傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

好風(fēng)朧月清明夜,碧砌紅軒刺史家。

唐代 / 白居易
古詩原文
[挑錯(cuò)/完善]

出自唐代白居易的《清明夜》

好風(fēng)朧月清明夜,碧砌紅軒刺史家。

獨(dú)繞回廊行復(fù)歇,遙聽弦管暗看花。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 duncanbcholidayhome.com]

清明夜晚清風(fēng)習(xí)習(xí)月色朦朧,青石的臺階,紅色的欄桿這里是刺史的府宅。

獨(dú)自在回旋的走廊走走停停,聽著遠(yuǎn)處弦管樂聲默默欣賞著院中盛開的花。

注釋解釋

清明夜:清明節(jié)的夜晚。清明,二十四節(jié)氣之一,在陽歷四月五日前后。舊俗當(dāng)天有掃墓、踏青、插柳等活動(dòng)。

砌(qì):臺階。

獨(dú):獨(dú)自。

回廊:回旋的走廊。

遙:遙遠(yuǎn),遠(yuǎn)遠(yuǎn)。

看花:賞花。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

清明夜》是白居易的寫的清明日外出踏青游玩的習(xí)俗。在古代,踏青又稱“尋春”、“春禊”,晉代已盛。清明時(shí)節(jié)也是人們春游的大好時(shí)光,在春光明媚的清明前后,盡情地親近自然,到郊外踏青游玩,這是清明節(jié)俗的另一項(xiàng)重要活動(dòng)。目前普遍認(rèn)為,這一項(xiàng)清明節(jié)俗是繼承了形成于春秋末期的三月上巳節(jié)傳統(tǒng)。上巳節(jié)的一項(xiàng)重要內(nèi)容便是男女青年到野外踏青,自由擇偶。但這首詩妙在未寫清明的清冷。

“好風(fēng)朧月清明夜”描寫出詩人所處的環(huán)境是宜人的,月色是朦朧的,美好的月色使詩人迷醉于清明之夜,對環(huán)境的交待襯托出了詩人對美景的愛惜,也表現(xiàn)了詩人的閑適之情。

“碧砌紅軒刺史家”在微風(fēng)拂過的月色朦朧的清明之夜,詩人處在碧玉欄桿和紅磚墻下的府邸里。詩人用“碧和紅”字顯示了自己愉悅的內(nèi)心,在夜晚所望之處全是一些美好的色彩,以及精雕細(xì)琢的建筑,喜笑開顏,好不爽朗。

“獨(dú)繞回廊行復(fù)歇”則寫了詩人獨(dú)自踱步在回旋的走廊中歌唱。詩人處在如此清明之夜迷人的月色中,喜上心頭,開懷歌唱,在回廊里唱著歌抒發(fā)著內(nèi)心愉悅的情懷。

“遙聽弦管暗看花”交待出詩人思緒飄向了遠(yuǎn)方,恰又聽到了遠(yuǎn)方的管弦之聲,于是詩人安靜下來認(rèn)真傾聽著弦聲,自是不休閑。從另一方面,“遙聽”和“暗看”卻也寫出了詩人對現(xiàn)實(shí)的關(guān)注。

整首詩妙在未寫清明之夜的清冷,卻有它的自成一格,雖有清明,卻意在紙外,寫出懷春少女的幽情,一句“又是清明過了”,別有韻味,此詩取材,構(gòu)思都別具一格;此詩也展現(xiàn)了詩人留戀美景,深恐春天將去的微妙心理,但無一字直抒胸懷,而詩人惜春之意無疑自顯。

作者介紹

白居易 : 白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時(shí)遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導(dǎo)新樂

白居易的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

好風(fēng)朧月清明夜,碧砌紅軒刺史家。-原文翻譯賞析-白居易

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號