傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

鈿頭銀篦擊節(jié)碎,血色羅裙翻酒污。

唐代 / 白居易
古詩原文
[挑錯/完善]

出自 唐代 白居易《琵琶行》

元和十年,予左遷九江郡司馬。明年秋,送客湓浦口,聞舟中夜彈琵琶者,聽其音,錚錚然有京都聲。問其人,本長安倡女,嘗學(xué)琵琶于穆、曹二善才,年長色衰,委身為賈人婦。遂命酒,使快彈數(shù)曲。曲罷憫然,自敘少小時歡樂事,今漂淪憔悴,轉(zhuǎn)徙于江湖間。予出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始覺有遷謫意。因為長句,歌以贈之,凡六百一十六言,命曰《琵琶行》。

潯陽江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟。

主人下馬客在船,舉酒欲飲無管弦。

醉不成歡慘將別,別時茫茫江浸月。

忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發(fā)。

尋聲暗問彈者誰?琵琶聲停欲語遲。

移船相近邀相見,添酒回?zé)糁亻_宴。

千呼萬喚始出來,猶抱琵琶半遮面。

轉(zhuǎn)軸撥弦三兩聲,未成曲調(diào)先有情。

弦弦掩抑聲聲思,似訴平生不得志。(不得志 一作:不得意)

低眉信手續(xù)續(xù)彈,說盡心中無限事。

輕攏慢捻抹復(fù)挑,初為《霓裳》后《六幺》(六幺 一作:綠腰)。

大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私語。

嘈嘈切切錯雜彈,大珠小珠落玉盤。

間關(guān)鶯語花底滑,幽咽泉流冰下難。

冰泉冷澀弦凝絕,凝絕不通聲暫歇。(暫歇 一作:漸歇)

別有幽愁暗恨生,此時無聲勝有聲。

銀瓶乍破水漿迸,鐵騎突出刀槍鳴。

曲終收撥當(dāng)心畫,四弦一聲如裂帛。

東船西舫悄無言,唯見江心秋月白。

沉吟放撥插弦中,整頓衣裳起斂容。

自言本是京城女,家在蝦蟆陵下住。

十三學(xué)得琵琶成,名屬教坊第一部。

曲罷曾教善才服,妝成每被秋娘妒。

五陵年少爭纏頭,一曲紅綃不知數(shù)。

鈿頭銀篦擊節(jié)碎,血色羅裙翻酒污。(銀篦 一作:云篦)

今年歡笑復(fù)明年,秋月春風(fēng)等閑度。

弟走從軍阿姨死,暮去朝來顏色故。

門前冷落鞍馬稀,老大嫁作商人婦。

商人重利輕別離,前月浮梁買茶去。

去來江口守空船,繞船月明江水寒。

夜深忽夢少年事,夢啼妝淚紅闌干。

我聞琵琶已嘆息,又聞此語重唧唧。

同是天涯淪落人,相逢何必曾相識!

我從去年辭帝京,謫居臥病潯陽城。

潯陽地僻無音樂,終歲不聞絲竹聲。

住近湓江地低濕,黃蘆苦竹繞宅生。

其間旦暮聞何物?杜鵑啼血猿哀鳴。

春江花朝秋月夜,往往取酒還獨傾。

豈無山歌與村笛?嘔啞嘲哳難為聽。

今夜聞君琵琶語,如聽仙樂耳暫明。

莫辭更坐彈一曲,為君翻作《琵琶行》。

感我此言良久立,卻坐促弦弦轉(zhuǎn)急。

凄凄不似向前聲,滿座重聞皆掩泣。

座中泣下誰最多?江州司馬青衫濕。

xún yáng jiāng tóu yè sòng kè , fēng yè dí huā qiū sè sè 。

潯陽江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟。

zhǔ rén xià mǎ kè zài chuán , jǔ jiǔ yù yǐn wú guǎn xián 。

主人下馬客在船,舉酒欲飲無管弦。

zuì bù chéng huān cǎn jiāng bié , bié shí máng máng jiāng jìn yuè 。

醉不成歡慘將別,別時茫茫江浸月。

hū wén shuǐ shàng pí pá shēng , zhǔ rén wàng guī kè bù fā 。

忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發(fā)。

xún shēng àn wèn tán zhě shéi ? pí pá shēng tíng yù yǔ chí 。

尋聲暗問彈者誰?琵琶聲停欲語遲。

yí chuán xiāng jìn yāo xiāng jiàn , tiān jiǔ huí dēng chóng kāi yàn 。

移船相近邀相見,添酒回?zé)糁亻_宴。

qiān hū wàn huàn shǐ chū lái , yóu bào pí pá bàn zhē miàn 。

千呼萬喚始出來,猶抱琵琶半遮面。

zhuǎn zhóu bō xián sān liǎng shēng , wèi chéng qǔ diào xiān yǒu qíng 。

轉(zhuǎn)軸撥弦三兩聲,未成曲調(diào)先有情。

xián xián yǎn yì shēng shēng sī , sì sù píng shēng bù dé zhì 。( bù dé zhì yī zuò : bù dé yì )

弦弦掩抑聲聲思,似訴平生不得志。(不得志 一作:不得意)

dī méi xìn shǒu xù xù tán , shuō jìn xīn zhōng wú xiàn shì 。

低眉信手續(xù)續(xù)彈,說盡心中無限事。

qīng lǒng màn niǎn mǒ fù tiǎo , chū wéi 《 ní cháng 》 hòu 《 liù yāo 》( liù yāo yī zuò : lǜ yāo )。

輕攏慢捻抹復(fù)挑,初為《霓裳》后《六幺》(六幺 一作:綠腰)。

dà xián cáo cáo rú jí yǔ , xiǎo xián qiè qiè rú sī yǔ 。

大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私語。

cáo cáo qiè qiè cuò zá tán , dà zhū xiǎo zhū luò yù pán 。

嘈嘈切切錯雜彈,大珠小珠落玉盤。

jiàn guān yīng yǔ huā dǐ huá , yōu yè quán liú bīng xià nán 。

間關(guān)鶯語花底滑,幽咽泉流冰下難。

bīng quán lěng sè xián níng jué , níng jué bù tōng shēng zàn xiē 。( zàn xiē yī zuò : jiàn xiē )

