具有較大靈活性。而現(xiàn)實(shí)生活中存在著不同意義的辛苦人生,與蜂相似的主要有兩種:一種是所謂“終朝聚斂苦無(wú)多,及到多時(shí)眼閉了”(《紅樓夢(mèng)》“好了歌”);一種是“運(yùn)鋤耕劚侵星起”而“到頭禾黍?qū)偎恕?。這就使得讀者可以在兩種意義上作不同的理解了。但是,隨著時(shí)代的前進(jìn),勞動(dòng)光榮成為普遍觀念,“蜂”越來(lái)越成為一種美德的象征,人們?cè)谧x羅隱這詩(shī)的時(shí)候,自然更多地傾向于后一種解釋了。

作者介紹

羅隱 : 羅隱(833-909),字昭諫,新城(今浙江富陽(yáng)市新登鎮(zhèn))人,唐代詩(shī)人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京師,應(yīng)進(jìn)士試,歷七年不第。咸通八年(公元867年)乃自編

羅隱的名句
你可能喜歡
用戶(hù)評(píng)論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國(guó)學(xué)經(jīng)典推薦
國(guó)學(xué)經(jīng)典詩(shī)人初唐四杰四書(shū)五經(jīng)名賢集唐宋八大家唐詩(shī)三百首宋詞三百首寫(xiě)景詩(shī)詠物詩(shī)邊塞詩(shī)中秋節(jié)抒情詩(shī)愛(ài)國(guó)詩(shī)離別詩(shī)送別詩(shī)思鄉(xiāng)詩(shī)思念詩(shī)勵(lì)志詩(shī)悼亡詩(shī)哲理詩(shī)愛(ài)情詩(shī)婉約詞惜時(shí)詩(shī)寫(xiě)人詩(shī)贊美母親贊美老師古詩(shī)古詩(shī)十九首經(jīng)典詠流傳第五季小李杜中國(guó)詩(shī)詞大會(huì)第九季中華經(jīng)典誦讀大會(huì)四大名著易經(jīng)論語(yǔ)周易起名五行缺什么中國(guó)好詩(shī)歌中國(guó)考古大會(huì)英語(yǔ)作文典籍里的中國(guó)朗讀者第三季中華經(jīng)典誦讀大會(huì)詩(shī)畫(huà)中國(guó)十二生肖星座運(yùn)程黃道吉日陳維崧 顧璘 黃大臨 汪懋麟 蔣瑎 王禹偁 喪魂失魄 奮身不顧 覆車(chē)之戒 敬陳管見(jiàn) 萬(wàn)眾一心 唐詩(shī)三百首古詩(shī)詞鑒賞大全古詩(shī)三百首大全宋詞三百首先秦詩(shī)人立春古詩(shī)詞考題古詩(shī)十九首促織 截竿入城 三衢道中 過(guò)松源晨炊漆公店 鐵杵磨針 童趣 孤村落日殘霞,輕煙老樹(shù)寒鴉,一點(diǎn)飛鴻影下。 富貴之畏人兮。 蕩胸生曾云,決眥入歸鳥(niǎo)。 德也狂生耳! 書(shū)中無(wú)別意,惟悵久離居。 衣垢不湔,器缺不補(bǔ),對(duì)人猶有慚色。

采得百花成蜜后,為誰(shuí)辛苦為誰(shuí)甜?-原文翻譯賞析-羅隱

古詩(shī)國(guó)學(xué)經(jīng)典詩(shī)詞名句成語(yǔ)詩(shī)人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國(guó)學(xué)夢(mèng) 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號(hào)