出自宋代范成大的《車遙遙篇》
車遙遙,馬憧憧。
君游東山東復(fù)東,安得奮飛逐西風(fēng)。
愿我如星君如月,夜夜流光相皎潔。
月暫晦,星常明。
留明待月復(fù),三五共盈盈。
驛馬奔馳在長遠(yuǎn)的路途,一路上馬蹄飛躍,馬影搖曳晃動著。
你驛馬長游泰山之東,搖曳著秋風(fēng)才能往東又向東的追游著。
多么祈望我是星星你是月,每一個夜里你我光明潔白的光彩輝映著。
秋夜!月兒常暮掩在云堆里,而星星卻輝映高掛著,多么的期待月兒的出現(xiàn)!
期待那十五月圓盈滿時,你我星月皎潔輝映成天之佳偶。
遙遙:長遠(yuǎn)的距離。
憧憧:晃動,搖曳不定。
東山:泰山頂東側(cè)(山東省泰安縣)。因?yàn)檫@里可以觀看日出時的美景,故稱為日觀峰。亦稱為東山。
西風(fēng):秋風(fēng)。
流光:光彩閃耀、輝映的樣子。
皎潔:光明潔白。
晦:昏暗不顯
三五:十五日。
盈盈:充滿的樣子。
范成大 : 范成大(1126-1193),字致能,號稱石湖居士。漢族,平江吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋詩人。謚文穆。從江西派入手,后學(xué)習(xí)中、晚唐詩,繼承了白居易、王建、張籍等詩人新樂府的現(xiàn)實(shí)主義精