冰泉冷澀弦凝絕,凝絕不通聲暫歇。(暫歇 一作:漸歇)

bié yǒu yōu chóu àn hèn shēng , cǐ shí wú shēng shèng yǒu shēng 。

別有幽愁暗恨生,此時無聲勝有聲。

yín píng zhà pò shuǐ jiāng bèng , tiě qí tū chū dāo qiāng míng 。

銀瓶乍破水漿迸,鐵騎突出刀槍鳴。

qǔ zhōng shōu bō dāng xīn huà , sì xián yī shēng rú liè bó 。

曲終收撥當(dāng)心畫,四弦一聲如裂帛。

dōng chuán xī fǎng qiǎo wú yán , wéi jiàn jiāng xīn qiū yuè bái 。

東船西舫悄無言,唯見江心秋月白。

chén yín fàng bō chā xián zhōng , zhěng dùn yī shang qǐ liǎn róng 。

沉吟放撥插弦中,整頓衣裳起斂容。

zì yán běn shì jīng chéng nǚ , jiā zài há má líng xià zhù 。

自言本是京城女,家在蝦蟆陵下住。

shí sān xué de pí pá chéng , míng shǔ jiào fāng dì yī bù 。

十三學(xué)得琵琶成,名屬教坊第一部。

qǔ bà céng jiào shàn cái fú , zhuāng chéng měi bèi qiū niáng dù 。

曲罷曾教善才服,妝成每被秋娘妒。

wǔ líng nián shào zhēng chán tóu , yī qǔ hóng xiāo bù zhī shù 。

五陵年少爭纏頭,一曲紅綃不知數(shù)。

diàn tóu yín bì jī jié suì , xuè sè luó qún fān jiǔ wū 。( yín bì yī zuò : yún bì )

鈿頭銀篦擊節(jié)碎,血色羅裙翻酒污。(銀篦 一作:云篦)

jīn nián huān xiào fù míng nián , qiū yuè chūn fēng děng xián dù 。

今年歡笑復(fù)明年,秋月春風(fēng)等閑度。

dì zǒu cóng jūn ā yí sǐ , mù qù zhāo lái yán sè gù 。

弟走從軍阿姨死,暮去朝來顏色故。

mén qián lěng luò ān mǎ xī , lǎo dà jià zuò shāng rén fù 。

門前冷落鞍馬稀,老大嫁作商人婦。

shāng rén zhòng lì qīng bié lí , qián yuè fú liáng mǎi chá qù 。

商人重利輕別離,前月浮梁買茶去。

qù lái jiāng kǒu shǒu kōng chuán , rào chuán yuè míng jiāng shuǐ hán 。

去來江口守空船,繞船月明江水寒。

yè shēn hū mèng shào nián shì , mèng tí zhuāng lèi hóng lán gān 。

夜深忽夢少年事,夢啼妝淚紅闌干。

wǒ wén pí pá yǐ tàn xī , yòu wén cǐ yǔ chóng jī jī 。

我聞琵琶已嘆息,又聞此語重唧唧。

tóng shì tiān yá lún luò rén , xiāng féng hé bì céng xiāng shí !

同是天涯淪落人,相逢何必曾相識!

wǒ cóng qù nián cí dì jīng , zhé jū wò bìng xún yáng chéng 。

我從去年辭帝京,謫居臥病潯陽城。

xún yáng dì pì wú yīn yuè , zhōng suì bù wén sī zhú shēng 。

潯陽地僻無音樂,終歲不聞絲竹聲。

zhù jìn pén jiāng dì dī shī , huáng lú kǔ zhú rào zhái shēng 。

住近湓江地低濕,黃蘆苦竹繞宅生。

qí jiān dàn mù wén hé wù ? dù juān tí xuè yuán āi míng 。

其間旦暮聞何物?杜鵑啼血猿哀鳴。

chūn jiāng huā zhāo qiū yuè yè , wǎng wǎng qǔ jiǔ hái dú qīng 。

春江花朝秋月夜,往往取酒還獨傾。

qǐ wú shān gē yǔ cūn dí ? ǒu yā zhāo zhā nán wéi tīng 。

豈無山歌與村笛?嘔啞嘲哳難為聽。

jīn yè wén jūn pí pá yǔ , rú tīng xiān yuè ěr zàn míng 。

今夜聞君琵琶語,如聽仙樂耳暫明。

mò cí gèng zuò tán yī qǔ , wèi jūn fān zuò 《 pí pá xíng 》。

莫辭更坐彈一曲,為君翻作《琵琶行》。

gǎn wǒ cǐ yán liáng jiǔ lì , què zuò cù xián xián zhuǎn jí 。

感我此言良久立,卻坐促弦弦轉(zhuǎn)急。

qī qī bù sì xiàng qián shēng , mǎn zuò chóng wén jiē yǎn qì 。

凄凄不似向前聲,滿座重聞皆掩泣。

zuò zhōng qì xià shéi zuì duō ? jiāng zhōu sī mǎ qīng shān shī 。

座中泣下誰最多?江州司馬青衫濕。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 duncanbcholidayhome.com]

唐憲宗元和十年,我被貶為九江郡司馬。第二年秋季的一天,送客到湓浦口,夜里聽到船上有人彈琵琶。聽那聲音,錚錚鏗鏗有京都流行的聲韻。探問這個人,原來是長安的歌女,曾經(jīng)向穆、曹兩位琵琶大師學(xué)藝。后來年紀(jì)大了,紅顏退盡,嫁給商人為妻。于是命人擺酒叫她暢快地彈幾曲。她彈完后,有些悶悶不樂的樣子,自己說起了少年時歡樂之事,而今漂泊沉淪,形容憔悴,在江湖之間輾轉(zhuǎn)流浪。我離京調(diào)外任職兩年來,隨遇而安,自得其樂,而今被這個人的話所感觸,這天夜里才有被降職的感覺。于是撰寫一首長詩贈送給她,共六百一十六字,題為《琵琶行》。

