傳播國(guó)學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

盛年不重來(lái),一日難再晨。

魏晉 / 陶淵明
古詩(shī)原文
[挑錯(cuò)/完善]

出自魏晉陶淵明的《雜詩(shī)十二首·其一》

人生無(wú)根蒂,飄如陌上塵。

分散逐風(fēng)轉(zhuǎn),此已非常身。

落地為兄弟,何必骨肉親!

得歡當(dāng)作樂(lè),斗酒聚比鄰。

盛年不重來(lái),一日難再晨。

及時(shí)當(dāng)勉勵(lì),歲月不待人。

譯文翻譯
[請(qǐng)記住我們 國(guó)學(xué)夢(mèng) duncanbcholidayhome.com]

人生在世就如無(wú)根之木、無(wú)蒂之花,又好似大路上隨風(fēng)飄轉(zhuǎn)的塵土。

生命隨風(fēng)飄轉(zhuǎn),人生歷盡了艱難,人們都已不再是最初的樣子了。

來(lái)到這個(gè)世界上的都應(yīng)該成為兄弟,又何必只是骨肉之親呢?

遇到高興的事就應(yīng)當(dāng)作樂(lè),有酒就要邀請(qǐng)近鄰一起暢飲。

美好的青春歲月一旦過(guò)去便不會(huì)再重來(lái),一天之中永遠(yuǎn)看不到第二次日出。

應(yīng)當(dāng)趁年富力強(qiáng)之時(shí)勉勵(lì)自己努力奮斗,光陰流逝,并不等待人。

注釋解釋

蒂(dì):瓜當(dāng)、果鼻、花與枝莖相連處都叫蒂。陌:東西的路,這里泛指路。

此:指此身。非常身:不是經(jīng)久不變的身,即不再是盛年壯年之身。

落地:剛生下來(lái)。

斗:酒器。比鄰:近鄰。

盛年:壯年。

及時(shí):趁盛年之時(shí)。

詩(shī)文賞析
[搜索 國(guó)學(xué)夢(mèng) 即可回訪本站]

陶淵明雜詩(shī)》共有十二首,此為第一首。王瑤先生認(rèn)為前八首“辭氣一貫”,當(dāng)作于同一年內(nèi),作于晉安帝義熙十年(414),時(shí)陶淵明五十歲,距其辭官歸田已經(jīng)八年。這是一組“不拘流例,遇物即言”(《文選》李善注)的雜感詩(shī)??梢哉f(shuō),慨嘆人生之無(wú)常,感喟生命之短暫,是這組《雜詩(shī)》的基調(diào)。

“人生無(wú)根蒂,飄如陌上塵?!睙o(wú)根蒂:形容飄泊不定。陌:路。這兩句是說(shuō),人生在世就好像無(wú)根之木、無(wú)蒂之花,又好比是大路上隨風(fēng)飄轉(zhuǎn)的塵土。

“分散隨風(fēng)轉(zhuǎn),此已非常身?!背I恚撼W≈?。佛家認(rèn)為常住之身具有永恒的法性,與死生變易無(wú)常的父母生身不同。這兩句是說(shuō),由于命運(yùn)變幻莫測(cè),人生飄泊不定,種種遭遇和變故不斷的改變著人,每一個(gè)人都不是最初的自我了。這四句詩(shī),語(yǔ)雖尋常,卻寓意奇崛,將人生比作無(wú)根之木、無(wú)蒂之花,是為一喻,再比作陌上塵,又是一喻,比中之比,象中之象,直把詩(shī)人深刻的人生體驗(yàn)寫(xiě)了出來(lái),透露出至為沉痛的悲愴。

“落地為兄弟,何必骨肉親?”落地:指誕生。這兩句是說(shuō),既然每個(gè)人都已不是最初的自我,那又何必在乎骨肉之親,血緣之情呢。來(lái)到這個(gè)世界上的都應(yīng)該成為兄弟。

“得歡當(dāng)作樂(lè),斗酒聚比鄰?!睔g:歡愉。這兩句是說(shuō),遇到高興的事就應(yīng)當(dāng)作樂(lè),有酒就應(yīng)該聚在一起共飲。閱歷的豐富往往使人對(duì)人生的悲劇性有更深刻的認(rèn)識(shí),年齡的增長(zhǎng)常常使人更難以尋得生活中的歡樂(lè)和激動(dòng),處于政治黑暗時(shí)期的陶淵明更是如此。但他畢竟沒(méi)有完全放棄美好的人生理想,本著“四海之內(nèi)皆兄弟”的博愛(ài)精神,他轉(zhuǎn)向官場(chǎng)宦海之外的自然去尋求美,在村居生活中去尋求精神上的歡樂(lè),和村民們結(jié)下了深厚的情誼,這種歡樂(lè)平淡中和、明凈淳樸。

“盛年不重來(lái),一日難再晨。”難再晨:是說(shuō)沒(méi)有第二個(gè)早晨。這兩句是說(shuō),壯年不會(huì)第二次到來(lái),一天之內(nèi)沒(méi)有第二個(gè)早晨。“及時(shí)當(dāng)勉勵(lì),歲月不待人?!边@兩句是說(shuō),趁著盛年之時(shí)應(yīng)當(dāng)勉勵(lì)自己,光陰流逝不會(huì)等待人。

