傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

梅子黃時(shí)日日晴,小溪泛盡卻山行。

宋代 / 曾幾
古詩原文
[挑錯(cuò)/完善]

出自宋代曾幾的《三衢道中》

梅子黃時(shí)日日晴,小溪泛盡卻山行。

綠陰不減來時(shí)路,添得黃鸝四五聲。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 duncanbcholidayhome.com]

梅子成熟的時(shí)候,天天都是晴朗的好天氣,乘小船走到小溪的盡頭,再走山間小路。

山路上古樹蒼翠,與水路上的風(fēng)景相比也毫不遜色,深林叢中傳來幾聲黃鸝的歡鳴聲,更增添了些幽趣。

注釋解釋

三衢道中:在去三衢州的道路上。三衢即衢州,今浙江省常山縣,因境內(nèi)有三衢山而得名。

梅子黃時(shí):指五月,梅子成熟的季節(jié)。

小溪泛盡:乘小船走到小溪的盡頭。小溪,小河溝。泛,乘船。盡,盡頭。

卻山行:再走山間小路。卻,再的意思。

陰:樹蔭。

不減:并沒有少多少,差不多。

黃鸝:黃鶯。

創(chuàng)作背景

曾幾是一位旅游愛好者。這首詩是他游浙江衢州三衢山時(shí)寫的,抒寫詩人對旅途風(fēng)物的新鮮感受。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

詩寫初夏時(shí)寧靜的景色和詩人山行時(shí)輕松愉快的心情。此詩首句寫出行時(shí)間,次句寫出行路線,第三句寫綠陰那美好的景象仍然不減登山時(shí)的濃郁,第四句寫黃鶯聲,路邊綠林中又增添了幾聲悅耳的黃鶯的鳴叫聲,為三衢山的道中增添了無窮的生機(jī)和意趣。全詩明快自然,極富有生活韻味。

第一句句點(diǎn)明此行的時(shí)間,“梅子黃時(shí)”正是江南梅雨時(shí)節(jié)(黃梅天),難得有這樣“日日晴”的好天氣,因此詩人的心情自然也為之一爽,游興愈濃。詩人乘輕舟泛溪而行,溪盡而興不盡,于是舍舟登岸,山路步行。一個(gè)“卻”字,道出了他高漲的游興。

三四句緊承“山行”,寫綠樹蔭濃,爽靜宜人,更有黃鸝啼鳴,幽韻悅耳,渲染出詩人舒暢愉悅的情懷。“來時(shí)路”將此行悄然過渡到歸程,“添得”二字則暗示出行歸而興致猶濃,故能注意到歸途有黃鸝助興,由此可見出此作構(gòu)思之機(jī)巧、剪裁之精當(dāng)。

作者將一次平平常常的行程,寫得錯(cuò)落有致,平中見奇,不僅寫出了初夏的宜人風(fēng)光,而且詩人的愉悅情狀也栩栩如生,讓人領(lǐng)略到平的意趣。

詩還有個(gè)特點(diǎn),就是通過對比融入感情。詩將往年陰雨連綿的黃梅天與眼下的晴朗對比;將來時(shí)的綠樹及山林的幽靜與眼前的綠樹與黃鶯叫聲對比,于是產(chǎn)生了起伏,引出了新意。全詩又全用景語,渾然天成,描繪了浙西山區(qū)初夏的秀麗景色;雖然沒有鋪寫自己的感情,卻在景物的描繪中鍥入了自己愉快歡悅的心情。曾幾雖然是江西詩派的一員,但這首絕句寫得清新流暢,沒有江西詩派生吞活剝、拗折詰屈的弊病。他的學(xué)生陸游就專學(xué)這種,蔚成大家。

作者介紹

曾幾 : 曾幾(1085--1166)中國南宋詩人。字吉甫,自號茶山居士。其先贛州(今江西贛縣)人,徙居河南府(今河南洛陽)。歷任江西、浙西提刑、秘書少監(jiān)、禮部侍郎。曾幾學(xué)識淵博,勤于政事。他

曾幾的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

梅子黃時(shí)日日晴,小溪泛盡卻山行。-原文翻譯賞析-曾幾

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號