秋夜我到潯陽江頭送一位歸客,冷風(fēng)吹著楓葉和蘆花秋聲瑟瑟。

我和客人下馬在船上餞別設(shè)宴,舉起酒杯要飲卻無助興的音樂。

酒喝得不痛快更傷心將要分別,臨別時夜茫茫江水倒映著明月。

忽聽得江面上傳來琵琶清脆聲;我忘卻了回歸客人也不想動身。

尋著聲源探問彈琵琶的是何人?琵琶停了許久卻遲遲沒有動靜。

我們移船靠近邀請她出來相見;叫下人添酒回?zé)糁匦聰[起酒宴。

千呼萬喚她才緩緩地走出來,懷里還抱著琵琶半遮著臉面。

轉(zhuǎn)緊琴軸撥動琴弦試彈了幾聲;尚未成曲調(diào)那形態(tài)就非常有情。

弦弦凄楚悲切聲音隱含著沉思;似乎在訴說著她平生的不得志;

她低著頭隨手連續(xù)地彈個不停;用琴聲把心中無限的往事說盡。

輕輕地攏,慢慢地捻,一會兒抹,一會兒挑。初彈《霓裳羽衣曲》接著再彈《六幺》。

大弦渾宏悠長嘈嘈如暴風(fēng)驟雨;小弦和緩幽細(xì)切切如有人私語。

嘈嘈聲切切聲互為交錯地彈奏;就像大珠小珠一串串掉落玉盤。

琵琶聲一會兒像花底下宛轉(zhuǎn)流暢的鳥鳴聲,一會兒又像水在冰下流動受阻艱澀低沉、嗚咽斷續(xù)的聲音。

好像水泉冷澀琵琶聲開始凝結(jié),凝結(jié)而不通暢聲音漸漸地中斷。

像另有一種愁思幽恨暗暗滋生;此時悶悶無聲卻比有聲更動人。

突然間好像銀瓶撞破水漿四濺;又好像鐵甲騎兵廝殺刀槍齊鳴。

一曲終了她對準(zhǔn)琴弦中心劃撥;四弦一聲轟鳴好像撕裂了布帛。

東船西舫人們都靜悄悄地聆聽;只見江心之中映著白白秋月影。

她沉吟著收起撥片插在琴弦中;整頓衣裳依然顯出莊重的顏容。

她說我原是京城負(fù)有盛名的歌女;老家住在長安城東南的蝦蟆陵。

彈奏琵琶技藝十三歲就已學(xué)成;教坊樂團(tuán)第一隊中列有我姓名。

每曲彈罷都令藝術(shù)大師們嘆服;每次妝成都被同行歌妓們嫉妒。

京都豪富子弟爭先恐后來獻(xiàn)彩;彈完一曲收來的紅綃不知其數(shù)。

鈿頭銀篦打節(jié)拍常常斷裂粉碎;紅色羅裙被酒漬染污也不后悔。

年復(fù)一年都在歡笑打鬧中度過;秋去春來美好的時光白白消磨。

兄弟從軍姊妹死家道已經(jīng)破??;暮去朝來我也漸漸地年老色衰。

門前車馬減少光顧者落落稀??;青春已逝我只得嫁給商人為妻。

商人重利不重情常常輕易別離;上個月他去浮梁做茶葉的生意。

他去了留下我在江口孤守空船;秋月與我作伴繞艙的秋水凄寒。

更深夜闌常夢少年時作樂狂歡;夢中哭醒涕淚縱橫污損了粉顏。

我聽琵琶的悲泣早已搖頭嘆息;又聽到她這番訴說更叫我悲凄。

我們倆同是天涯淪落的可悲人;今日相逢何必問是否曾經(jīng)相識!

自從去年我離開繁華長安京城;被貶居住在潯陽江畔常常臥病。

潯陽這地方荒涼偏僻沒有音樂;一年到頭聽不到管弦的樂器聲。

住在湓江這個低洼潮濕的地方;第宅周圍黃蘆和苦竹繚繞叢生。

在這里早晚能聽到的是什么呢?盡是杜鵑猿猴那些悲凄的哀鳴。

春江花朝秋江月夜那樣好光景;也無可奈何常常取酒獨酌獨飲。

難道這里就沒有山歌和村笛嗎?只是那音調(diào)嘶啞粗澀實在難聽。

今晚我聽你彈奏琵琶訴說衷情,就像聽到仙樂眼也亮來耳也明。

請你不要推辭坐下來再彈一曲;我要為你創(chuàng)作一首新詩《琵琶行》。

被我的話所感動她站立了好久;回身坐下再轉(zhuǎn)緊琴弦撥出急聲。

凄凄切切不再像剛才那種聲音;在座的人重聽都掩面哭泣不停。

要問在座之中誰流的眼淚最多?我江州司馬淚水濕透青衫衣襟!

 

譯文二:

在這潯陽江畔的夜晚,我來為遠(yuǎn)去的朋友送行,楓葉赤紅,獲花雪白,秋風(fēng)陣陣,搖曳哀吟。我們下了馬,將朋友送上船,舉起這杯離別酒,卻沒有音樂伴我們消解憂愁。憂傷沉悶中喝得有幾分醉意,心情慘淡,就要分手告別,告別時江上茫茫一片,清冷的江水浸著一輪寒月。

忽然聽見從水上飄來一陣琵琶聲,讓我頓 時忘記了回家,將要遠(yuǎn)行的友人也不肯出發(fā)。我們尋找到傳出樂聲的那只船,輕聲地詢問是誰在彈奏,琵琶聲雖然停下,卻許久沒有人回答。于是我們便把船兒靠上去,邀請彈奏者出來相見,吩咐添上酒菜燃亮燈火,重新擺下酒宴。我們呼喚了千聲萬聲,她才緩緩地出現(xiàn)在我們面前,還用懷中的琵琶遮住半邊臉面。但見她輕輕撥動弦軸,試彈了三兩個樂音,雖然沒彈出曲調(diào),已經(jīng)飽含著感情。每一次撥弦都深沉壓抑,每一聲樂曲都充滿憂思,就像在低聲傾訴平生如何不得志。她低著頭隨手連續(xù)彈撥,讓琵琶敘說自己的無限心事。手指在弦上輕輕地攏,慢慢地捻,一會兒抹,一會兒挑先彈了有名的《霓裳羽衣曲》,又彈奏一曲流行的《六幺》。大弦的樂音波雜粗重,仿佛一陣急驟的暴雨,小弦的樂聲短促細(xì)碎,好像有人在竊竊私語。大弦小弦交錯彈奏,粗音細(xì)音交織在一起,猶如大大小小的珍珠,一粒粒墜入玉盤。一會兒像黃鶯的鳴唱,在花叢中輕快流轉(zhuǎn),一會兒如冷泉鳴咽,在冰層下滯澀地流淌。到后來仿佛泉水冰凍,冷滯之氣在弦上凝結(jié),凝聚不散流不暢,樂聲漸息若斷絕。別有一種深沉的憂愁,在其中暗暗萌生,此時這無聲的意味更勝過有聲的情趣。突然間迸發(fā)出清越的樂音,如銀瓶破碎水漿噴射,又轉(zhuǎn)向鏗鏘雄壯,像鐵騎沖鋒刀槍齊鳴。樂曲結(jié)束時,她收回?fù)茏赢?dāng)心一劃,四根琴弦同時發(fā)聲,就像撕裂絹帛一般干脆。左右??康拇话?都靜悄悄無聲無息,只見皎潔的月兒映照在冷冷的江心。