“盛年不重來(lái),一日難再晨。及時(shí)當(dāng)勉勵(lì),歲月不待人?!苯Y(jié)尾四句常被人們用來(lái)勉勵(lì)年輕人要抓緊時(shí)機(jī),珍惜光陰,努力學(xué)習(xí),奮發(fā)上進(jìn)。在今天,一般讀者對(duì)這四句詩(shī)作如此理解,未嘗不可。但在這首詩(shī)中,陶淵明的本意卻與此大相徑庭,是鼓勵(lì)人們要活在當(dāng)下,及時(shí)行樂(lè)。既然生命是這么短促,人生是這么不可把握,社會(huì)是這么黑暗,歡樂(lè)是這么難得,那么,對(duì)于生活中偶爾出現(xiàn)的一點(diǎn)點(diǎn)歡樂(lè),就應(yīng)該倍加珍惜,不要輕易放過(guò),要及時(shí)抓住它,盡情享受。這種及時(shí)行樂(lè)的思想,我們必須要放在特定的歷史環(huán)境下加以考察。它是指示標(biāo)志著一種人的覺(jué)醒,即在懷疑和否定舊有傳統(tǒng)的標(biāo)準(zhǔn)和信仰的條件下,人對(duì)自己生命、意義、命運(yùn)的重新發(fā)現(xiàn)、思索、把握和追求。陶淵明在自然中發(fā)現(xiàn)純凈的美,在村居生活中找到了質(zhì)樸的人際關(guān)系,在田園勞動(dòng)中得到了自我價(jià)值的實(shí)現(xiàn)。

這首詩(shī)起筆即命運(yùn)之不可把握發(fā)出慨嘆,讀來(lái)使人感到迷惘、沉痛。繼而稍稍振起,詩(shī)人執(zhí)著的在生活中尋找友愛(ài),尋找著歡樂(lè),給人一線希望。終篇慷慨激越,使人為之感奮。全詩(shī)用語(yǔ)樸實(shí)無(wú)華,取譬來(lái)自生活,質(zhì)如璞玉,然而內(nèi)蘊(yùn)卻極豐富,波瀾跌宕,發(fā)人深省。

作者介紹

陶淵明 : 陶淵明(約365年—427年),字元亮,(又一說(shuō)名潛,字淵明)號(hào)五柳先生,私謚“靖節(jié)”,東晉末期南朝宋初期詩(shī)人、文學(xué)家、辭賦家、散文家。漢族,東晉潯陽(yáng)柴桑人(今江西九江)。曾做過(guò)

陶淵明的名句
你可能喜歡
用戶評(píng)論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國(guó)學(xué)經(jīng)典推薦
國(guó)學(xué)經(jīng)典詩(shī)人初唐四杰四書(shū)五經(jīng)名賢集唐宋八大家唐詩(shī)三百首宋詞三百首寫(xiě)景詩(shī)詠物詩(shī)邊塞詩(shī)中秋節(jié)抒情詩(shī)愛(ài)國(guó)詩(shī)離別詩(shī)送別詩(shī)思鄉(xiāng)詩(shī)思念詩(shī)勵(lì)志詩(shī)悼亡詩(shī)哲理詩(shī)愛(ài)情詩(shī)婉約詞惜時(shí)詩(shī)寫(xiě)人詩(shī)贊美母親贊美老師古詩(shī)古詩(shī)十九首經(jīng)典詠流傳第五季小李杜中國(guó)詩(shī)詞大會(huì)第九季中華經(jīng)典誦讀大會(huì)四大名著易經(jīng)論語(yǔ)周易起名五行缺什么中國(guó)好詩(shī)歌中國(guó)考古大會(huì)英語(yǔ)作文典籍里的中國(guó)朗讀者第三季中華經(jīng)典誦讀大會(huì)詩(shī)畫(huà)中國(guó)十二生肖星座運(yùn)程黃道吉日陳維崧 顧璘 黃大臨 汪懋麟 蔣瑎 王禹偁 喪魂失魄 奮身不顧 覆車之戒 敬陳管見(jiàn) 萬(wàn)眾一心 唐詩(shī)三百首古詩(shī)詞鑒賞大全古詩(shī)三百首大全宋詞三百首先秦詩(shī)人立春古詩(shī)詞考題古詩(shī)十九首促織 截竿入城 三衢道中 過(guò)松源晨炊漆公店 鐵杵磨針 童趣 孤村落日殘霞,輕煙老樹(shù)寒鴉,一點(diǎn)飛鴻影下。 富貴之畏人兮。 蕩胸生曾云,決眥入歸鳥(niǎo)。 德也狂生耳! 書(shū)中無(wú)別意,惟悵久離居。 衣垢不湔,器缺不補(bǔ),對(duì)人猶有慚色。

盛年不重來(lái),一日難再晨。-原文翻譯賞析-陶淵明

古詩(shī)國(guó)學(xué)經(jīng)典詩(shī)詞名句成語(yǔ)詩(shī)人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國(guó)學(xué)夢(mèng) 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號(hào)