她沉思片刻,將撥子插入弦中,整理好衣裳起身,現(xiàn)出矜持的神情。她說自己原是京城女子,家住在蝦蟆陵下。十三歲就學(xué)會了彈奏琵琶,名列教坊中最優(yōu)秀的一隊。一曲彈罷曾讓琵琶大師心悅誠服,化好妝以后的容顏常常被同行歌技們城。那些家居五陵的富貴子弟,爭著給我送錦帛,彈奏一支曲子得到的紅蛸,可以說不計其數(shù)。我用鑲金花的銀發(fā)麗打拍子,敲碎了也不覺可惜。血紅色的羅裙?jié)娚狭司?也全不在意。年復(fù)一年地尋歡作樂,輕松隨意地打發(fā)著時光。弟弟當(dāng)了兵,阿姨也死去,一天又一天地過去,我的容貌也衰老了。門前變得冷冷清清,來往的車馬時有時無,年紀(jì)大了,只好嫁給商人為妻。商人只重財利,哪在乎夫妻別離,前月就去了浮梁,做茶葉生意去了。走了以后讓我在這江口守空船,四周只有寒冷的江水和明月的清光。深夜里忽然夢見少年時歡樂的往事在夢中啼哭,搽了胭脂粉的臉上流滿了一道道紅色(的淚痕)。

我聽了琵琶曲已經(jīng)傷感嘆息,又聽了這一席話更慨嘆不已。同樣是流落在天涯的人啊,今天相遇又何必曾經(jīng)相識!我從去年離開京都,被貶謫到潯陽城后臥病在床。潯陽這地方荒涼偏僻沒有音樂,一年到頭聽不到美妙的樂聲。住的地方靠近湓江,這里地勢低洼又潮濕,黃蘆苦竹在宅邊雜亂叢生。在這里從早到晚能聽到的聲音是什么?是杜鵑聲聲啼血,猿

猴聲哀鳴。每當(dāng)春江花開的早晨和秋月凌空的夜晚,往往取來濁酒悶悶獨的。難道就沒有當(dāng)?shù)厝顺礁璐荡荡宓?但那聲音嘈雜嘶啞,實在讓人難以入耳。今天夜里聽了你彈的琵琶曲,真如同仙樂入耳,清朗明凈。請不要推辭,再坐下彈奏一曲,我要為你按那曲調(diào)寫一首《琵琶行》。

我的話使她感動不已,她久久地站立在那兒,然后回到座位上,將弦調(diào)得更緊彈得更急。凄楚哀婉的曲調(diào)、已不像先前的樂聲,重新聽樂的人們都忍不住掩面哭泣,在座的人中誰流淚最多?我這江州司馬的青袍服淚水浸濕。

注釋解釋

左遷:貶官,降職。古以左為卑,故稱“左遷”。

明年:第二年。

錚錚:形容金屬、玉器等相擊聲。

京都聲:指唐代京城流行的樂曲聲調(diào)。

倡女:歌女。倡,古時歌舞藝人。

善才:當(dāng)時對琵琶師或曲師的通稱。是“能手”的意思。

委身:托身,這里指嫁的意思。

為:做。

賈(gǔ)人:商人。

命酒:叫(手下人)擺酒。

快:暢快。

憫然:憂郁的樣子。

漂淪:漂泊淪落。

出官:(京官)外調(diào)。

恬然:淡泊寧靜的樣子。

遷謫:貶官降職或流放。

為:創(chuàng)作。

長句:指七言詩。

歌:作歌。

凡:總共。

言:字。

命:命名,題名。

潯陽江:據(jù)考究,為流經(jīng)潯陽城中的湓水,即今九江市中的龍開河(97年被人工填埋),經(jīng)湓浦口注入長江。瑟瑟:形容楓樹、 蘆荻被秋風(fēng)吹動的聲音。

瑟瑟:形容楓樹、蘆荻被秋風(fēng)吹動的聲音。

主人:詩人自指。

回?zé)簦褐匦聯(lián)芰翢艄??;兀涸佟?/p>

轉(zhuǎn)軸撥弦:將琵琶上纏繞絲弦的軸,以調(diào)音定調(diào)。

掩抑:掩蔽,遏抑。

思:悲,傷。

信手:隨手。

續(xù)續(xù)彈:連續(xù)彈奏。

攏:左手手指按弦向里(琵琶的中部)推。

捻:揉弦的動作。

抹:向左拔弦,也稱為“彈”。

挑:反手回?fù)艿膭幼鳌?/p>

《霓裳》:即《霓裳羽衣曲》,本為西域樂舞,唐開元年間西涼節(jié)度使楊敬述依曲創(chuàng)聲后流入中原。

《六幺》:大曲名,又叫《樂世》《綠腰》《錄要》,為歌舞曲。

大弦:指最粗的弦。

嘈嘈:聲音沉重抑揚。

小弦:指最細(xì)的弦。

切切:細(xì)促輕幽,急切細(xì)碎。

間關(guān):鶯語流滑叫“間關(guān)”。鳥鳴聲。

幽咽:遏塞不暢狀。

冰下難:泉流冰下阻塞難通,形容樂聲由流暢變?yōu)槔錆?/p>

凝絕:凝滯。

迸:濺射。

曲終:樂曲結(jié)束。

拔:彈奏弦樂時所用的拔工具。

當(dāng)心畫:用拔子在琵琶的中部劃過四弦,是一曲結(jié)束時經(jīng)常用到的右手手法。

舫:船。

斂容:收斂(深思時悲憤深怨的)面部表情。

蝦(há)蟆陵:在長安城東南,曲江附近,是當(dāng)時有名的游樂地區(qū)。

教坊:唐代官辦管領(lǐng)音樂雜技、教練歌舞的機(jī)關(guān)。

秋娘:唐時歌舞妓常用的名字。

五陵:在長安城外,漢代五個皇帝的陵墓。

纏頭:用錦帛之類的財物送給歌舞妓女。

綃:精細(xì)輕美的絲織品。

鈿(diàn)頭銀篦(bì):此指鑲嵌著花鈿的篦形發(fā)飾。

擊節(jié):打拍子。

顏色故:容貌衰老。

浮梁:古縣名,唐屬饒州。在今江西省景德鎮(zhèn)市,盛產(chǎn)茶葉。

去來:走了以后。

夢啼妝淚:夢中啼哭,勻過脂粉的臉上帶著淚痕。

闌干:縱橫散亂的樣子。

重:重新,重又之意。

唧唧:嘆聲。

嘔啞嘲哳:形容聲音噪雜。

琵琶語:琵琶聲,琵琶所彈奏的樂曲。

暫:突然。

卻坐:退回到原處。

促弦:把弦擰得更緊。

向前聲:剛才奏過的單調(diào)。

掩泣:掩面哭泣。

青衫:唐朝八品、九品文官的服色。白居易當(dāng)時的官階是將侍郎,從九品,所以服青衫。

創(chuàng)作背景

《琵琶行》是唐朝詩人白居易的長篇樂府詩之一。作于元和十一年(816年)。此詩通過對琵琶女高超彈奏技藝和她不幸經(jīng)歷的描述,揭露了封建社會官僚腐敗、民生凋敝、人才埋沒等不合理現(xiàn)象,表達(dá)了詩人對她的深切同情,也抒發(fā)了詩人對自己無辜被貶的憤懣之情。

《琵琶行》創(chuàng)作于元和十一年(公元816年),為七言古詩。白居易任諫官時,直言敢諫,同情民間疾苦,寫了大量的諷諭詩,觸怒了唐憲宗,得罪了權(quán)貴被貶。他的被貶其實是一樁冤案,他連遭打擊,心境凄涼,滿懷郁憤。次年(既元和十一年)送客湓浦口,遇到琵琶女,創(chuàng)作出這首傳世名篇。

元和十年(815年)六月,唐朝藩鎮(zhèn)勢力派刺客在長安街頭刺死了宰相武元衡,刺傷了御史中丞裴度,朝野大嘩,藩鎮(zhèn)勢力又進(jìn)一步提出要求罷免裴度,以安藩鎮(zhèn)“反側(cè)”之心。白居易上表主張嚴(yán)緝兇手,有“擅越職分”之嫌;而且,白居易平素多作諷喻詩,得罪了朝中權(quán)貴,于是被貶為江州司馬。司馬是刺史的助手,在中唐時期多專門安置“犯罪”官員,屬于變相發(fā)配。這件事對白居易影響很大,是他思想變化的轉(zhuǎn)折點,從此他早期的斗爭銳氣逐漸銷磨,消極情緒日漸增多。元和十一年(公元816年)秋天,白居易被貶江州司馬已兩年,在潯陽江頭送別客人,偶遇一位年少因藝技紅極一時,年老被人拋棄的歌女,心情抑郁,結(jié)合自己路途遭遇,用歌行的體裁,創(chuàng)作出了這首著名的《琵琶行》(原作《琵琶引》)。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

琵琶行》的詩眼(主旨)是“同是天涯淪落人,相逢何必曾相識。”

通過寫琵琶女生活的不幸,結(jié)合詩人自己在宦途所受到的打擊,唱出了“同是天涯淪落人,相逢何必曾相識”的心聲。社會的動蕩,世態(tài)的炎涼,對不幸者命運的同情,對自身失意的感慨,這些本來積蓄在心中的沉痛感受,都一起傾于詩中。它在藝術(shù)上的成功還在于運用了優(yōu)美鮮明的、有音樂感的語言,用視覺的形象來表現(xiàn)聽覺所得來的感受;蕭瑟秋風(fēng)的自然景色和離情別緒,使作品更加感人。

詩人在這首詩中著力塑造了琵琶女的形象,通過它深刻地反映了封建社會中被侮辱被損害的樂伎、藝人的悲慘命運,抒發(fā)“同是天涯淪落人”的感情。詩的開頭寫“秋夜送客”,“忽聞”“琵琶聲”,于是“尋聲”“暗問”,“移船”“邀相見”,經(jīng)過“千呼萬喚”,然后歌女才“半遮面”地出來了。這種回蕩曲折的描寫,就為“天涯淪落”的主題奠定了基石。

接著以描寫琵琶女彈奏樂曲來揭示她的內(nèi)心世界。先是“未成曲調(diào)”之“有情”,然后“弦弦”“聲聲思”,訴盡了“生平不得志”和“心中無限事”,展現(xiàn)了琵琶女起伏回蕩的心潮。

然后進(jìn)而寫琵琶女自訴身世:當(dāng)年技藝曾教“善才服”,容貌“妝成每被秋娘妒”,京都少年“爭纏頭”,“一曲紅綃不知數(shù)”。然而,時光流種如怨如慕、如泣如訴的描寫,與上面她的彈水,“暮去朝來顏色故”、最終只好“嫁作商人婦”。這唱互為補(bǔ)充,完成了琵琶女這一形象的塑造。

最后寫詩人感情的波濤為琵琶女的命運所激動,發(fā)出了“同是天涯淪落人,相逢何必曾相識”的感嘆,抒發(fā)了同病相憐,同聲相應(yīng)的情懷。詩韻明快,步步映襯,處處點綴。

既層出不窮,又著落主題。真如江潮澎湃,波瀾起伏,經(jīng)久不息。反復(fù)吟誦,蕩人胸懷,情味無限。語言鏗鏘,設(shè)喻形象。“如急雨”“如私語”“水漿迸”“刀槍鳴”“珠落玉盤”“鶯語花底”。這些讀來如聞其聲,如臨其境。

詩的小序交代時間、地點、人物和故事,概述了琵琶女的悲涼身世,說明寫作本詩動機(jī),并為全詩定下了凄切的感情基調(diào)。

《琵琶行》全詩共分四段,從“潯陽江頭夜送客”到“猶抱琵琶半遮面”共十四句,為第一段,寫琵琶女的出場。其中的前六句交代了時間,這是一個楓葉紅、荻花黃、瑟瑟秋風(fēng)下的夜晚;交代了地點,是潯陽江頭。潯陽也就是今天的九江市;潯陽江頭也就是前邊序中所說的湓浦口。交代了背景,是詩人給他的朋友送別。離別本身就叫人不快,酒宴前再沒有個歌女侍應(yīng),當(dāng)然就更加顯得寂寞難耐了。這里面“主人下馬客在船”一句句法稍怪,其意思實際是主人陪著客人一道騎馬來至江邊,一同下馬來到船上。“醉不成歡慘將別,別時茫茫江浸月”。這里的景色和氣氛描寫都很好,它給人一種空曠、寂寥、悵惘的感覺,和主人與客人的失意、傷別融合一體,構(gòu)成一種強(qiáng)烈的壓抑感,為下文的突然出現(xiàn)轉(zhuǎn)機(jī)作了準(zhǔn)備。其中蹬后八句是正面寫琵琶女的出場:“忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發(fā)”。聲音從水面上飄過來,是來自船上,這聲音一下子就吸引了主人和客人的注意,他們走的不想走、回的不想回了,他們一定要探尋探尋這種美妙聲音的究竟。“尋聲暗問彈者誰?琵琶聲停欲語遲。移船相近邀相見,添酒回?zé)糁亻_宴。千呼萬喚始出來,猶抱琵琶半遮面。”這里的描寫非常細(xì)致。由于這時是夜間,又由于他們聽到的只是一種聲音,他們不知道這聲音究竟來自何處,也不知演奏者究竟是什么人,所以這里的“尋聲暗問”四個字傳神極了。接著“琵琶聲停”表明演奏者已經(jīng)聽到了來人的呼問;“欲語遲”與后面的“千呼萬喚始出來,猶抱琵琶半遮面”相一致,都表明這位演奏者的心灰意懶,和慚愧自己身世的沉淪,她已經(jīng)不愿意再拋頭露面了。這段琵琶女出場過程的描寫歷歷動人,她未見其人先聞其琵琶聲,未聞其語先已微露其內(nèi)心之隱痛,為后面的故事發(fā)展造成許多懸念。

從“轉(zhuǎn)軸撥弦三兩聲”到“唯見江心秋月白”共二十二句為第二段,寫琵琶女的高超演技。其中“轉(zhuǎn)軸撥弦三兩聲”,是寫正式演奏前的調(diào)弦試音;而后“弦弦掩抑”,寫到曲調(diào)的悲傖;“低眉信手續(xù)續(xù)彈”,寫到舒緩的行板。攏、捻、抹、挑,都是彈奏琵琶的手法。霓裳:即《霓裳羽衣曲》,唐朝宮廷中制作的一個舞曲名。六幺:當(dāng)時流行的一個舞曲名。從“大弦嘈嘈如急雨”到“四弦一聲如裂帛”共十四句,描寫琵琶樂曲的音樂形象,寫它由快速到緩慢、到細(xì)弱、到無聲,到突然而起的疾風(fēng)暴雨,再到最后一劃,戛然而止,詩人在這里用了一系列的生動比喻,使比較抽象的音樂形象一下子變成了視覺形象。這里有落玉盤的大珠小珠,有流囀花間的間關(guān)鶯語,有水流冰下的絲絲細(xì)細(xì),有細(xì)到?jīng)]有了的“此時無聲勝有聲”,有突然而起的銀瓶乍裂、鐵騎金戈,它使聽者時而悲凄、時而舒緩、時而心曠神怡、時而又驚魂動魄。“東舟西舫悄無言,唯見江心秋月白。”這兩句是寫琵琶女的演奏效果。大家都聽得入迷了,演奏已經(jīng)結(jié)束,而聽者尚沉浸在音樂的境界里,周圍鴉雀無聲,只有水中倒映著一輪明月。

從“沉吟放撥插弦中”到“夢啼妝淚紅闌干”共二十四句為第三段,寫琵琶女自述的身世,自述早年曾走紅運,盛極一時,到后來年長色衰,飄零淪落。沉吟:躊躇,欲言又止的樣子。斂容:指收起演奏時的情感,重新與人鄭重見禮。蝦蟆嶺:即下馬嶺,漢代董仲舒的墳?zāi)?,在長安城東南部,臨近曲江。從“十三學(xué)得琵琶成”以下十句極寫此女昔日的紅極一時。她年紀(jì)幼小,而技藝高超,她被老輩藝人所贊服,而被同輩藝人所妒忌。王孫公子迷戀她的色藝:為了請她演奏,而不惜花費重金;她自己也放縱奢華,從來不懂什么叫吝惜。就這樣年復(fù)一年,好時光像水一樣地很快流走了。教坊:唐代管理宮廷樂隊的官署。第一部:如同說第一團(tuán)、第一隊。秋娘:泛指當(dāng)時貌美藝高的歌伎。五陵:指長陵、安陵、陽陵、茂陵、平陵五個漢代皇帝的陵墓,是當(dāng)時富豪居住的地方。五陵年少:通常即指貴族子弟。纏頭:指古代賞給歌舞女子的財禮,唐代用帛,后代用其他財物。紅綃:一種生絲織物。鈿頭:兩頭裝著花鈿的發(fā)篦。云篦:指用金翠珠寶裝點的首飾。擊節(jié):打拍子。歌舞時打拍子原本用木制或竹制的板,現(xiàn)在興之所至,竟拿貴重的鈿頭云篦擊節(jié),極言其放縱奢華,忘乎所以。等閑:隨隨便便,不重視。從“弟走從軍阿姨死”以下十句寫此女的時過境遷,飄零淪落。隨著她的年長色衰,貴族子弟們都已經(jīng)不再上門,她僅有的幾個親屬也相繼離散而去,她像一雙過了時的鞋子,再也沒人看、沒人要了,無可奈何只好嫁給了一個商人。商人關(guān)心的是賺錢,從來不懂藝術(shù)和情感,他經(jīng)常獨自外出,而拋下這個可憐的女子留守空船。人是有記憶的,面對今天的孤獨冷落,回想昔日的錦繡年華,對比之下,怎不讓人傷痛欲絕呢!“夜深忽夢少年事,夢啼妝淚紅闌干。”其實即使不作夢,也是一天不知要想多少遍的。浮梁:縣名,縣治在今江西景德鎮(zhèn)北。紅闌干:淚水融和脂粉流淌滿面的樣子。

從“我聞琵琶已嘆息”到最后的“江州司馬青衫濕”共二十六句為第四段,寫詩人感慨自己的身世,抒發(fā)與琵琶女的同病相憐之情。唧唧:嘆息聲。“同是天涯淪落人,相逢何必曾相識。”二語感情濃厚,落千古失落者之淚,也為千古失落者觸發(fā)了一見傾心之機(jī)。自“我從去年辭帝京”起以下十二句,寫詩人貶官九江以來的孤獨寂寞之感。他說:“潯陽地僻無音樂,終歲不聞絲竹聲。住近湓江地低濕,黃蘆苦竹繞宅生。其間旦暮聞何物?杜鵑啼血猿哀鳴。春江花朝秋月夜,往往取酒還獨傾。豈無山歌與村笛,嘔啞嘲哳難為聽。”地勢荒僻,環(huán)境惡劣,舉目傷懷,一點開心解悶的東西都沒有。其實這在很大程度上都是由詩人自己的苦悶移情的結(jié)果,我們對比一下《水滸傳》里宋江贊賞江州的一段話,他說:“端的好座江州,我雖犯罪遠(yuǎn)流到此,倒也看了真山真水。我那里雖有幾座名山古跡,卻無此等景致。”詩人的悲哀苦悶完全是由于他政治上受打擊造成的,但是這點他沒法說。他只是籠統(tǒng)含糊地說了他也是“天涯淪落人”,他是“謫居臥病”于此,而其他斷腸裂腑的傷痛就全被壓到心底去了。這就是他耳聞目睹一切無不使人悲哀的緣由。接著他以一個平等真誠的朋友、一個患難知音的身份,由衷地稱贊和感謝了琵琶女的精彩表演,并提出請她再彈一個曲子,而自己要為她寫一首長詩《琵琶行》。琵琶女本來已經(jīng)不愿意再多應(yīng)酬,后來見到詩人如此真誠,如此動情,于是她緊弦定調(diào),演奏了一支更為悲惻的曲子。這支曲子使得所有聽者無不唏噓成聲。多情的詩人呢?看他的青衫前襟早已經(jīng)濕透了。促弦:緊弦,使調(diào)子升高。青衫:八、九品文官的服色,司馬是從九品,所以穿青衫。

這首詩的藝術(shù)性是很高的,其一,他把歌詠者與被歌詠者的思想感情融二為一,說你也是說我,說我也是說你,命運相同、息息相關(guān)。琵琶女?dāng)⑹錾硎篮螅娙艘詾樗麄?ldquo;同是天涯淪落人”;詩人敘述身世后,琵琶女則“感我此言良久立”,琵琶女再彈一曲后,詩人則更是“江州司馬青衫濕。”風(fēng)塵知己,處處動人憐愛。其二,詩中的寫景物、寫音樂,手段都極其高超,而且又都和寫身世、抒悲慨緊密結(jié)合,氣氛一致,使作品自始至終浸沉在一種悲涼哀怨的氛圍里。其三,作品的語言生動形象,具有很強(qiáng)的概括力,而且轉(zhuǎn)關(guān)跳躍,簡潔靈活,所以整首詩膾炙人口,極易背誦。諸如“千呼萬喚始出來,猶抱琵琶半遮面”;“別有幽情暗恨生,此時無聲勝有聲”;“門前冷落車馬稀,老大嫁作商人婦”;“夜深忽夢少年事,夢啼妝淚紅闌干”;“同是天涯淪落人,相逢何必曾相識”,等等都是多么凝煉優(yōu)美、多么叩人心扉的語句??!

作為一首敘事長詩,這首詩結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)縝密,錯落有致,情節(jié)曲折,波瀾起伏。

第一部分寫江上送客,忽聞琵琶聲,為引出琵琶女作交代。從“潯陽江頭夜送客”至“猶抱琵琶半遮面”,敘寫送別宴無音樂的遺憾,邀請商人婦彈奏琵琶的情形,細(xì)致描繪琵琶的聲調(diào),著力塑造了琵琶女的形象。首句“潯陽江頭夜送客”,只七個字,就把人物(主人和客人)、地點(潯陽江頭)、事件(主人送客人)和時間(夜晚)一一作概括的介紹;再用“楓葉荻花秋瑟瑟”一句作環(huán)境的烘染,而秋夜送客的蕭瑟落寞之感,已曲曲傳出。惟其蕭瑟落寞,因而反跌出“舉酒欲飲無管弦”。“無管弦”三字,既與后面的“終歲不聞絲竹聲”相呼應(yīng),又為琵琶女的出場和彈奏作鋪墊。因“無管弦”而“醉不成歡慘將別”,鋪墊已十分有力,再用“別時茫茫江浸月”作進(jìn)一層的環(huán)境烘染,構(gòu)成一種強(qiáng)烈的壓抑感,使得“忽聞水上琵琶聲”具有濃烈的空谷足音之感,為下文的突然出現(xiàn)轉(zhuǎn)機(jī)作了準(zhǔn)備。從“夜送客”之時的“秋蕭瑟”“無管弦”“慘將別”一轉(zhuǎn)而為“忽聞”“尋聲”“暗問”“移船”,直到“邀相見”,這對于琵琶女的出場來說,已可以說是“千呼萬喚”了。但“邀相見”還不那么容易,又要經(jīng)歷一個“千呼萬喚”的過程,她才肯“出來”。這并不是她在意身份。正象“我”渴望聽仙樂一般的琵琶聲,是“直欲攄寫天涯淪落之恨”一樣,她“千呼萬喚始出來”,也是由于有一肚子“天涯淪落之恨”,不便明說,也不愿見人。詩人正是抓住這一點,用“琵琶聲停欲語遲”“猶抱琵琶半遮面”的肖像描寫來表現(xiàn)她的難言之痛的。這段琵琶女出場過程的描寫歷歷動人,她未見其人先聞其琵琶聲,未聞其語先已微露其內(nèi)心之隱痛,為后面的故事發(fā)展造成許多懸念。

第二部分寫琵琶女及其演奏的琵琶曲,具體而生動地揭示了琵琶女的內(nèi)心世界。琵琶女因“平生不得志”而“千呼萬喚始出來”,又通過琵琶聲調(diào)的描寫,表現(xiàn)琵琶女的高超彈技。用手指叩弦(攏),用手指揉弦(捻),順手下?lián)埽ǎ?,反手回?fù)埽ㄌ簦?,動作嫻熟自然。粗弦沉重雄?ldquo;如急雨”,細(xì)弦細(xì)碎如“私語”,清脆圓潤如大小珠子落玉盤,又如花底鶯語,從視覺和聽覺角度描述。“弦弦掩抑聲聲思”以下六句,總寫“初為《霓裳》后《六幺》”的彈奏過程,其中既用“低眉信手續(xù)續(xù)彈”“輕攏慢捻抹復(fù)挑”描寫彈奏的神態(tài),更用“似訴平生不得志”“說盡心中無限事”概括了琵琶女借樂曲所抒發(fā)的思想情感。此后十四句,在借助語言的音韻摹寫音樂的時候,兼用各種生動的比喻以加強(qiáng)其形象性。“大弦嘈嘈如急雨”,既用“嘈嘈”這個疊字詞摹聲,又用“如急雨”使它形象化。“小弦切切如私語”亦然。這還不夠,“嘈嘈切切錯雜彈”,已經(jīng)再現(xiàn)了“如急雨”“如私語”兩種旋律的交錯出現(xiàn),再用“大珠小珠落玉盤”一比,視覺形象與聽覺形象就同時顯露出來,令人眼花繚亂,耳不暇接。旋律繼續(xù)變化,出現(xiàn)了先“滑”后“澀”的兩種意境。“間關(guān)”之聲,輕快流利,而這種聲音又好象“鶯語花底”,視覺形象的優(yōu)美強(qiáng)化了聽覺形象的優(yōu)美。“幽咽”之聲,悲抑哽塞,而這種聲音又好象“泉流冰下”,視覺形象的冷澀強(qiáng)化了聽覺形象的冷澀。由“冷澀”到“凝絕”,是一個“聲漸歇”的過程,詩人用“別有幽愁暗恨生,此時無聲勝有聲”的佳句描繪了余音裊裊、余意無窮的藝術(shù)境界,令人拍案叫絕。彈奏至此,滿以為已經(jīng)結(jié)束了。誰知那“幽愁暗恨”在“聲漸歇”的過程中積聚了無窮的力量,無法壓抑,終于如“銀瓶乍破”,水漿奔迸,如“鐵騎突出”,刀槍轟鳴,把“凝絕”的暗流突然推向高潮。才到高潮,即收撥一,戛然而止。一曲雖終,而回腸蕩氣、驚心動魄的音樂魅力,卻并沒有消失。詩人又用“東船西舫悄無言,唯見江心秋月白”的環(huán)境描寫作側(cè)面烘托,給讀者留下了涵泳回味的廣闊空間。

第三部分寫琵琶女自述身世。從“沉吟放撥插弦中”至“夢啼妝淚紅闌干”:詩人代商婦訴說身世,由少女到商婦的經(jīng)歷,亦如琵琶聲的激揚幽抑。正象在“邀相見”之后,省掉了請彈琵琶的細(xì)節(jié)一樣;在曲終之后,也略去了關(guān)于身世的詢問,而用兩個描寫肖像的句子向“自言”過渡:“沉吟”的神態(tài),顯然與詢問有關(guān),這反映了她欲說還休的內(nèi)心矛盾;“放撥”“插弦中”,“整頓衣裳”“起”“斂容”等一系列動作和表情,則表現(xiàn)了她克服矛盾、一吐為快的心理活動。“自言”以下,用如怨如慕、如泣如訴的抒情筆調(diào),為琵琶女的半生遭遇譜寫了一曲扣人心弦的悲歌,與“說盡心中無限事”的樂曲互相補(bǔ)充,完成了女主人公的形象塑造。女主人公的形象塑造得異常生動真實,并具有高度的典型性。通過這個形象,深刻地反映了封建社會中被侮辱、被損害的樂伎們、藝人們的悲慘命運。

第四部分寫詩人深沉的感慨,從“我聞琵琶已嘆息”到最后的“江州司馬青衫濕”共二十六句寫詩人,為第四段,寫詩人貶官九江以來的孤獨寂寞之感,感慨自己的身世,抒發(fā)與琵琶女的同病相憐之情。詩人和琵琶女都是從繁華的京城淪落到這偏僻處,詩人的同情中飽含嘆息自己的不幸,“似訴生平不得志”的琵琶聲中也訴說著詩人的心中不平。詩人感情的波濤為琵琶女的命運所激動,發(fā)出了“同是天涯淪落人,相逢何必曾相識”的感嘆,抒發(fā)了同病相憐,同聲相應(yīng)的情懷。詩韻明快,步步映襯,處處點綴。感情濃厚,落千古失落者之淚,也為千古失落者觸發(fā)了一見傾心之機(jī)。

這是一首膾炙人口的現(xiàn)實主義杰作,全文以人物為線索,既寫琵琶女的身世,又寫詩人的感受,然后在“同是天涯淪落人”二句上會合。歌女的悲慘遭遇寫得很具體,可算是明線;詩人的感情滲透在字里行間,隨琵琶女彈的曲子和她身世的不斷變化而蕩起層層波浪,可算是暗線。這一明一暗,一實一虛,使情節(jié)波瀾起伏。它所敘述的故事曲折感人,抒發(fā)的情感能引起人的共鳴,語言美而不浮華,精而不晦澀,內(nèi)容貼近生活而又有廣闊的社會性,雅俗共賞。

作者介紹

白居易 : 白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現(xiàn)實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導(dǎo)新樂

白居易的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

鈿頭銀篦擊節(jié)碎,血色羅裙翻酒污。-原文翻譯賞析-白居易

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號